1KI 3

1 Kings 3:9

WEB

Give your servant therefore an understanding heart to judge your people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this great people of yours?”

BSB

Therefore give Your servant an understanding heart to judge Your people and to discern between good and evil. For who is able to govern this great people of Yours?”

KJV

Give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people?

Matthew Henry

Verses 5–15

1 Kings 3:5–15

We have here an account of a gracious visit which God paid to Solomon, and the communion he had with God in it, which put a greater honour upon Solomon than all the wealth and power of his kingdom did.

I. The circumstances of this visit, Kg1 3:5. 1. The place. It was in Gibeon; that was the great high place, and should have been the only one, because there the tabernacle and the brazen altar were, Ch2 1:3. There Solomon offered his great sacrifices, and there God owned him more than in any other of the high places. The nearer we come to the rule in our worship the more reason we have to expect the tokens of God's presence. Where God records his name, there he will meet us and bless us. 2. The time. It was by night, the night after he had offered that generous sacrifice, Kg1 3:4. The more we abound in God's work the more comfort we may expect in him; if the day has been busy for him, the night will be easy in him. Silence and retirement befriend our communion with God. His kindest visits are often in the night, Psa 17:3. 3. The manner. It was in a dream, when he was asleep, his senses locked up, that God's access to his mind might be the more free and immediate. In this way God used to speak to the prophets (Num 12:6) and to private persons, for their own benefit, Job 33:15, Job 33:16. These divine dreams, no doubt, were plainly distinguishable from those in which there are divers vanities, Ecc 5:7.

II. The gracious offer God made him of the favour he should choose, whatever it might be, Kg1 3:5. He saw the glory of God shine about him, and heard a voice saying, Ask what I shall give thee. Not that God was indebted to him for his sacrifices, but thus he would testify his acceptance of them, and signify to him what great mercy he had in store for him, if he were not wanting to himself. Thus he would try his inclinations and put an honour upon the prayer of faith. God, in like manner, condescends to us, and puts us in the ready way to be happy by assuring us that we shall have what we will for the asking, Joh 16:23; Jo1 5:14. What would we more? Ask, and it shall be given you.

III. The pious request Solomon hereupon made to God. He readily laid hold of this offer. Why do we neglect the like offer made to us, like Ahaz, who said, I will not ask? Isa 7:12. Solomon prayed in his sleep, God's grace assisting him; yet it was a lively prayer. What we are most in care about, and which makes the greatest impression upon us when we are awake, commonly affects us when we are asleep; and by our dreams, sometimes, we may know what our hearts are upon and how our pulse beats. Plutarch makes virtuous dreams one evidence of increase in virtue. Yet this must be attributed to a higher source. Solomon's making such an intelligent choice as this when he was asleep, and the powers of reason were least active, showed that it came purely from the grace of God, which wrought in him these gracious desires. If his reins thus instruct him in the night season, he must bless the Lord who gave him counsel, Psa 16:7. Now, in this prayer,

1. He acknowledges God's great goodness to his father David, Kg1 3:6. He speaks honourably of his father's piety, that he had walked before God in uprightness of heart, drawing a veil over his faults. It is to be hoped that those who praise their godly parents will imitate them. But he speaks more honourably of God's goodness to his father, the mercy he had shown to him while he lived, in giving him to be sincerely religious and then recompensing his sincerity and the great kindness he had kept for him, to be bestowed on the family when he was gone, in giving him a son to sit on his throne. Children should give God thanks for his mercies to their parents, for the sure mercies of David. God's favours are doubly sweet when we observe them transmitted to us through the hands of those that have gone before us. The way to get the entail perpetuated is to bless God that it has hitherto been preserved.

