3JN 1

3 John 12

WEB

Demetrius has the testimony of all, and of the truth itself; yes, we also testify, and you know that our testimony is true.

BSB

Demetrius has received a good testimony from everyone, and from the truth itself. We also testify for him, and you know that our testimony is true.

KJV

Demetrius hath good report of all men, and of the truth itself: yea, and we also bear record; and ye know that our record is true.

Matthew Henry

Verses 12–14

3 John 1:12–14

I. Demetrius, on the other hand, has a good report from all and of the truth itself. John and others also bear witness to his character, and Gaius can trust this testimony. Demetrius was likely well known to both John’s church and Gaius's. II. John closes the letter expressing a desire to see Gaius soon and wishing him peace. He also sends greetings from mutual friends and instructs Gaius to greet their friends by name, indicating a personal connection.

Greek interlinear

οἶδαςoidasverb · 2nd · perfect · active · indic · sing

G1216

ΔημήτριοςDēmḗtrios/day-may'-tree-os/

Demetrius

Derivation: from Δημήτηρ (Ceres);

Demetrius, the name of an Ephesian and of a Christian

KJV: Demetrius.

G3140

μαρτυρέωmartyréō/mar-too-reh'-o/

charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness

Derivation: from G3144;

to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively)

KJV: charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.

See also: G3144.

G5259

ὑπόhypó/hoop-o'/

among, by, from, in, of, under, with

Derivation: a primary preposition;

under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at))

KJV: among, by, from, in, of, under, with.

In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.

G3956

πᾶςpâs/pas/

all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever

Derivation: including all the forms of declension; apparently a primary word;

all, any, every, the whole

KJV: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G2532

καίkaí/kahee/

and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet

Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G846

αὐτόςautós/ow-tos'/

her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which

Derivation: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward);

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare G848.

See also: G109, G1438, G848.

G3588

ho/ho/

the, this, that, one, he, she, it, etc

, including the feminine , and the neuter τό in all their inflections;

Derivation: the definite article;

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)

KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.

G225

ἀλήθειαalḗtheia/al-ay'-thi-a/

true, X truly, truth, verity

Derivation: from G227;

truth

KJV: true, X truly, truth, verity.

See also: G227.

G1473

ἐγώegṓ/eg-o'/

I, me

Derivation: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)

KJV: I, me.

For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.

See also: G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257.

G1161

δέ/deh/

also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)

Derivation: a primary particle (adversative or continuative);

but, and, etc.

KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3754

ὅτιhóti/hot'-ee/

as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why

Derivation: neuter of G3748 as conjunction;

demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because

KJV: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.

See also: G3748.

G3141

μαρτυρίαmartyría/mar-too-ree'-ah/

record, report, testimony, witness

Derivation: from G3144;

evidence given (judicially or genitive case)

KJV: record, report, testimony, witness.

See also: G3144.

G227

ἀληθήςalēthḗs/al-ay-thace'/

true, truly, truth

Derivation: from G1 (as a negative particle) and G2990;

true (as not concealing)

KJV: true, truly, truth.

See also: G1, G2990.

G1510

εἰμίeimí/i-mee'/

am, have been, X it is I, was

Derivation: the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb;

I exist (used only when emphatic)

KJV: am, have been, X it is I, was.

See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.

See also: G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49