1KI 22

1 Kings 22:18

WEB

The king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?”

BSB

Then the king of Israel said to Jehoshaphat, “Did I not tell you that he never prophesies good for me, but only bad?”

KJV

And the king of Israel said unto Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil?

Matthew Henry

Verses 15–28

1 Kings 22:15–28

Here Micaiah does well, but, as is common, suffers ill for so doing.

I. We are told how faithfully he delivered his message, as one that was more solicitous to please God than to humour either the great or the many. In three ways he delivers his message, and all displeasing to Ahab: -

1. He spoke as the rest of the prophets had spoken, but ironically: Go, and prosper, Kg1 22:15. Ahab put the same question to him that he had put to his own prophets (Shall we go, or shall we forbear?) seeming desirous to know God's mind, when, like Balaam, he was strongly bent to do his own, which Micaiah plainly took notice of when he bade him go, but with such an air and pronunciation as plainly showed he spoke it by way of derision; as if he had said, "I know you are determined to go, and I hear your own prophets are unanimous in assuring you of success; go then and take what follows. They say, The Lord shall deliver it into the hand of the king; but I do not tell thee that thus saith the Lord; no, he saith otherwise." Note, Those deserve to be bantered that love to be flattered; and it is just with God to give up those to their own counsels that give up themselves to their own lusts. Ecc 11:9. In answer to this Ahab adjured him to tell him the truth, and not to jest with him (v. 16), as if he sincerely desired to know both what God would have him to do and what he would do with him, yet intending to represent the prophet as a perverse ill-humoured man, that would not tell him the truth till he was thus put to his oath, or adjured to do it.

2. Being thus pressed, he plainly foretold that the king would be cut off in this expedition, and his army scattered, Kg1 22:17. He saw them in a vision, or in a dream, dispersed upon the mountains, as sheep that had no one to guide them. Smite the shepherd, and the sheep will be scattered, Zac 13:7. This intimates, (1.) That Israel should be deprived of their king, who was their shepherd. God took notice of it, These have no master. (2.) That they would be obliged to retire re infecta - without accomplishing their object. He does not foresee any great slaughter in the army, but that they should make a dishonorable retreat. Let them return every man to his house in peace, put into disorder indeed for the present, but no great losers by the death of their king; he shall fall in war, but they shall go home in peace. Thus Micaiah, in his prophecy, testified what he had seen and heard (let them take it how they pleased), while the others prophesied merely out of their own hearts; see Jer 23:28. "The prophet that has a dream let him tell that, and so quote his authority; and he that has my word, let him speak my word faithfully, and not his own; for what is the chaff to the wheat?" Now Ahab finds himself aggrieved, turns to Jehoshaphat, and appeals to him whether Micaiah had not manifestly a spite against him, Kg1 22:18. Those that bear malice to others are generally willing to believe that others bear malice to them, though they have no cause for it, and therefore to put the worst constructions upon all they say. What evil did Micaiah prophesy to Ahab in telling him that, if he proceeded in this expedition, it would be fatal to him, while he might choose whether he would proceed in it or no? The greatest kindness we can do to one that is going a dangerous way is to tell him of his danger.

