1KI 9

1 Kings 9:20

WEB

As for all the people who were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the children of Israel—

BSB

As for all the people who remained of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites (the people who were not Israelites)—

KJV

And all the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which were not of the children of Israel,

Matthew Henry

Verses 15–28

1 Kings 9:15–28

We have here a further account of Solomon's greatness.

I. His buildings. He raised a great levy both of men and money, because he projected a great deal of building, which would both employ many hands and put him to a vast expense, Kg1 9:15. And he was a wise builder, who sat down first, and counted the cost, and would not begin to build till he found himself able to finish. Perhaps there was some complaint of the heaviness of the taxes, which the historian excuses from the greatness of his undertakings. He raised it, not for war (as other princes), which would spend the blood of his subjects, but for building, which would require only their labour and purses. Perhaps David observed Solomon's genius to lie towards building, and foresaw he would have his head and hands full of it, when he penned that song of degrees for Solomon, which begins, Except the Lord build the house, those labour in vain that build it (Psa 127:1), directing him to acknowledge God in all his ways, and, by prayer and faith in his providence, to take him along with him in all his designs of this kind. And Solomon verily began his work at the right end, for he built God's house first, and finished that before he began his own; and then God blessed him, and he prospered in all his other buildings. If we begin with God, he will go on with us. Let the first-fruits be his, and the after-fruits will the more comfortably be ours, Mat 6:33. Solomon built a church first and then he was enabled to build houses, and cities, and walls. Those consult not their own interest that defer to the last what they design for pious uses. The further order in Solomon's buildings is observable. God's house first for religion, then his own for his own convenience, then a house for his wife, to which she removed as soon as it was ready for her (Kg1 9:24), then Millo, the town-house or guild-hall, then the wall of Jerusalem, the royal city, then some cities of note and strength in the country, which were decayed and unfortified, Hazor, Megiddo, etc. As he rebuilt these at his own charge, the inhabitants would be not only his subjects, but his tenants, which would increase the revenues of the crown for the benefit of his successors. Among the rest, he built Gezer, which Pharaoh took out of the hands of the Canaanites, and made a present of to his daughter, Solomon's wife, Kg1 9:16. See how God maketh the earth to help the woman. Solomon was not himself a warlike prince, but the king of Egypt, who was, took cities for him to build. Then he built cities for convenience, for store, for his chariots, and for his horsemen, Kg1 9:19. And, lastly, he built for pleasure in Lebanon, for his hunting perhaps, or other diversions there. Let piety begin, and profit proceed, and leave pleasure to the last.

II. His workmen and servants. In doing such great works, he must needs employ abundance of workmen. The honour of great men is borrowed from their inferiors, who do that which they have the credit of. 1. Solomon employed those who remained of the conquered and devoted nations in all the slavish work, Kg1 9:20, Kg1 9:21. We may suppose that they renounced their idolatry and submitted to Solomon's government, so that he could not, in honour, utterly destroy them, and they were so poor that he could not levy money on them; therefore he served himself of their labour. Herein he observed God's law (Lev 25:44, Thy bondmen shall be of the heathen), and fulfilled Noah's curse upon Canaan, A servant of servants shall he be unto his brethren, Gen 9:25. 2. He employed Israelites in the more creditable services (Kg1 9:22, Kg1 9:23): Of them he made no bondmen, for they were God's freemen, but he made them soldiers and courtiers, and gave them offices, as he saw them qualified, among his chariots and horsemen, appointing some to support the service of the inferior labourers. Thus he preserved the dignity and liberty of Israel and honoured their relation to God as a kingdom of priests.

III. His piety and devotion (Kg1 9:25): Three times in a year he offered burnt-offerings extraordinary (namely, at the three yearly feasts, the passover, pentecost, and feast of tabernacles) in honour of the divine institution, besides what he offered at other times, both statedly and upon special occasions. With his sacrifices he burnt incense, not himself (that was king Uzziah's crime), but the priest for him, at his charge, and for his particular use. It is said, He offered on the altar which he himself built. He took care to build it, and then, 1. He himself made use of it. Many will assist the devotions of others that neglect their own. Solomon did not think his building an altar would excuse him from sacrificing, but rather engage him the more to it. 2. He himself had the benefit and comfort of it. Whatever pains we take, for the support of religion, to the glory of God and the edification of others, we ourselves are likely to have the advantage of it.

