ECC 11

Ecclesiastes 11:9

WEB

Rejoice, young man, in your youth, and let your heart cheer you in the days of your youth, and walk in the ways of your heart, and in the sight of your eyes; but know that for all these things God will bring you into judgment.

BSB

Rejoice, O young man, while you are young, and let your heart be glad in the days of your youth. Walk in the ways of your heart and in the sight of your eyes, but know that for all these things God will bring you to judgment.

KJV

¶ Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.

Matthew Henry

Verses 7–10

Ecclesiastes 11:7–10

Here is an admonition both to old people and to young people, to think of dying, and get ready for it. Having by many excellent precepts taught us how to live well, the preacher comes now, towards the close of his discourse, to teach us how to die well and to put us in mind of our latter end.

I. He applies himself to the aged, writes to them as fathers, to awaken them to think of death, Ecc 11:7, Ecc 11:8. Here is, 1. A rational concession of the sweetness of life, which old people find by experience: Truly the light is sweet; the light of the sun is so; it is a pleasant thing for the eyes to behold it. Light was the first thing made in the formation of the great world, as the eye is one of the first in the formation of the body, the little world. It is pleasant to see the light; the heathen were so charmed with the pleasure of it that they worshipped the sun. It is pleasant by it to see other things, the many agreeable prospects this world gives us. The light of life is so. Light is put for life, Job 3:20, Job 3:23. It cannot be denied that life is sweet. It is sweet to bad men because they have their portion in this life; it is sweet to good men because they have this life as the time of their preparation for a better life; it is sweet to all men; nature says it is so, and there is no disputing against it; nor can death be desired for its own sake, but dreaded, unless as a period to present evils or a passage to future good. Life is sweet, and therefore we have need to double a guard upon ourselves, lest we love it too well. 2. A caution to think of death, even in the midst of life, and of life when it is most sweet and we are most apt to forget death: If a man live many years, yet let him remember the days of darkness are coming. Here is, (1.) A summer's day supposed to be enjoyed - that life may continue long, even many years, and that, by the goodness of God, it may be made comfortable and a man may rejoice in them all. There are those that live many years in this world, escape many dangers, receive many mercies, and therefore are secure that they shall want no good, and that no evil shall befal them, that the pitcher which has come so often from the well safe and sound shall never come home broken. But who are those that live many years and rejoice in them all? Alas! none; we have but hours of joy for months of sorrow. However, some rejoice in their years, their many years, more than others; if these two things meet, a prosperous state and a cheerful spirit, these two indeed may do much towards enabling a man to rejoice in them all, and yet the most prosperous state has its alloys and the most cheerful spirit has its damps; jovial sinners have their melancholy qualms, and cheerful saints have their gracious sorrows; so that it is but a supposition, not a case in fact, that a man should live many years and rejoice in them all. But, (2.) Here is a winter's night proposed to be expected after this summer's day: Yet let this hearty old man remember the days of darkness, for they shall be many. Note, [1.] There are days of darkness coming, the days of our lying in the grave; there the body will lie in the dark; there the eyes see not, the sun shines not. The darkness of death is opposed to the light of life; the grave is a land of darkness, Job 10:21. [2.] Those days of darkness will be many; the days of our lying under ground will be more than the days of our living above ground. They are many, but they are not infinite; many as they are, they will be numbered and finished when the heavens are no more, Job 14:12. As the longest day will have its night, so the longest night will have its morning. [3.] It is good for us often to remember those days of darkness, that we may not be lifted up with pride, nor lulled asleep in carnal security, nor even transported into indecencies by vain mirth. [4.] Notwithstanding the long continuance of life, and the many comforts of it, yet we must remember the days of darkness, because those will certainly come, and they will come with much the less terror if we have thought of them before.

