1KI 11

1 Kings 11:25

WEB

He was an adversary to Israel all the days of Solomon, in addition to the mischief of Hadad. He abhorred Israel, and reigned over Syria.

BSB

Rezon was Israel’s enemy throughout the days of Solomon, adding to the trouble caused by Hadad. So Rezon ruled over Aram with hostility toward Israel.

KJV

And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischief that Hadad did: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.

Matthew Henry

Verses 14–25

1 Kings 11:14–25

While Solomon kept closely to God and to his duty there was no adversary nor evil occurrent (Kg1 5:4), nothing to create him any disturbance or uneasiness in the least; but here we have an account of two adversaries that appeared against him, inconsiderable, and that could not have done any thing worth taking notice of if Solomon had not first made God his enemy. What hurt could Hadad or Rezon have done to so great and powerful a king as Solomon was if he had not, by sin, made himself mean and weak? And then those little people menace and insult him. If God be on our side, we need not fear the greatest adversary; but, if he be against us, he can made us fear the least, and the very grasshopper shall be a burden. Observe,

I. Both these adversaries God stirred up, Kg1 11:14, Kg1 11:23. Though they themselves were moved by principles of ambition or revenge, God made use of them to serve his design of correcting Solomon. The principal judgment threatened was deferred, namely, the rending of the kingdom from him, but he himself was made to fee the smart of the rod, for his greater humiliation. Note, Whoever are, in any way, adversaries to us, we must take notice of the hand of God stirring them up to be so, as he bade Shimei curse David; we must look through the instruments of our trouble to the author of it and hear the Lord's controversy in it.

II. Both these adversaries had the origin of their enmity to Solomon and Israel laid in David's time, and in his conquests of their respective countries, Kg1 11:15, Kg1 11:24. Solomon had the benefit and advantage of his father's successes both in the enlargement of his dominion and the increase of his treasure, and would never have known any thing but the benefit of them if he had kept closely to God; but now he finds evils to balance the advantages, and that David had made himself enemies, who were thorns in his sides. Those that are too free in giving provocation ought to consider that perhaps it may be remembered in time to come and returned with interest to theirs after them; having so few friends in this world, it is our wisdom not to make ourselves more enemies than we needs must.

1. Hadad, an Edomite, was an adversary to Solomon. We are not told what he did against him, nor which way he gave him disturbance, only, in general, that he was an adversary to him: but we are told, (1.) What induced him to bear Solomon a grudge. David had conquered Edom, Sa2 8:14. Joab put all the males to the sword, Kg1 11:15, Kg1 11:16. A terrible execution he made, avenging on Edom their old enmity to Israel, yet perhaps with too great a severity. From this general slaughter, while Joab was burying the slain (for he left not any alive of their own people to bury them, and buried they must be, or they would be an annoyance to the country, Eze 39:12), Hadad, a branch of the royal family, then a little child, was taken and preserved by some of the king's servants, and conveyed to Egypt, Kg1 11:17. They halted by the way, in Midian first, and then in Paran, where they furnished themselves with men, not to fight for them or force their passage, but to attend them, that their young master might go into Egypt with an equipage agreeable to his quality. There he was kindly sheltered and entertained by Pharaoh, as a distressed prince, as well provided for, and so recommended himself that, in process of time, he married the queen's sister (Kg1 11:19), and by her had a child, which the queen herself conceived such a kindness for that she brought him up in Pharaoh's house, among the king's children. (2.) What enabled him to do Solomon a mischief. Upon the death of David and Joab, he returned to his own country, in which, it should seem, he settled and remained quiet while Solomon continued wise and watchful for the public good, but from which he had opportunity of making inroads upon Israel when Solomon, having sinned away his wisdom as Samson did his strength (and in the same way), grew careless of public affairs, was off his guard himself, and had forfeited the divine protection. What vexation Hadad gave to Solomon we are not here told, but only how loth Pharaoh was to part with him and how earnestly he solicited his stay (Kg1 11:22): What hast thou lacked with me? "Nothing," says Hadad; "but let me go to my own country, my native air, my native soil." Peter Martyr has a pious reflection upon this: "Heaven is our home, and we ought to keep up a holy affection to that, and desire towards it, even when the world, the place of our banishment, smiles most upon us." Does it ask, What have you lacked, that you are so willing to be gone? We may answer, "Nothing that the world can do for us; but still let us go thither, where our hope, and honour, and treasure are."

2. Rezon, a Syrian, was another adversary to Solomon. When David conquered the Syrians, he headed the remains, lived at large by spoil and rapine, till Solomon grew careless, and then he got possession of Damascus, reigned there (Kg1 11:24) and over the country about (Kg1 11:25), and he created troubles to Israel, probably in conjunction with Hadad, all the days of Solomon (namely, after his apostasy), or he was an enemy to Israel during all Solomon's reign, and upon all occasions vented his then impotent malice against them, but till Solomon's revolt, when his defence had departed from him, he could not do them any mischief. It is said of him that he abhorred Israel. Other princes loved and admired Israel and Solomon, and courted their friendship, but here was one that abhorred them. The greatest and best of princes and people, however much they may in general be respected, will yet perhaps be hated and abhorred by some.