IV. His merchandise. He built a fleet of trading ships at Ezion-geber (Kg1 9:26), a port on the coast of the Red Sea, the furthest stage of the Israelites when they wandered in the wilderness, Num 33:35. Probably that wilderness now began to be peopled by the Edomites, which it was not then. To them this port had belonged, but, David having subdued the Edomites, it now pertained to the crown of Judah. The fleet traded to Ophir in the East Indies, supposed to be that which is now called Ceylon. Gold was the commodity traded for, substantial wealth. It should seem, Solomon had before been Hiram's partner, or put a venture into his ships, which made him a rich return of 120 talents (Kg1 9:14), which encouraged him to build a fleet of his own. The success of others in any employment should quicken our industry; for in all labour there is profit. Solomon sent his own servants as factors, and merchants, and super-cargoes, but hired Tyrians for sailors, for they had knowledge of the sea, Kg1 9:27. Thus one nation needs another, Providence so ordering it that there may be mutual commerce and assistance; for not only as Christians, but as men, we are members one of another. The fleet brought home to Solomon 420 talents of gold, Kg1 9:28. Canaan, the holy land, the glory of all lands, had no gold in it, which teaches us that that part of the wealth of this world which is for hoarding and trading is not the best part of it, but that which is more immediately for the present support and comfort of life, our own and others'; such were the productions of Canaan. Solomon got much by his merchandise, but, it should seem, David got much more by his conquests. What were Solomon's 420 talents to David's 100,000 talents of gold? Ch1 22:14; Ch1 29:4. Solomon got much by his merchandise, and yet has directed us to a better trade, within reach of the poorest, having assured us from his own experience of both that the merchandise of wisdom is better than the merchandise of silver and the gain thereof than fine gold, Pro 3:14.

Cross-references: 1Kgs 9:15 · Ps 127:1 · Matt 6:33 · 1Kgs 9:24 · 1Kgs 9:16 · 1Kgs 9:19 · 1Kgs 9:20 · 1Kgs 9:21 · Lev 25:44 · Gen 9:25 · 1Kgs 9:22 · 1Kgs 9:23 · 1Kgs 9:25 · 1Kgs 9:26 · Num 33:35 · 1Kgs 9:14 · 1Kgs 9:27 · 1Kgs 9:28 · 1Chr 22:14 · 1Chr 29:4 · Prov 3:14

Hebrew interlinear

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H3498

יָתַרyâthar/yaw-thar'/

v — jut, exceed, excel, remain, be left, leave, cause to abound, preserve

Derivation: a primitive root;

to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve

KJV: excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.

יָתַר

vb — remain over

[יָתַר] 107 vb. remain over

Qal Pt. the remainder

Niph. be left over, remain over

Hiph.

1.

a. leave over, leave

b. abs. leave a remnant

c. save over, i.e. presevre alive

2. excel, shew pre-eminence

3. shew excess = have more than enough

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

H567

אֱמֹרִיʼĔmôrîy/em-o-ree'/

n-m — Emorite

Derivation: probably a patronymic from an unused name derived from 559 in the sense of publicity, i.e. prominence; thus, a mountaineer;

an Emorite, one of the Canaanitish tribes

KJV: Amorite.

אֱמֹרִי

n.pr.m.coll — Amorite

אֱמֹרִי n.pr.m.coll. Amorites (perh. = mountain-dwellers)

1. called son of Canaan

2. a chief people dispossessed by Hebrews

3. adj.gent.

H2850

חִתִּיChittîy/khit-tee'/

n-m — Chittite

Derivation: patronymically from 2845;

a Chittite, or descendant of Cheth

KJV: Hittite, Hittities.

חִתִּי

adj — Hittite

חִתִּי adj. et n.gent. Hittite(s)

H6522

פְּרִזִּיPᵉrizzîy/per-iz-zee'/

a — Perizzite

Derivation: for 6521; inhabitant of the open country;

a Perizzite, one of the Canaanitish tribes

KJV: Perizzite.

פְּרִזִּי

adj.gent — Perizzite

פְּרִזִּי 23 adj.gent. Perizzite

H2340

חִוִּיChivvîy/khiv-vee'/

n-m — Chivvite

Derivation: perhaps from 2333; a villager;

a Chivvite, one of the aboriginal tribes of Palestine

KJV: Hivite.

חִוִּי

adj.gent — Hivite

חִוִּי adj.gent. (= villagers?)

H2983

יְבוּסִיYᵉbûwçîy/yeb-oo-see'/

n-m — Jebusite

Derivation: patrial from 2982;

a Jebusite or inhabitant of Jebus

KJV: Jebusite(-s).

יְבוּסִי

adj. gent — Jebusite

יְבוּסִי, יְבֻסִי

1. adj. gent. Jebusite, Jebusites

2. Jerusalem

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H1992

הֵםhêm/haym/

p — they

Derivation: or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from 1931;

they (only used when emphatic)

KJV: it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

הֵ֫מָּה

pron — they

הֵ֫מָּה and הֵם (without appreciable distinction in usage, except prob. in so far as the longer or shorter form was better adapted to the rhythm of particular sentences) pron. 3 pl. masc. they

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49