II. He applies himself to the young, and writes to them as children, to awaken them to think of death (Ecc 11:9, Ecc 11:10); here we have,

1. An ironical concession to the vanities and pleasures of youth: Rejoice, O young man! in thy youth. Some make this to be the counsel which the atheist and the epicure give to the young man, the poisonous suggestions against which Solomon, in the close of the verse, prescribes a powerful antidote. But it is more emphatic if we take it, as it is commonly understood, by way of irony, like that of Elijah to the priests of Baal (Cry aloud, for he is a god), or of Micaiah to Ahab (Go to Ramoth-Gilead, and prosper), or of Christ to his disciples, Sleep on now. "Rejoice, O young man! in thy youth, live a merry life, follow thy sports, and take thy pleasures; let thy heart cheer thee in the days of thy youth, cheer thee with its fancies and foolish hopes; entertain thyself with thy pleasing dreams; walk in the ways of thy heart; do whatever thou hast a mind to do, and stick at nothing that may gratify the sensual appetite. Quic-quid libet, licet - Make thy will thy law. Walk in the ways of thy heart, and let thy heart walk after thy eyes, a rambling heart after a roving eye; what is pleasing in thy own eyes do it, whether it be pleasing in the eyes of God or no." Solomon speaks thus ironically to the young man to intimate, (1.) That this is that which he would do, and which he would fain have leave to do, in which he places his happiness and on which he sets his heart. (2.) That he wishes all about him would give him this counsel, would prophesy to him such smooth things as these, and cannot brook any advice to the contrary, but reckons those his enemies that bid him be sober and serious. (3.) To expose his folly, and the great absurdity of a voluptuous vicious course of life. The very description of it, if men would see things entirely, and judge of them impartially, is enough to show how contrary to reason those act that live such a life. The very opening of the cause is enough to determine it, without any argument. (4.) To show that if men give themselves to such a course of life as this it is just with God to give them up to it, to abandon them to their own heart's lusts, that they may walk in their own counsels, Hos 4:7.

2. A powerful check given to these vanities and pleasures: "Know thou that for all these things God shall bring thee into judgment, and duly consider that, and then live such a luxurious life if thou canst, if thou darest." This is a kolastērion - a corrective to the foregoing concession, and plucks in the reins he had laid on the neck of the young man's lust. "Know then, for a certainty, that, if thou dost take such a liberty as this, it will be thy everlasting ruin; thou hast to do with a God who will not let it go unpunished." Note, (1.) There is a judgment to come. (2.) We must every one of us be brought into judgment, however we may now put far from us that evil day. (3.) We shall be reckoned with for all our carnal mirth and sensual pleasures in that day. (4.) It is good for all, but especially for young people, to know and consider this, that they may not, by the indulgence of their youthful lusts, treasure up unto themselves wrath against that day of wrath, the wrath of the Lamb.

3. A word of caution and exhortation inferred from all this, Ecc 11:10. Let young people look to themselves and manage well both their souls and their bodies, their heart and their flesh. (1.) Let them take care that their minds be not lifted up with pride, nor disturbed with anger, or any sinful passion: Remove sorrow, or anger, from thy heart; the word signifies any disorder or perturbation of the mind. Young people are apt to be impatient of check and control, to vex and fret at any thing that is humbling and mortifying to them, and their proud hearts rise against every thing that crosses and contradicts them. They are so set upon that which is pleasing to sense that they cannot bear any thing that is displeasing, but it goes with sorrow to their heart. Their pride often disquiets them, and makes them uneasy. "Put that away, and the love of the world, and lay thy expectations low from the creature, and then disappointments will not be occasions of sorrow and anger to thee." Some by sorrow here understand that carnal mirth described Ecc 11:9, the end of which will be bitterness and sorrow. Let them keep at a distance from every thing which will be sorrow in the reflection. (2.) Let them take care that their bodies be not defiled by intemperance, uncleanness, or any fleshly lusts: "Put away evil from the flesh, and let not the members of thy body be instruments of unrighteousness. The evil of sin will be the evil of punishment, and that which thou art fond of, as good for the flesh, because it gratifies the appetites of it, will prove evil, and hurtful to it, and therefore put it far from thee, the further the better."