2. He owns his own insufficiency for the discharge of that great trust to which he is called, Kg1 3:7, Kg1 3:8. And here is a double plea to enforce his petition for wisdom: - (1.) That his place required it, as he was successor to David ("Thou hast made me king instead of David, who was a very wise and good man: Lord, give me wisdom, that I may keep up what he wrought, and carry on what he began") and as he was ruler over Israel: "Lord, give me wisdom to rule well; for they are a numerous people, that will not be managed without much care, and they are thy people, whom thou hast chosen, and therefore to be ruled for thee, and the more wisely they are ruled the more glory thou wilt have from them." (2.) That he wanted it. As one that had a humble sense of his own deficiency, he pleads, "Lord, I am but a little child (so he calls himself, a child in understanding, though his father called him a wise man, Kg1 2:9); I know not how to go out or come in as I should, nor to do so much as the common daily business of the government, much less what to do in a critical juncture." Note, Those who are employed in public stations ought to be very sensible of the weight and importance of their work and their own insufficiency for it, and then they are qualified for receiving divine instruction. Paul's question (Who is sufficient for these things?) is much like Solomon's here, Who is able to judge this thy so great a people? Kg1 3:9. Absalom, who was a wise man, trembles at the undertaking and suspects his own fitness for it. The more knowing and considerate men are the better acquainted they are with their own weakness and the more jealous of themselves.

3. He begs of God to give him wisdom (Kg1 3:9); Give therefore thy servant an understanding heart. He calls himself God's servant, pleased with that relation to God (Psa 116:16) and pleading it with him: "I am devoted to thee, and employed for thee; give me that which is requisite to the services in which I am employed." Thus his good father prayed, and thus he pleaded. Psa 119:125, I am thy servant, give me understanding. An understanding heart is God's gift, Pro 2:6. We must pray for it (Jam 1:5), and pray for it with application to our particular calling and the various occasions we have for it; as Solomon, Give me an understanding, not to please my own curiosity with, or puzzle my neighbours, but to judge thy people. That is the best knowledge which will be serviceable to us in doing our duty; and such that knowledge is which enables us to discern between good and bad, right and wrong, sin and duty, truth and falsehood, so as not to be imposed upon by false colours in judging either of others' actions or of our own.

4. The favourable answer God gave to his request. It was a pleasing prayer (Kg1 3:10): The speech pleased the Lord. God is well pleased with his own work in his people, the desires of his own kindling, the prayers of his Spirit's inditing. By this choice Solomon made it appear that he desired to be good more than great, and to serve God's honour more than to advance his own. Those are accepted of God who prefer spiritual blessings to temporal, and are more solicitous to be found in the way of their duty than in the way to preferment. But that was not all; it was a prevailing prayer, and prevailed for more than he asked. (1.) God gave him wisdom, Kg1 3:12. He fitted him for all that great work to which he had called him, gave him such a right understanding of the law which he was to judge by, and the cases he was to judge of, that he was unequalled for a clear head, a solid judgment, and a piercing eye. Such an insight, and such a foresight, never was prince so blessed with. (2.) He gave him riches and honour over and above into the bargain (Kg1 3:13), and it was promised that in these he should as much exceed his predecessors, his successors, and all his neighbours, as in wisdom. These also are God's gift, and, as far as is good for them, are promised to all that seek first the kingdom of God and the righteousness thereof, Mat 6:33. Let young people learn to prefer grace to gold in all that they choose, because godliness has the promise of the life that now is, but the life that now is has not the promise of godliness. How completely blessed was Solomon, that had both wisdom and wealth! He that has wealth and power without wisdom and grace is in danger of doing hurt with them; he that has wisdom and grace without wealth and power is not capable of doing so much good with them as he that has both. Wisdom is good, is so much the better, with an inheritance, Ecc 7:11. But, if we make sure of wisdom and grace, these will either bring outward prosperity with them or sweeten the want of it. God promised Solomon riches and honour absolutely, but long life upon condition (Kg1 3:14). If thou wilt walk in my ways, as David did, then I will lengthen thy days. He failed in the condition; and therefore, though he had riches and honour, he did not live so long to enjoy them as in the course of nature he might have done. Length of days is wisdom's right-hand blessing, typical of eternal life; but it is in her left hand that riches and honour are, Pro 3:16. Let us see here, [1.] That the way to obtain spiritual blessings is to be importunate for them, to wrestle with God in prayer for them, as Solomon did for wisdom, asking that only, as the one thing needful. [2.] That the way to obtain temporal blessings is to be indifferent to them and to refer ourselves to God concerning them. Solomon had wisdom given him because he did ask it and wealth because he did not ask it.