Cross-references: 1Kgs 5:4 · 1Kgs 11:14 · 1Kgs 11:23 · 1Kgs 11:15 · 1Kgs 11:24 · 2Sam 8:14 · 1Kgs 11:16 · Ezek 39:12 · 1Kgs 11:17 · 1Kgs 11:19 · 1Kgs 11:22 · 1Kgs 11:25

Hebrew interlinear

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H7854

שָׂטָןsâṭân/saw-tawn'/

n-m — opponent, Satan

Derivation: from 7853;

an opponent; especially (with the article prefixed) Satan, the arch-enemy of good

KJV: adversary, Satan, withstand.

שָׂטָן

n.m — adversary

שָׂטָן n.m. 1. adversary. 2. Satan

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H8010

שְׁלֹמֹהShᵉlômôh/shel-o-mo'/

n-pr-m — Shelomah

Derivation: from 7965; peaceful;

Shelomah, David's successor

KJV: Solomon.

שְׁלֹמֹה

n.pr.m — Solomon

שְׁלֹמֹה 293 n.pr.m. Solomon

H854

אֵתʼêth/ayth/

prep — nearness, near, with, by, at, among

Derivation: probably from 579;

properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.

KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.

אֵת

prep — with

אֵת, prep. with—prep. denoting proximity

1. Of companionship, together with

2. Of localities

3. אֵת פּ׳ denotes specially

a. in one's possession or keeping

b. in one's knowledge or memory

4. מֵאֵת from proximity with

Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.

H7451

רַעraʻ/rah/

a n-m n-f — bad, evil

Derivation: from 7489;

bad or (as noun) evil (natural or moral)

KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).

רַע

n.m — evil

רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity

1. evil, distress, adversity

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

רַע

adj — bad

רַע 228 adj. bad, evil

1. bad, disagreeable, malignant

2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery

3. evil, displeasing

4. bad of its kind

5. bad, , i.e. of low value

6. מִן comp., worse than

7. sad, unhappy

8. devise evil (hurtful) device

9. bad, unkind, vicious in disposition or temper

10. ethically bad, evil, wicked

רָעָה

n.f — evil

רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury

1. evil, misery, distress

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H1908

הֲדַדHădad/had-ad'/

n-pr-m — Hadad

Derivation: probably of foreign origin (compare 111);

Hadad, the name of an idol, and of several kings of Edom

KJV: Hadad.

הֲדַד

n.pr.m — Hadad

הֲדַד n.pr.m. Hadad

1. name of kings of Edom

2. an Edomite

H6973

קוּץqûwts/koots/

v — be, make, disgusted, anxious

Derivation: a primitive root (identical with through the idea of severing oneself from (compare 6962));

to be (causatively, make) disgusted or anxious

KJV: abhor, be distressed, be grieved, loathe, vex, be weary.

קוּץ

vb — feel a loathing

[קוּץ] vb. feel a loathing, abhorrence, sickening dread

Qal

1. feel a loathing at, abhor

2. feel a sickening dread

Hiph. let us cause he sickening dread

H4427

מָלַךְmâlak/maw-lak'/

v — reign, ascend the throne, induct, take counsel

Derivation: a primitive root;

to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel

KJV: consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely.

מָלַךְ

vb. denom — be king

מָלַךְ 346 vb. denom. be, or become king, or queen, reign

Qal 296 be (become) king, reign

Hiph. make king, or queen, cause to reign

Hoph. Dn 9:1.

מָלַךְ

vb — counsel

[מָלַךְ] vb. counsel, advise;—only Niph. Impf. i.e. I considered carefully, Ne 5:7.

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H758

אֲרָםʼĂrâm/arawm'/

n-pr-m n-m — Aram, Syria

Derivation: from the same as 759; the highland;

Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite

KJV: Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.

אֲרָם

n.pr.m — Aram

אֲרָם n.pr.m. Aram

1. 5th son of Shem

2. grandson of Nahor

3.

4. a descendant of Asher

—Elsewhere only of Aramæan people & land (= 1 supr.)

a. people, sg. coll. = the Aramæans, a leading branch of the Shemitic stock inhabiting Mesopotamia & northern Syria, in many tribes & settlements

b. less often clearly of land; also of particular divisions of territory א׳ נַהֲרַיִםMesopotamia,’ i.e. prob. land between Euphrates & Chaboras; cf. פַּדַּן א׳ Paddan-Aram

c. often indeterminate

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49