1KI 8

1 Kings 8:21

WEB

There I have set a place for the ark, in which is Yahweh’s covenant, which he made with our fathers when he brought them out of the land of Egypt.”

BSB

And there I have provided a place for the ark, which contains the covenant of the LORD that He made with our fathers when He brought them out of the land of Egypt.”

KJV

And I have set there a place for the ark, wherein is the covenant of the LORD, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.

Matthew Henry

Verses 12–21

1 Kings 8:12–21

Here, I. Solomon encourages the priests, who came out of the temple from their ministration, much astonished at the dark cloud that overshadowed them. The disciples of Christ feared when they entered into the cloud, though it was a bright cloud (Luk 9:34), so did the priests when they found themselves wrapped in a thick cloud. To silence their fears, 1. He reminds them of that which they could not but know, that this was a token of God's presence (Kg1 8:12): The Lord said he would dwell in the thick darkness. It is so far from being a token of his displeasure that it is an indication of his favour; for he had said, I will appear in a cloud, Lev 16:2. Note, Nothing is more effectual to reconcile us to dark dispensations than to consider what God hath said, and to compare his word and works together; as Lev 10:3, This is that which the Lord hath said. God is light (Jo1 1:5), and he dwells in light (Ti1 6:16), but he dwells with men in the thick darkness, makes that his pavilion, because they could not bear the dazzling brightness of his glory. Verily thou art a God that hidest thyself. Thus our holy faith is exercised and our holy fear is increased. Where God dwells in light faith is swallowed up in vision and fear in love. 2. He himself bids it welcome, as worthy of all acceptation; and since God, by this cloud, came down to take possession, he does, in a few words, solemnly give him possession (Kg1 8:13): "Surely I come," says God. "Amen," says Solomon, "Even so, come, Lord,. The house is thy own, entirely thy own, I have surely built it for thee, and furnished it for thee; it is for ever thy own, a settled place for thee to abide in for ever; it shall never be alienated nor converted to any other use; the ark shall never be removed from it, never unsettled again." It is Solomon's joy that God has taken possession; and it is his desire that he would keep possession. Let not the priests therefore dread that in which Solomon so much triumphs.

II. He instructs the people, and gives them a plain account concerning this house, which they now saw God take possession of. He spoke briefly to the priests, to satisfy them (a word to the wise), but turned his face about (Kg1 8:14) from them to the congregation that stood in the outer court, and addressed himself to them largely.

1. He blessed them. When they saw the dark cloud enter the temple they blessed themselves, being astonished at it and afraid lest the thick darkness should be utter darkness to them. The amazing sight, such as they had never seen in their days, we may suppose, drove every man to his prayers, and the vainest minds were made serious by it. Solomon therefore set in with their prayers, and blessed them all, as one having authority (for the less is blessed of the better); in God's name, he spoke peace to them, and a blessing, like that with which the angel blessed Gideon when he was in a fright, upon a similar occasion. Jdg 6:22, Jdg 6:23, Peace be unto thee. Fear not; thou shalt not die. Solomon blessed them, that is, he pacified them, and freed them from the consternation they were in. To receive this blessing, they all stood up, in token of reverence and readiness to hear and accept it. It is a proper posture to be in when the blessing is pronounced.

2. He informed them concerning this house which he had built and was now dedicating.

(1.) He began his account with a thankful acknowledgment of the good hand of his God upon him hitherto: Blessed be the Lord God of Israel, Kg1 8:15. What we have the pleasure of God must have the praise of. He thus engaged the congregation to lift up their hearts in thanksgivings to God, which would help to still the tumult of spirit which, probably, they were in. "Come," says he, "let God's awful appearances not drive us from him, but draw us to him; let us bless the Lord God of Israel." Thus Job, under a dark scene, blessed the name of the Lord. Solomon here blessed God, [1.] For his promise which he spoke with his mouth to David. [2.] For the performance, that he had now fulfilled it with his hand. We have then the best sense of God's mercies, and most grateful both to ourselves and to our God, when we run up those streams to the fountain of the covenant, and compare what God does with what he has said.