3. He informed the king how it was that all his prophets encouraged him to proceed, that God permitted Satan by them to deceive him into his ruin, and he by vision knew of it; it was represented to him, and he represented it to Ahab, that the God of heaven had determined he should fall at Ramoth-Gilead (Kg1 22:19, Kg1 22:20), that the favour he had wickedly shown to Ben-hadad might be punished by him and his Syrians, and that he being in some doubt whether he should go to Ramoth-Gilead or no, and resolving to be advised by his prophets, they should persuade him to it and prevail (Kg1 22:21, Kg1 22:22); and hence it was that they encouraged him with so much assurance (Kg1 22:23); it was a lie from the father of lies, but by divine permission. This matter is here represented after the manner of men. We are not to imagine that God is ever put upon new counsels, or is ever at a loss for means whereby to effect his purposes, nor that he needs to consult with angels, or any creature, about the methods he should take, nor that he is the author of sin or the cause of any man's either telling or believing a lie; but, besides what was intended by this with reference to Ahab himself, it is to teach us, (1.) That God is a great king above all kings, and has a throne above all the thrones of earthly princes. "You have your thrones," said Micaiah to these two kings, "and you think you may do what you will, and we must all say as you would have us; but I saw the Lord sitting upon his throne, and every man's judgment proceeding from him, and therefore I must say as he says; he is not a man, as you are." (2.) That he is continually attended and served by an innumerable company of angels, those heavenly hosts, who stand by him, ready to go where he sends them and to do what he bids them, messengers of mercy on his right hand, of wrath on his left hand. (3.) That he not only takes cognizance of, but presides over, all the affairs of this lower world, and overrules them according to the counsel of his own will. The rise and fall of princes, the issues of war, and all the great affairs of state, which are the subject of the consultations of wise and great men, are no more above God's direction than the meanest concerns of the poorest cottages are below his notice. (4.) That God has many ways of bringing about his own counsels, particularly concerning the fall of sinners when they are ripe for ruin; he can do it either in this manner or in that manner. (5.) That there are malicious and lying spirits which go about continually seeking to devour, and, in order to that, seeking to deceive, and especially to put lies into the mouths of prophets, by them to entice many to their destruction. (6.) It is not without the divine permission that the devil deceives men, and even thereby God serves his own purposes. With him are strength and wisdom, the deceived and the deceivers are his, Job 12:16. When he pleases, for the punishment of those who receive not the truth in the love of it, he not only lets Satan loose to deceive them (Rev 20:7, Rev 20:8), but gives men up to strong delusions to believe him, Th2 2:11, Th2 2:12. (7.) Those are manifestly marked for ruin that are thus given up. God has certainly spoken evil concerning those whom he had given up to be imposed upon by lying prophets. Thus Micaiah gave Ahab fair warning, not only of the danger of proceeding in this war, but of the danger of believing those that encouraged him to proceed. Thus we are warned to beware of false prophets, and to try the spirits; the lying spirit never deceives so fatally as in the mouth of prophets.

II. We are told how he was abused for delivering his message thus faithfully, thus plainly, in a way so very proper both to convince and to affect. 1. Zedekiah, a wicked prophet, impudently insulted him in the face of the court, smote him on the cheek, to reproach him, to silence him and stop his mouth, and to express his indignation at him (thus was our blessed Saviour abused, Mat 26:67, that Judge of Israel, Mic 5:1); and as if he not only had the spirit of the Lord, but the monopoly of this Spirit, that he might not go without his leave, he asks, Which way went the Spirit of the Lord from me to speak to thee? Kg1 22:24. The false prophets were always the worst enemies the true prophets had, and not only stirred up the government against them, but were themselves abusive to them, as Zedekiah here. To strike within the verge of the court, especially in the king's presence, is looked upon by our law as a high misdemeanour; yet this wicked prophet gives this abuse to a prophet of the Lord, and is not reprimanded nor bound to his good behaviour for it. Ahab was pleased with it, and Jehoshaphat had not courage to appear for the injured prophet, pretending it was out of his jurisdiction; but Micaiah, though he returns not his blow (God's prophets are not strikers nor persecutors, dare not avenge themselves, render blow for blow, or be in any way accessory to the breach of the peace), yet, since he boasted so much of the Spirit, as those commonly do that know least of his operations, he leaves him to be convinced of his error by the event: Thou shalt know when thou hidest thyself in an inner chamber, Kg1 22:25. It is likely Zedekiah went with Ahab to the battle, and took his horns of iron with him to encourage the soldiers, to see with pleasure the accomplishment of his prophecy, and return in triumph with the king; but, the army being routed, he fled among the rest from the sword of the enemy, sheltered himself as Ben-hadad had done in a chamber within a chamber (Kg1 20:30), lest he should perish, as he knew he deserved to do, with those whom he had deluded, as Balaam did (Num 31:8), and lest the blind prophet should fall into the ditch with the blinded prince whom he had misled. Note, Those that will not have their mistakes rectified in time by the word of God will be undeceived, when it is too late, by the judgments of God. 2. Ahab, that wicked king, committed him to prison (Kg1 22:27), not only ordered him to be taken into custody, or remitted to the prison whence he came, but to be fed with bread and water, coarse bread and puddle-water, till he should return, not doubting but that he should return a conqueror, and then he would put him to death for a false prophet (Kg1 22:27) - hard usage for one that would have prevented his ruin! But by this it appeared that God had determined to destroy him, as Ch2 25:16. How confident is Ahab of success. He doubts not but he shall return in peace, forgetting what he himself had reminded Ben-hadad of, Let not him that girdeth on the harness boast; but there was little likelihood of his coming home in peace when he left one of God's prophets behind him in prison. Micaiah put it upon the issue, and called all the people to be witnesses that he did so: "If thou return in peace, the Lord has not spoken by me, Kg1 22:28. Let me incur the reproach and punishment of a false prophet, if the king come home alive." He ran no hazard by this appeal, for he knew whom he had believed; he that is terrible to the kings of the earth, and treads upon princes as mortar, will rather let thousands of them fall to the ground than one jot or tittle of his own word; he will not fail to confirm the word of his servants, Isa 44:26.