5. The grateful return Solomon made for the visit God was pleased to pay him, Kg1 3:15. He awoke, we may suppose in a transport of joy, awoke, and his sleep was sweet to him, as the prophet speaks (Jer 31:26); being satisfied of God's favour, he was satisfied with it, and he began to think what he should render to the Lord. He had made his prayer at the high place at Gibeon, and there God had graciously met him; but he comes to Jerusalem to give thanks before the ark of the covenant, blaming himself, as it were, that he had not prayed there, the ark being the token of God's presence, and wondering that God had met him any where else. God's passing by our mistakes should persuade us to amend them. There he, (1.) Offered a great sacrifice to God. We must give God praise for his gifts in the promise, though not yet fully performed. David used to praise God's word, as well as his works (Psa 56:10, and particularly, Sa2 7:18), and Solomon trod in his steps. (2.) He made a great feast upon the sacrifice, that those about him might rejoice with him in the grace of God.

Cross-references: 1Kgs 3:5 · 2Chr 1:3 · 1Kgs 3:4 · Ps 17:3 · Num 12:6 · Job 33:15 · Job 33:16 · Eccl 5:7 · John 16:23 · 1John 5:14 · Isa 7:12 · Ps 16:7 · 1Kgs 3:6 · 1Kgs 3:7 · 1Kgs 3:8 · 1Kgs 2:9 · 1Kgs 3:9 · Ps 116:16 · Ps 119:125 · Prov 2:6 · Jas 1:5 · 1Kgs 3:10 · 1Kgs 3:12 · 1Kgs 3:13 · Matt 6:33 · Eccl 7:11 · 1Kgs 3:14 · Prov 3:16 · 1Kgs 3:15 · Jer 31:26 · Ps 56:10 · 2Sam 7:18

Hebrew interlinear

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H5650

עֶבֶדʻebed/eh'-bed/

n-m — servant

Derivation: from 5647;

a servant

KJV: × bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.

עֶ֫בֶד

n.m — slave

עֶ֫בֶד 799 n.m. slave, servant

1. slave, servant of household

2. Subjects, of chief

3. Servants, worshippers of God

4. Servant of י׳, in a special sense

5. Israel as a people is servant of י׳

6. In polite address of equals or superiors the Hebrews used עַבְדְּךָ thy servant = 1 pers. sing., I

7. Phrases

H3820

לֵבlêb/labe/

n-m — heart, feelings, will, intellect, centre

Derivation: a form of 3824;

the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything

KJV: care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.

לֵב

n.m — inner man

לֵב 599 n.m. (f.) inner man, mind, will, heart

I. seldom of things in the midst of the sea

II. elsewhere of men

1. the inner man in contrast with the outer

2. the inner man, indef., soul, comprehending mind, affections and will

3. specific reference to mind

4. spec. ref. to inclinations, resolutions and determinations of the will

5. spec. ref. to conscience

6. [various]

7. for the man himself

8. as seat of appetites

9. as seat of emotions and passions

10. seat of courage

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

H8085

שָׁמַעshâmaʻ/shaw-mah'/

v — hear, tell

Derivation: a primitive root;

to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)

KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

שָׁמַע

vb — hear

שָׁמַע 1152 vb. hear

Qal 1052

1. subj. pers. hum.

2. י׳ (God) subj.

Niph. 42

1. be heard, of voice, sound

2. be heard of

3. be regarded, obeyed

4. = (favourable) hearing was granted to their voice.

Pi. he caused the people to hear

Hiph. 63

1. of man

2. י׳ subj.

H8199

שָׁפַטshâphaṭ/shaw-fat'/

v — judge, sentence, vindicate, punish, govern, litigate

Derivation: a primitive root;

to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively)

KJV: avenge, × that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), × needs, plead, reason, rule.

שָׁפַט

vb — judge

שָׁפַט 185 vb. judge, govern

Qal

1. act as law-giver, judge, governor

2. specif. decide controversy, discriminate betw. persons, in civil, political, domestic and religious questions

3. execute judgment

Niph.