(2.) Solomon is now making a solemn surrender or dedication of this house unto God, delivering it to God by his own act and deed. Grants and conveyances commonly begin with recitals of what has been before done, leading to what is now done: accordingly, here is a recital of the special causes and considerations moving Solomon to build this house. [1.] He recites the want of such a place. It was necessary that this should be premised; for, according to the dispensation they were under, there must be but one place in which they must expect God to record his name. If, therefore, there were any other chosen, this would be a usurpation. But he shows, from what God himself had said, that there was no other (Kg1 8:16): I chose no city to build a house in for my name; therefore there is occasion for the building of this. [2.] He recites David's purpose to build such a place. God chose the person first that should rule his people (I chose David, Kg1 8:16) and then put it into his heart to build a house for God's name, Kg1 8:17. It was not a project of his own, for the magnifying of himself; but his good father, of blessed memory, laid the first design of it, though he lived not to lay the first stone. [3.] He recites God's promise concerning himself. God approved his father's purpose (Kg1 8:18): Thou didst well, that it was in thy heart. Note, Sincere intentions to do good shall be graciously approved and accepted of God, though Providence prevent our putting them in execution. The desire of a man is his kindness. See Co2 8:12. God accepted David's good will, yet would not permit him to do the good work, but reserved the honour of it for his son (Kg1 8:19): He shall build the house to my name; so that what he had done was not of his own head, nor for his own glory, but the work itself was according to his father's design and his doing it was according to God's designation. [4.] He recites what he himself had done, and with what intention: I have built a house, not for my own name, but for the name of the Lord God of Israel (Kg1 8:20), and set there a place for the ark, Kg1 8:21. Thus all the right, title, interest, claim, and demand, whatsoever, which he or his had or might have in or to this house, or any of its appurtenances, he resigns, surrenders, and gives up, to God for ever. It is for his name, and his ark. In this, says he, the Lord hath performed his word that he spoke. Note, Whatever good we do, we must look upon it as the performance of God's promise to us, rather than the performance of our promises to him. The more we do for God the more we are indebted to him; for our sufficiency is of him, and not of ourselves.

Cross-references: Luke 9:34 · 1Kgs 8:12 · Lev 16:2 · Lev 10:3 · 1John 1:5 · 1Tim 6:16 · 1Kgs 8:13 · 1Kgs 8:14 · Judg 6:22 · Judg 6:23 · 1Kgs 8:15 · 1Kgs 8:16 · 1Kgs 8:17 · 1Kgs 8:18 · 2Cor 8:12 · 1Kgs 8:19 · 1Kgs 8:20 · 1Kgs 8:21

Hebrew interlinear

H7760

שׂוּםsûwm/soom/

v — put

Derivation: or שִׂים; a primitive root;

to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)

KJV: × any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.

שׂוּם

vb — put

שׂוּם, שִׂים 582 vb. put, place, set

Qal

1.

a. put, set, in a place

b. put something upon

c. put, lay, set

d. put, c. בֵּין

2. set, direct

3.

a. set, ordain, in a place

b. set, establish a law, statute

c. set, found a nation

d. set, appoint (as ruler, official)

e. set, constitute, make

f. set, determine, fix, bounds

4.

a. set, station, at a post

b. put in position, sacred bread, sword, staves, bars

c. set up altars

d. = plant, wheat

e. set, fix (countenance)

5.

a. make a thing, or pers. (acc.), for, transform into

b. make, constitute

c. work, bring to pass

d. appoint, give

e. set, fix (countenance)

Hiph. I will make him for a sign

Hoph. there was set before him

שׂוּמָה

n. f — token of unluckiness

שׂוּמָה perhaps n. f. token of unluckiness, scowl;—2 S 13:32

H8033

שָׁםshâm/shawm/

adv — there, then, thither, thence

Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);

there (transferring to time) then; often thither, or thence

KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.

שָׁם

adv — there

שָׁם adv. there, thither

H4725

מָקוֹםmâqôwm/maw-kome'/

n-m — standing, spot, condition

Derivation: or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from 6965;

properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)

KJV: country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).