Cross-references: 1Kgs 22:15 · Eccl 11:9 · 1Kgs 22:17 · Zech 13:7 · Jer 23:28 · 1Kgs 22:18 · 1Kgs 22:19 · 1Kgs 22:20 · 1Kgs 22:21 · 1Kgs 22:22 · 1Kgs 22:23 · Job 12:16 · Rev 20:7 · Rev 20:8 · 2Thess 2:11 · 2Thess 2:12 · Matt 26:67 · Mic 5:1 · 1Kgs 22:24 · 1Kgs 22:25 · 1Kgs 20:30 · Num 31:8 · 1Kgs 22:27 · 2Chr 25:16 · 1Kgs 22:28 · Isa 44:26

Hebrew interlinear

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H3092

יְהוֹשָׁפָטYᵉhôwshâphâṭ/yeh-ho-shaw-fawt'/

n-pr-m n-pr-loc — Jehoshaphat

Derivation: from 3068 and 8199; Jehovah-judged;

Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem

KJV: Jehoshaphat. Compare 3146.

יְהוֹשָׁפָט

n.pr.m — Jehoshaphat. Compare

יְהוֹשָׁפָט, יוֹשָׁפָט n.pr.m. (י׳ hath judged)

1. king of Judah, son of Asa

2. father of Jehu king of Israel

3. chronicler under David & Solomon, son of Ahilud

4. one of Sol.’s 12 officers who provided victuals for the royal household

5. one of David’s heroes

6. a priest & trumpeter in David’s time

7. in n.pr.loc., symbolical name of a valley near Jerusalem, place of ultimate judgment.

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H5012

נָבָאnâbâʼ/naw-baw'/

v — prophesy, speak, by inspiration

Derivation: a primitive root;

to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse)

KJV: prophesy(-ing), make self a prophet.

נָבָא

vb. denom — prophesy

[נָבָא] vb. denom. prophesy (in oldest forms, of religious ecstasy with or without song and music; later, essentially religious instruction, with occasional predictions)

Niph.

1. prophesy under influence of divine spirit

2. of false prophets

3. cf. heathen prophets

Hithp.

1. prophesy under influence of divine spirit

2. of heathen prophets of Baal in ecstatic state

3. of false prophets

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H2896

טוֹבṭôwb/tobe/

a n-m n-f — good

Derivation: from 2895;

good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)

KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).

טוֹב

n.m — a good thing

טוֹב n.m. a good thing, benefit, welfare

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. good = benefit

4. moral good

טוֹב

adj — pleasant

טוֹב adj. pleasant, agreeable, good

1. pleasant, agreeable to the senses

2. pleasant to the higher nature, giving pleasure, happiness, prosperity, and so agreeable, pleasing, well

3. good, excellent, of its kind

4. good, rich, valuable in estimation

5. good, appropriate, becoming

6. c. מִן compar. = better

7. of man's sensuous nature, glad, happy, prosperous

8. of man's intellectual nature, good understanding

9. good, kind, benign

10. good (ethical), right

טוֹבָה

n.f — welfare

טוֹבָה n.f. welfare, benefit, good things, good

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. bounty, good

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H518

אִםʼim/eem/

prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Derivation: a primitive particle;

used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not

KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

אִם

conj — if

אִם conj.

1. hypoth. part. if

2. Interrog. part.

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

H7451

רַעraʻ/rah/

a n-m n-f — bad, evil

Derivation: from 7489;

bad or (as noun) evil (natural or moral)

KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).

רַע

n.m — evil

רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity

1. evil, distress, adversity

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

רַע

adj — bad

רַע 228 adj. bad, evil

1. bad, disagreeable, malignant

2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery

3. evil, displeasing

4. bad of its kind

5. bad, , i.e. of low value

6. מִן comp., worse than

7. sad, unhappy

8. devise evil (hurtful) device

9. bad, unkind, vicious in disposition or temper

10. ethically bad, evil, wicked

רָעָה

n.f — evil

רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury

1. evil, misery, distress

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49