III. The preacher, to enforce his admonition both to old and young, urges, as an effectual argument, that which is the great argument of his discourse, the vanity of all present things, their uncertainty and insufficiency. 1. He reminds old people of this (Ecc 11:8): All that comes is vanity; yea, though a man live many years and rejoice in them all, All that has come already, and all that is yet to come, how much soever men promise themselves from the concluding scenes, it is all vanity. What will be will do no more to make men happy than what has been. All that come into the world are vanity; they are altogether so, at their best estate. 2. He reminds young people of this: Childhood and youth are vanity. The dispositions and actions of childhood and youth have in them a great deal of impertinence and iniquity, sinful vanity, which young people have need to watch against and get cured. The pleasures and advantages of childhood and youth have in them no certainty, satisfaction, nor continuance. They are passing away; these flowers will soon wither, and these blossoms fall; let them therefore be knit into good fruit, which will continue and abound to a good account.

Cross-references: Eccl 11:7 · Eccl 11:8 · Job 3:20 · Job 3:23 · Job 10:21 · Job 14:12 · Eccl 11:9 · Eccl 11:10 · Hos 4:7

Hebrew interlinear

H8055

שָׂמַחsâmach/saw-makh'/

v — brighten, be, blithe, gleesome

Derivation: a primitive root;

probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome

KJV: cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very.

שָׂמַח

vb — rejoice

שָׂמַח, שָׂמִ֑חַ 154 vb. rejoice, be glad

Qal 126

1. in common life

2.

a. rejoice religiously

b. subj. י׳

Pi. cause to rejoice, gladden

Hiph. = Pi.

H970

בָּחוּרbâchûwr/baw-khoor'/

n-m — selected, youth

Derivation: or בָּחֻר; participle passive of 977;

properly, selected, i.e. a youth (often collective)

KJV: (choice) young (man), chosen, × hole.

בָּחוּר

n.m — young man

בָּחוּר n.m. young man Is 62:5 7 t.

H3208

יַלְדוּתyaldûwth/yal-dooth'/

n-f — boyhood, girlhood

Derivation: abstractly from 3206;

boyhood (or girlhood)

KJV: childhood, youth.

יַלְדוּת

n.f — childhood

יַלְדוּת n.f. childhood, youth

H3190

יָטַבyâṭab/yaw-tab'/

v — be, make well

Derivation: a primitive root;

to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)

KJV: be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ( well), shew more (kindness), skilfully, × very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen).

יָטַב

vb — be good

[יָטַב] vb. be good, well, glad, pleasing

Qal

1. be glad, joyful

2. be well placed

3. impers. be well for or with, go well with

4. be pleasing

Hithp.

1. make glad, rejoice

2. do good to, deal well with

3. do well or thoroughly

4. make a thing good, right, beautiful

5. do well, right, ethically

H3820

לֵבlêb/labe/

n-m — heart, feelings, will, intellect, centre

Derivation: a form of 3824;

the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything

KJV: care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.

לֵב

n.m — inner man

לֵב 599 n.m. (f.) inner man, mind, will, heart

I. seldom of things in the midst of the sea

II. elsewhere of men

1. the inner man in contrast with the outer

2. the inner man, indef., soul, comprehending mind, affections and will

3. specific reference to mind

4. spec. ref. to inclinations, resolutions and determinations of the will

5. spec. ref. to conscience

6. [various]

7. for the man himself

8. as seat of appetites

9. as seat of emotions and passions

10. seat of courage

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H979

בְּחֻרוֹתbᵉchurôwth/bekh-oo-rothe'/

n-f — youth

Derivation: or בְּחוּרוֹת; feminine plural of 970; also (masculine plural) בְּחֻרִים;

youth (collectively and abstractly)

KJV: young men, youth.

