1KI 9

1 Kings 9:15

WEB

This is the reason of the forced labor which King Solomon conscripted: to build Yahweh’s house, his own house, Millo, Jerusalem’s wall, Hazor, Megiddo, and Gezer.

BSB

This is the account of the forced labor that King Solomon imposed to build the house of the LORD, his own palace, the supporting terraces, and the wall of Jerusalem, as well as Hazor, Megiddo, and Gezer.

KJV

¶ And this is the reason of the levy which king Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.

Matthew Henry

Verses 15–28

1 Kings 9:15–28

We have here a further account of Solomon's greatness.

I. His buildings. He raised a great levy both of men and money, because he projected a great deal of building, which would both employ many hands and put him to a vast expense, Kg1 9:15. And he was a wise builder, who sat down first, and counted the cost, and would not begin to build till he found himself able to finish. Perhaps there was some complaint of the heaviness of the taxes, which the historian excuses from the greatness of his undertakings. He raised it, not for war (as other princes), which would spend the blood of his subjects, but for building, which would require only their labour and purses. Perhaps David observed Solomon's genius to lie towards building, and foresaw he would have his head and hands full of it, when he penned that song of degrees for Solomon, which begins, Except the Lord build the house, those labour in vain that build it (Psa 127:1), directing him to acknowledge God in all his ways, and, by prayer and faith in his providence, to take him along with him in all his designs of this kind. And Solomon verily began his work at the right end, for he built God's house first, and finished that before he began his own; and then God blessed him, and he prospered in all his other buildings. If we begin with God, he will go on with us. Let the first-fruits be his, and the after-fruits will the more comfortably be ours, Mat 6:33. Solomon built a church first and then he was enabled to build houses, and cities, and walls. Those consult not their own interest that defer to the last what they design for pious uses. The further order in Solomon's buildings is observable. God's house first for religion, then his own for his own convenience, then a house for his wife, to which she removed as soon as it was ready for her (Kg1 9:24), then Millo, the town-house or guild-hall, then the wall of Jerusalem, the royal city, then some cities of note and strength in the country, which were decayed and unfortified, Hazor, Megiddo, etc. As he rebuilt these at his own charge, the inhabitants would be not only his subjects, but his tenants, which would increase the revenues of the crown for the benefit of his successors. Among the rest, he built Gezer, which Pharaoh took out of the hands of the Canaanites, and made a present of to his daughter, Solomon's wife, Kg1 9:16. See how God maketh the earth to help the woman. Solomon was not himself a warlike prince, but the king of Egypt, who was, took cities for him to build. Then he built cities for convenience, for store, for his chariots, and for his horsemen, Kg1 9:19. And, lastly, he built for pleasure in Lebanon, for his hunting perhaps, or other diversions there. Let piety begin, and profit proceed, and leave pleasure to the last.

II. His workmen and servants. In doing such great works, he must needs employ abundance of workmen. The honour of great men is borrowed from their inferiors, who do that which they have the credit of. 1. Solomon employed those who remained of the conquered and devoted nations in all the slavish work, Kg1 9:20, Kg1 9:21. We may suppose that they renounced their idolatry and submitted to Solomon's government, so that he could not, in honour, utterly destroy them, and they were so poor that he could not levy money on them; therefore he served himself of their labour. Herein he observed God's law (Lev 25:44, Thy bondmen shall be of the heathen), and fulfilled Noah's curse upon Canaan, A servant of servants shall he be unto his brethren, Gen 9:25. 2. He employed Israelites in the more creditable services (Kg1 9:22, Kg1 9:23): Of them he made no bondmen, for they were God's freemen, but he made them soldiers and courtiers, and gave them offices, as he saw them qualified, among his chariots and horsemen, appointing some to support the service of the inferior labourers. Thus he preserved the dignity and liberty of Israel and honoured their relation to God as a kingdom of priests.