מָקוֹם

n.m — standing-place

מָקוֹם, מָקֹם 399 n.m. standing-place, place

1.

a. standing-place

b. station, where soldiers are placed

c. post, office

2.

a. place where a thing belongs

b. esp.

(1). place of human abode

(2). of י׳’s abode

3. place

4. in gen. place, locality, spot

5.

a. space, room

b. space, distance, between

6. region, quarter, direction

7. peculiar uses

H727

אָרוֹןʼârôwn/aw-rone'/

n-m — box

Derivation: or אָרֹן; from 717 (in the sense of gathering);

a box

KJV: ark, chest, coffin.

אֲרוֹן

n.m — chest

אֲרוֹן, c. art. הָאָרוֹן, הָאָרֹן 203 n.m. chest, ark

1. chest, for money-offerings

2. sarcophagus, mummy-case

3. chest, ark in tabernacle & temple

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H1285

בְּרִיתbᵉrîyth/ber-eeth'/

n-f — compact

Derivation: from 1262 (in the sense of cutting [like 1254]);

a compact (because made by passing between pieces of flesh)

KJV: confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.

בְּרִית

n.f — covenant

בְּרִית 285 n.f. covenant

I. between men.

1. treaty, alliance, league

2. constitution, ordinance, between monarch and subjects

3. agreement, pledge

4. alliance of friendship between David and Jonathan

5. alliance of marriage

II. between God and man.

1. alliance of friendship

2. covenant, as a divine constitution or ordinance with signs or pledges

III. Phrases.

1. covenant making

2. covenant keeping

3. covenant violation

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H3772

כָּרַתkârath/kaw-rath'/

v — cut, destroy, consume, covenant

Derivation: a primitive root;

to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces)

KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), × lose, perish, × utterly, × want.

כָּרַת

vb — cut off

כָּרַת 291 vb. cut off, cut down

Qal

1. cut off

2. cut down

3. hew, timber

4. cut, or make a covenant

Niph.

1. be cut off

2. be cut down

3. be chewed between the teeth

4. be cut off, in a more general sense fail

Pual

1. be cut off

2. be cut down

Hiph.

1. cut off, flattering lips

2. cut off, destroy the life of

3. cut down, destroy, cities

4. take away

5. permit to perish

H5973

עִםʻim/eem/

prep — with, equally with

Derivation: from 6004;

adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)

KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

מֵעִם

from with

מֵעִם 72 from with or beside

עִם

prep — with

עִם prep. with

1. of fellowship and companionship

a. of aid

b. Of actions done jointly with another

c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against

d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another

e. Of a common lot together with the wicked

f. Of equality or resemblance generally aid

g. Of time, as long as

2. Of a locality, close to, beside

3. Of persons, עִם is spec.

a. in the house or family or service of

b. In possession of

c. In the custody or care of

d. Beside = except

e. With = friendly with

4. Idiom. of a thought or purpose present with one

5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

H3318

יָצָאyâtsâʼ/yaw-tsaw'/

v — go, bring, out

Derivation: a primitive root;

to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.

KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.

יָצָא

vb — go out

יָצָא 1068 vb. go or come out

Qal

1. go or come out or forth

a. from (מִן) a place

b. go forth from (the presence of) a person

c. in technical senses

d. of flight, involving escape

e. depart

f. of inanimate things

g. with especial emphasis on idea of origin, source

h. of children as going forth from loins (of father)

2.

a. go forth to a place

b. go forward, proceed to or toward something

c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result

3. of combinations

Hiph.

1. cause to go or come out, bring out, lead out

2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.

3. bring out animals

4. inanimate obj.

5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)

Hoph. be brought forth

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H4714

מִצְרַיִםMitsrayim/mits-rah'-yim/

n-pr — Mitsrajim

Derivation: dual of 4693;

Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt

KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim.

מִצְרַ֫יִם

n.pr.terr — Egypt

מִצְרַ֫יִם 681 n.pr.terr. et gent. Egypt, Egyptians

1.

a. of land, Egypt

b. combinations

2. of people:

a. in table of nations, personif. as second son of Ham

b. = Egypt (as a people), Egyptians

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49