בְּחוּרִים

n.f.abstr.pl — youth

[בְּחוּרִים] n.f.abstr.pl. youth

H1980

הָלַךְhâlak/haw-lak'/

v — walk

Derivation: akin to 3212; a primitive root;

to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)

KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H1870

דֶּרֶךְderek/deh'-rek/

n-m — road, trodden, course, mode

Derivation: from 1869;

a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb

KJV: along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).

דֶּ֫רֶךְ

n.m — way

דֶּ֫רֶךְ 715 n.m. way, road, distance, journey, manner

1. way, road, path

2. journey

3. of direction, almost or quite = toward

4. way, manner

5. fig. of course of life, or action, undertakings

6.

a. of moral action and character

b. of duty

c. specif.: in good sense

d. oftener in bad sense

e. way of י׳

H4758

מַרְאֶהmarʼeh/mar-eh'/

n-m — view, appearance

Derivation: from 7200a;

a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision

KJV: × apparently, appearance(-reth), × as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.

מַרְאֶה

n.m — sight

מַרְאֶה 102 n.m. sight, appearance, vision

1.

a. sight, phenomenon, spectacle

b. appearance

c. appearance, sight, vision

2. in gen. what is seen

3. specif. a (supernat.) vision

4. sight, vision = power of seeing (and enjoying), late

H5869

עַיִןʻayin/ah'-yin/

n-f — eye, fountain, eye

Derivation: probably a primitive word;

an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).

עַ֫יִן

n.f — spring

עַ֫יִן n.f. spring (of water). Particular springs are:

a. ע׳ חֲרֹר Ju 7:1

b. ע׳ הַקּוֹרֵא (partridge-spring) Ju 15:19

c. ע׳ רֹגֵל near Jerus.

d. ע׳ הַתַּנִּין (dragon-spring)

עַ֫יִן

n.f — eye

עַ֫יִן 859 n.f. eye

1. lit. as physical organ

2.

a. eyes as showing mental qualities

b. desire of the eyes, abominations of the eyes

3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states

2. Transferred mngs.:

a. visible surface of earth

b. appearance

c. gleam, sparkle

5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead

H3045

יָדַעyâdaʻ/yaw-dah'/

v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment

Derivation: a primitive root;

to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)

KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.

יָדַע

vb — know

יָדַע 943 vb. know

Qal

1.

a. know, learn to know

b. perceive

c. perceive and see; find out and discern

d. discriminate, distinguish

e. know by experience

f. recognize, admit, acknowledge, confess

g. consider

h. not know = not expect

2. know a person, be acquainted with

3. know a person carnally, of sexual intercourse

4.

a. know how, to do a thing, be able to do it

b. be skilful in

5. abs. have knowledge, be wise

Niph.

1. be made known, be or become known, of things

2. make oneself known of pers.

3. be perceived

4. be instructed

Pi. cause to know

Pu. known

Hiph. make known, declare

Hoph. made known

Hithp. make oneself known

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H428

אֵלֶּהʼêl-leh/ale'-leh/

d — these, those

Derivation: prolonged from 411;

these or those

KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).

אֵ֫לֶּה

pr.pl.m — these

אֵ֫לֶּה pr.pl.m. & f. these

a. in appos. to a subst. with a pron. suff. (always without the article)

b. repeated, אלהואלה, thesethose

c. with the art. (but only after a subst. determined likewise by the art.)

d. with preps.

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H4941

מִשְׁפָּטmishpâṭ/mish-pawt'/

n-m — verdict, sentence, law, justice, right, privilege, style

Derivation: from 8199;

properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style

KJV: adversary, ceremony, charge, × crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, × worthy, wrong.

מִשְׁפָּט

n.m — judgment

מִשְׁפָּט 422 n.m. judgment

1. judgment

2. justice, right, rectitude

3. ordinance

4. decision

5. one's (legal) right, privilege, due

6.

a. proper, fitting, measure

b. custom, manner

c. what manner of

d. plan

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49