III. His piety and devotion (Kg1 9:25): Three times in a year he offered burnt-offerings extraordinary (namely, at the three yearly feasts, the passover, pentecost, and feast of tabernacles) in honour of the divine institution, besides what he offered at other times, both statedly and upon special occasions. With his sacrifices he burnt incense, not himself (that was king Uzziah's crime), but the priest for him, at his charge, and for his particular use. It is said, He offered on the altar which he himself built. He took care to build it, and then, 1. He himself made use of it. Many will assist the devotions of others that neglect their own. Solomon did not think his building an altar would excuse him from sacrificing, but rather engage him the more to it. 2. He himself had the benefit and comfort of it. Whatever pains we take, for the support of religion, to the glory of God and the edification of others, we ourselves are likely to have the advantage of it.

IV. His merchandise. He built a fleet of trading ships at Ezion-geber (Kg1 9:26), a port on the coast of the Red Sea, the furthest stage of the Israelites when they wandered in the wilderness, Num 33:35. Probably that wilderness now began to be peopled by the Edomites, which it was not then. To them this port had belonged, but, David having subdued the Edomites, it now pertained to the crown of Judah. The fleet traded to Ophir in the East Indies, supposed to be that which is now called Ceylon. Gold was the commodity traded for, substantial wealth. It should seem, Solomon had before been Hiram's partner, or put a venture into his ships, which made him a rich return of 120 talents (Kg1 9:14), which encouraged him to build a fleet of his own. The success of others in any employment should quicken our industry; for in all labour there is profit. Solomon sent his own servants as factors, and merchants, and super-cargoes, but hired Tyrians for sailors, for they had knowledge of the sea, Kg1 9:27. Thus one nation needs another, Providence so ordering it that there may be mutual commerce and assistance; for not only as Christians, but as men, we are members one of another. The fleet brought home to Solomon 420 talents of gold, Kg1 9:28. Canaan, the holy land, the glory of all lands, had no gold in it, which teaches us that that part of the wealth of this world which is for hoarding and trading is not the best part of it, but that which is more immediately for the present support and comfort of life, our own and others'; such were the productions of Canaan. Solomon got much by his merchandise, but, it should seem, David got much more by his conquests. What were Solomon's 420 talents to David's 100,000 talents of gold? Ch1 22:14; Ch1 29:4. Solomon got much by his merchandise, and yet has directed us to a better trade, within reach of the poorest, having assured us from his own experience of both that the merchandise of wisdom is better than the merchandise of silver and the gain thereof than fine gold, Pro 3:14.

Cross-references: 1Kgs 9:15 · Ps 127:1 · Matt 6:33 · 1Kgs 9:24 · 1Kgs 9:16 · 1Kgs 9:19 · 1Kgs 9:20 · 1Kgs 9:21 · Lev 25:44 · Gen 9:25 · 1Kgs 9:22 · 1Kgs 9:23 · 1Kgs 9:25 · 1Kgs 9:26 · Num 33:35 · 1Kgs 9:14 · 1Kgs 9:27 · 1Kgs 9:28 · 1Chr 22:14 · 1Chr 29:4 · Prov 3:14

Hebrew interlinear

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H1697

דָּבָרdâbâr/daw-baw'/

n-m — word, matter, spoken, thing, cause

Derivation: from 1696;

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.

דָּבָר

n.m — speech

דָּבָר 1439 n.m. speech, word

I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken

II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse

III. sg. a word, words

IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks

H4522

מַסmaç/mas/

n-m — burden

Derivation: or מִס; from 4549;

properly, a burden (as causing to faint), i.e. a tax in the form of forced labor

KJV: discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary).

מַס

n.m — body of forced labourers

מַס n.m. usu. coll. body of forced labourers, task-workers, labour-band or gang, also (late) forced service, task-work, serfdom

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H5927

עָלָהʻâlâh/aw-law'/

v — ascend, high, mount

Derivation: a primitive root;

to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative

KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

עָלָה

vb — go up

עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb

Qal

1. of persons, go up, ascend, in local relations

2. go up, in personal relations

3. of animals, go or come up

4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth

5. of natural phenom., go up, rise

6. of inanimate things, instead of passive construction

7. of thoughts

8. come up before God, arrogance

9. go up, extend, of boundary

10. excel

Niph.

