1KI 11

1 Kings 11:2

WEB

of the nations concerning which Yahweh said to the children of Israel, “You shall not go among them, neither shall they come among you, for surely they will turn away your heart after their gods.” Solomon joined to these in love.

BSB

These women were from the nations about which the LORD had told the Israelites, “You must not intermarry with them, for surely they will turn your hearts after their gods.” Yet Solomon clung to these women in love.

KJV

Of the nations concerning which the LORD said unto the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither shall they come in unto you: for surely they will turn away your heart after their gods: Solomon clave unto these in love.

Matthew Henry

Verses 1–8

1 Kings 11:1–8

This is a sad story, and very surprising, of Solomon's defection and degeneracy.

I. Let us enquire into the occasions and particulars of it. Shall Solomon fall, that was the beauty of Israel, and so great a blessing of his generation? Yes, it is too true, and the scripture is faithful in relating it, and repeating it, and referring to it long after, Neh 13:26. There was no king like Solomon who was beloved of his God, yet even him did outlandish women cause to sin. There is the summary of his apostasy; it was the woman that deceived him, and was first in the transgression.

1. He doted on strange women, many strange women. Here his revolt began. (1.) He gave himself to women, which his mother had particularly cautioned him against. Pro 31:3, Give not thy strength unto women (perhaps alluding to Samson, who lost his strength by giving information of it to a woman), for it is that which, as much as any thing, destroys kings. His father David's fall began with the lusts of the flesh, which he should have taken warning by. The love of women has cast down many wounded (Pro 7:26) and many (says bishop Hall) have had their head broken by their own rib. (2.) He took many women, so many that, at last, they amounted to 700 wives and 300 concubines, 1000 in all, and not one good one among them, as he himself owns in his penitential sermon (Ecc 7:28), for no woman of established virtue would be one of such a set. God had, by his law, particularly forbidden the kings to multiply either horses or wives, Deu 17:16, Deu 17:17. How he broke the former law, in multiplying horses, and having them out of Egypt too (which was expressly prohibited in that law) we read Kg1 10:29, and here we are told how he broke the latter (which proved of more fatal consequence) in multiplying wives. Note, Less sins, made gold with, open the door to greater. David had multiplied wives too much, and perhaps that made Solomon presume it lawful. Note, If those that are in reputation for religion in any thing set a bad example, they know not what a deal of mischief they may do by it, particularly to their own children. One bad act of a good man may be of more pernicious consequence to others than twenty of a wicked man. Probably Solomon, when he began to multiply wives, intended not to exceed his father's number. But the way of sin is down-hill; those that have got into it cannot easily stop themselves. Divine wisdom has appointed one woman for one man, did so at first; and those who do not think one enough will not think two or three enough. Unbridled lust will be unbounded, and the loosened hind will wander endlessly. But this was not all: (3.) They were strange women, Moabites, Ammonites, etc., of the nations which God had particularly forbidden them to intermarry with, Kg1 11:2. Some think it was in policy that he married these foreigners, by them to get intelligence of the state of those countries. I rather fear it was because the daughters of Israel were too grave and modest for him, and those foreigners pleased him with the looseness and wantonness of their dress, and air, and conversation. Or, perhaps, it was looked upon as a piece of state to have his seraglio, as his other treasures, replenished with that which was far-fetched; as if that were too great an honour for the best of his subjects which would really have been a disgrace to the meanest of them - to be his mistresses. And, (4.) To complete the mischief, Solomon clave unto these in love, Kg1 11:2. He not only kept them, but was extravagantly fond of them, set his heart upon them, spent his time among them, thought every thing well they said and did, and despised Pharaoh's daughter, his rightful wife, who had been dear to him, and all the ladies of Israel, in comparison of them. Solomon was master of a great deal of knowledge, but to what purpose, when he had no better a government of his appetites?