1. recipr., enter into controversy, plead

2. pass. be judged

Pô‛el = my opponent-at-law

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H995

בִּיןbîyn/bene/

v — separate, distinguish, understand

Derivation: a primitive root;

to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand

KJV: attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).

בִּין

vb — discern

בִּין vb. discern

Qal

1. perceive

2. understand, know (with mind)

3. observe, mark, give heed to, distinguish, consider (with attention)

4. have discernment, insight, understanding

Niph. be intelligent, discreet, discerning, distinguish, have understanding

Po. he attentively considereth him

Hiph.

1. understand

2. give heed to, attend to, observe, discern

3. give understanding, make understand, teach

Hithp.

1. shew oneself attentive, consider diligently

2. get understanding, understand

3. shew oneself to have understanding

H996

בֵּיןbêyn/bane/

prep — between, either, or

Derivation: (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from 995; a distinction; but used only as a preposition,

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or

KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), × in, out of, whether (it be...or), within.

בַּ֫יִן

subst — interval

בַּ֫יִן subst. prop. interval, space between

1. always (exc. dual) as prep. in the interval of, between

2. Dual בֵּנַ֫יִם space between two armies

H2896

טוֹבṭôwb/tobe/

a n-m n-f — good

Derivation: from 2895;

good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)

KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).

טוֹב

n.m — a good thing

טוֹב n.m. a good thing, benefit, welfare

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. good = benefit

4. moral good

טוֹב

adj — pleasant

טוֹב adj. pleasant, agreeable, good

1. pleasant, agreeable to the senses

2. pleasant to the higher nature, giving pleasure, happiness, prosperity, and so agreeable, pleasing, well

3. good, excellent, of its kind

4. good, rich, valuable in estimation

5. good, appropriate, becoming

6. c. מִן compar. = better

7. of man's sensuous nature, glad, happy, prosperous

8. of man's intellectual nature, good understanding

9. good, kind, benign

10. good (ethical), right

טוֹבָה

n.f — welfare

טוֹבָה n.f. welfare, benefit, good things, good

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. bounty, good

H7451

רַעraʻ/rah/

a n-m n-f — bad, evil

Derivation: from 7489;

bad or (as noun) evil (natural or moral)

KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).

רַע

n.m — evil

רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity

1. evil, distress, adversity

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

רַע

adj — bad

רַע 228 adj. bad, evil

1. bad, disagreeable, malignant

2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery

3. evil, displeasing

4. bad of its kind

5. bad, , i.e. of low value

6. מִן comp., worse than

7. sad, unhappy

8. devise evil (hurtful) device

9. bad, unkind, vicious in disposition or temper

10. ethically bad, evil, wicked

רָעָה

n.f — evil

רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury

1. evil, misery, distress

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H4310

מִיmîy/me/

i — who?, whoever

Derivation: an interrogative pronoun of persons, as 4100 is of things,

who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix

KJV: any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.

מִי

pron.interrog — who?

מִי 423 pron.interrog. who? of persons

a. מִי is rarely used of things, and usually where persons are understood or implied

b. in the gen. whose

c. in an indirect qu.

d. מִי ב׳ who among … ?

e. strengthened and emph. forms of interrog.

f. various rhetorical uses whose

g. מִי may sometimes be rendered whosoever, though, as the examples will shew, it does not really mean it

h. once, following a verb, any one

H3201

יָכֹלyâkôl/yaw-kole'/

v — be able, can, could, may, might

Derivation: or (fuller) יָכוֹל; a primitive root;

to be able, literally (can, could) or morally (may, might)

KJV: be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.

יָכֹל

vb — be able

יָכֹל, יָכוֹל 193 vb. be able, have power, prevail, endure

Qal

1. be able, to do a thing,, whether ability be physical, moral, constitutional, or dependent on external authority

2. prevail

3. abs. have ability, strength, only neg.

H3515

כָּבֵדkâbêd/kaw-bade'/

a — heavy, numerous, severe, difficult, stupid

Derivation: from 3513;

heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid)

KJV: (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.

כָּבֵד

adj — heavy

כָּבֵד adj. heavy

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49