1.

a. be brought up

b. be taken up

c.

(1). pass., be taken up, away

(2). reflex., take oneself away from, get up from

2. reflex.: take oneself away

3. be exalted, of God

Hiph.

1. bring up persons

2. in personal relations

3. bring up animals

4. cause to ascend

5. mentally

6. offer a present; bring up tithe to

7. exalt

8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice

Hoph.

1. be carried away

2. be taken up into, inserted in

3. be offered

Hithp. lift oneself

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H8010

שְׁלֹמֹהShᵉlômôh/shel-o-mo'/

n-pr-m — Shelomah

Derivation: from 7965; peaceful;

Shelomah, David's successor

KJV: Solomon.

שְׁלֹמֹה

n.pr.m — Solomon

שְׁלֹמֹה 293 n.pr.m. Solomon

H1129

בָּנָהbânâh/baw-naw'/

v — build

Derivation: a primitive root;

to build (literally and figuratively)

KJV: (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), × surely.

בָּנָה

vb — build

בָּנָה 373 vb. build

Qal build

Niph.

1.

a. be built

b. be rebuilt

2.

a. (fig.) of restored exiles, = established

b. established, made permanent

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H4407

מִלּוֹאmillôwʼ/mil-lo'/

n-pr-m — rampart, citadel

Derivation: or מִלֹּא; (2 Kings 12:20), from 4390;

a rampart (as filled in), i.e. the citadel

KJV: Millo. See also 1037.

מִלּוֹא

n.pr.loc — house of Millo

מִלּוֹא n.pr.loc. (Thes ‘fill’ of earth, earthwork, but v. GFM Ju 9:6);—

1. near Shechem, site unknown

2. citadel in Jerus.

3. dub.; = 2?

H2346

חוֹמָהchôwmâh/kho-maw'/

n-f — wall

Derivation: feminine active participle of an unused root apparently meaning to join;

a wall of protection

KJV: wall, walled.

חוֹמָה

n.f — wall

חוֹמָה 133 n.f. wall (as protection)

1. usu. term for wall of city

2. wall of a building

3. fig. of waters of Red Sea

H3389

יְרוּשָׁלִַ͏םYᵉrûwshâlaim/yer-oo-shaw-lah'-im/

n-pr-loc — Jerushalaim, Jerushalem

Derivation: rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful;

Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine

KJV: Jerusalem.

יְרוּשָׁלִַ֫͏ם

n.pr.loc — Jerusalem

יְרוּשָׁלִַ֫͏ם, יְרוּשָׁלַ֫יִם 644 n.pr.loc. Jerusalem

H2674

חָצוֹרChâtsôwr/khaw-tsore'/

n-pr-loc — Chatsor

Derivation: a collective form of 2691; village;

Chatsor, the name (thus simply) of two places in Palestine and of one in Arabia

KJV: Hazor.

חָצוֹר

n.pr.loc — Hazor

חָצוֹר, חָצֹר n.pr.loc.

1. a royal city of northern Canaan

2. places in the Negeb

3. a Benjamite town

4. an Arabian locality

H4023

מְגִדּוֹןMᵉgiddôwn/meg-id-done'/

n-pr-loc — Megiddon, Megiddo

Derivation: (Zechariah 12) or מְגִדּוֹ; from 1413; rendezvous;

Megiddon or Megiddo, a place in Palestine

KJV: Megiddo, Megiddon.

מְגִדּוֹ

n.pr.loc — Megiddo

מְגִדּוֹ and מְגִדּוֹן n.pr.loc. old Canaanitish city, assigned to Manasseh

H1507

גֶּזֶרGezer/gheh'-zer/

n-pr-loc — Gezer

Derivation: the same as 1506;

Gezer, a place in Palestine

KJV: Gazer, Gezer.

גֶּ֫זֶר

n.pr.loc — Gazer

גֶּ֫זֶר n.pr.loc. (portion) Levitical city on border of Ephraim

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49