2. He was drawn by them to the worship of strange gods, as Israel to Baal-peor by the daughters of Moab. This was the bad consequence of his multiplying wives. We have reason to think it impaired his health, and hastened upon him the decays of age; it exhausted his treasure, which, though vast indeed, would be found little enough to maintain the pride and vanity of all these women; perhaps it occasioned him, in his latter end, to neglect his business, by which he lost his supplies from abroad, and was forced, for the keeping up of his grandeur, to burden his subjects with those taxes which they complained of, Kg1 12:4. But none of these consequences were so bad as this: His wives turned away his heart after other gods, Kg1 11:3, Kg1 11:4. (1.) He grew cool and indifferent in his own religion and remiss in the service of the God of Israel: His heart was not perfect with the Lord his God (Kg1 11:4), nor did he follow him fully (Kg1 11:6), like David. We cannot suppose that he quite cast off the worship of God, much less that he restrained or hindered it (the temple-service went on as usual); but he grew less frequent, and less serious, in his ascent to the house of the Lord and his attendance on his altar. He left his first love, lost his zeal for God, and did not persevere to the end as he had begun; therefore it is said he was not perfect, because he was not constant; and he followed not God fully, because he turned from following him, and did not continue to the end. His father David had many faults, but he never neglected the worship of God, nor grew remiss in that, as Solomon did (his wives using all their arts to divert him from it), and there began his apostasy. (2.) He tolerated and maintained his wives in their idolatry and made no scruple of joining with them in it. Pharaoh's daughter was proselyted (as is supposed) to the Jews' religion, but, when he began to grow careless in the worship of God himself, he used no means to convert his other wives to it; in complaisance to them, he built chapels for their gods (Kg1 11:7, Kg1 11:8), maintained their priests, and occasionally did himself attend their altars, making a jest of it, asking, "What harm is there in it? Are not all religions alike?" which (says bishop Patrick) has been the disease of some great wits. When he humoured one thus, the rest would take it ill if he did not, in like manner, gratify them, so that he did it for all his wives (Kg1 11:8), and at last came to such a degree of impiety that he set up a high place for Chemosh in the hill that is before Jerusalem, the mount of Olives, as if to confront the temple which he himself had built. These high places continued here, not utterly demolished, till Josiah's time, Kg2 23:13. This is the account here given of Solomon's apostasy.

II. Let us now pause awhile, and lament Solomon's fall; and we may justly stand and wonder at it. How has the gold become dim! How has the most fine gold changed! Be astonished, O heavens! at this, and be horribly afraid, as the prophet exclaims in a like case, Jer 2:12.

1. How strange, (1.) That Solomon, in his old age, should be ensnared with fleshly lusts, youthful lusts. As we must never presume upon the strength of our resolutions, so neither upon the weakness of our corruptions, so as to be secure and off our guard. (2.) That so wise a man as Solomon was, so famed for a quick understanding and sound judgment, should suffer himself to be made such a fool of by these foolish women. (3.) That one who had so often and so plainly warned others of the danger of the love of women should himself be so wretchedly bewitched with it; it is easier to see a mischief, and to show it to others, than to shun it ourselves. (4.) That so good a man, so zealous for the worship of God, who had been so conversant with divine things, and who prayed that excellent prayer at the dedication of the temple, should do these sinful things. Is this Solomon? Have all his wisdom and devotion come to this at last? Never was gallant ship so wrecked; never was crown so profaned.

2. What shall we say to all this? Why God permitted it it is not for us to enquire; his way is in the sea and his path in the great waters; he knew how to bring glory to himself out of it. God foresaw it when he said concerning him that should build the temple, If he commit iniquity, etc., Sa2 7:14. But it concerns us to enquire what good use we may make of it. (1.) Let him that thinks he stands take heed lest he fall. We see how weak we are of ourselves, without the grace of God; let us therefore live in a constant dependence on that grace. (2.) See the danger of a prosperous condition, and how hard it is to overcome the temptations of it. Solomon, like Jeshurun, waxed fat and then kicked. The food convenient, which Agur prayed for, is safer and better than the food abundant, which Solomon was even surfeited with. (3.) See what need those have to stand upon their guard who have made a great profession of religion, and shown themselves forward and zealous in devotion, because the devil will set upon them most violently, and, if they misbehave, the reproach is the greater. It is the evening that commends the day; let us therefore fear, lest, having run well, we seem to come short.

Cross-references: Neh 13:26 · Prov 31:3 · Prov 7:26 · Eccl 7:28 · Deut 17:16 · Deut 17:17 · 1Kgs 10:29 · 1Kgs 11:2 · 1Kgs 12:4 · 1Kgs 11:3 · 1Kgs 11:4 · 1Kgs 11:6 · 1Kgs 11:7 · 1Kgs 11:8 · 2Kgs 23:13 · Jer 2:12 · 2Sam 7:14

Hebrew interlinear

בָהֶ֗םvahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur
בָכֶ֔םvakhemprep + suffix · pronominal · 2nd · masc · plur
בָּהֶ֛םbahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

H1471

גּוֹיgôwy/go'-ee/

n-m n-pr-m — nation, a Gentile, troop, flight

Derivation: rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing);

a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts

KJV: Gentile, heathen, nation, people.

גּוֹי

n.m — nation

גּוֹי 661 n.m. nation, people

גּוֹיִם

n.pr.gent — Goim

גּוֹיִם n.pr.gent. Tid‛al king of Goim

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H1992

הֵםhêm/haym/

p — they

Derivation: or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from 1931;

they (only used when emphatic)

KJV: it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

הֵ֫מָּה

pron — they

הֵ֫מָּה and הֵם (without appreciable distinction in usage, except prob. in so far as the longer or shorter form was better adapted to the rhythm of particular sentences) pron. 3 pl. masc. they

H403

אָכֵןʼâkên/aw-kane'/

adv — firmly, surely, but

Derivation: from 3559 (compare 3651);

firmly; figuratively, surely; also (adversative) but

KJV: but, certainly, nevertheless, surely, truly, verily.

אָכֵן

adv — firmly

אָכֵן adv. with strong asseverative force:

a. surely, truly

b. emphasizing a contrast, but indeed, but in fact

H5186

נָטָהnâṭâh/naw-taw'/

v — stretch, bend

Derivation: a primitive root;

to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows)

KJV: afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.

נָטָה

vb — stretch out

נָטָה 215 vb. stretch out, spread out, extend, incline, bend

Qal

1.

a. stretch out, extend, hand, rod

b. stretch line and plummet

c. = offer

2. Spread out, i.e. pitch, tent

3. Bend, turn, incline

Niph. be stretched out

Hiph.

1. rarely stretch out, hand

2. rarely spread out cloth on rock

3. usu. turn, incline

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H3824

לֵבָבlêbâb/lay-bawb'/

n-m — heart

Derivation: from 3823; used also like 3820

the heart (as the most interior organ);

KJV: bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, × unawares, understanding.

לֵבָב

n.m — inner man

לֵבָב 251 n.m. inner man, mind, will, heart

I. seldom of things in the midst of the seas

II. usu. of men

1. the inner man in contrast with the outer

2. the inner man, indef. the soul, comprehending mind, affections and will

3. specific ref. to mind

4. spec. ref. to inclinations, resolutions, determinations of the will

5. spec. ref. to conscience

6. spec. ref. to moral character

7. = the man himself

8. spec. as seat of appetites

9. spec. of seat of the emotions and passions

10. seat of courage

H310

אַחַרʼachar/akh-ar'/

adv a — the hind part, after

Derivation: from 309;

properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)

KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.

אַחַר

adv — the hinder

אַחַר prop. subst. the hinder or following part

1. adv.

a. of place, behind

b. of time, afterwards

2. prep.

a. of place, behind, after

b. of time, after

3. conj. after that.

אַחֲרַי

adj — backwards

אַחֲרַי adj. Pr 28:23 a man that turneth backwards.

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H1692

דָּבַקdâbaq/daw-bak'/

v — impinge, cling, adhere, catch

Derivation: a primitive root;

properly, to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit

KJV: abide fast, cleave (fast together), follow close (hard after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take.

דָּבַק

vb — cling

דָּבַק, דָּבֵק vb. cling, cleave, keep close

Qal

1. cling, cleave to

2. cling, cleave to

Pu. of crocodile’s scales, they are joined together

Hiph.

1. cause to cling or cleave to

2. pursue closely

3. overtake

Hoph. and my tongue is made to cleave (to) my gums

H8010

שְׁלֹמֹהShᵉlômôh/shel-o-mo'/

n-pr-m — Shelomah

Derivation: from 7965; peaceful;

Shelomah, David's successor

KJV: Solomon.

שְׁלֹמֹה

n.pr.m — Solomon

שְׁלֹמֹה 293 n.pr.m. Solomon

H160

אַהֲבָהʼahăbâh/a-hab-aw/

n-f — love

Derivation: feminine of 158 and meaning the same

KJV: love.

אַהֲבָה

n.f — love

אַהֲבָה n.f. love

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49