1CH 4

1 Chronicles 4:42

WEB

Some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to Mount Seir, having for their captains Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.

BSB

And five hundred of these Simeonites led by Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi, went to Mount Seir

KJV

And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.

Matthew Henry

Verses 24–43

1 Chronicles 4:24–43

We have here some of the genealogies of the tribe of Simeon (though it was not a tribe of great note), especially the princes of that tribe, Ch1 4:38. Of this tribe it is said that they increased greatly, but not like the children of Judah, Ch1 4:27. Those whom God increases ought to be thankful, though they see others that are more increased. Here observe, 1. The cities allotted them (Ch1 4:28), of which see Jos 19:1, etc. When it is said that they were theirs unto the reign of David (Ch1 4:31) intimation is given that when the ten tribes revolted from the house of David many of the Simeonites quitted these cities, because they lay within Judah, and seated themselves elsewhere. 2. The ground they got elsewhere. When those of this tribe that revolted from the house of David were carried captive with the rest into Assyria those that adhered to Judah were remarkably owned of God and prospered in their endeavours to enlarge their coasts. It was in the days of Hezekiah that a generation of Simeonites, whose tribe had long crouched and truckled, was animated to make these bold efforts. (1.) Some of them attacked a place in Arabia, as it should seem, called the entrance of Gedor, inhabited by the posterity of accursed Ham (Ch1 4:40), made themselves masters of it, and dwelt there. This adds to the glory of Hezekiah's pious reign, that, as his kingdom in general prospered, so did particular families. It is said that they found fat pastures, and yet the land was quiet; even when the kings of Assyria were giving disturbance to all their neighbours this land escaped their alarms. The inhabitants being shepherds, who molested none, were not themselves molested, till the Simeonites came and drove them out and succeeded them, not only in the plenty, but in the peace, of their land. Those who dwell (as we do) in a fruitful country, and whose land is wide, and quiet, and peaceable, have reason to own themselves indebted to that God who appoints the bounds of our habitation. (2.) Others of them, to the number of 500, under the command of four brethren here named, made a descent upon Mount Seir, and smote the remainder of the devoted Amalekites, and took possession of their country, Ch1 4:42, Ch1 4:43. Now the curses on Ham and Amalek had a further accomplishment, when they seemed dormant, if not dead; as had also the curse on Simeon, that he should be divided and scattered (Gen 49:7): yet to him it was turned into a blessing, for the families of Simeon, which thus transplanted themselves into those distant countries, are said to dwell there unto this day (Ch1 4:43), by which it should seem they escaped the calamities of the captivity. Providence sometimes sends those out of trouble that are designed for preservation.

Cross-references: 1Chr 4:38 · 1Chr 4:27 · 1Chr 4:28 · Josh 19:1 · 1Chr 4:31 · 1Chr 4:40 · 1Chr 4:42 · 1Chr 4:43 · Gen 49:7

Hebrew interlinear

וּמֵהֶ֣םumehemconjunction + prep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H8095

שִׁמְעוֹןShimʻôwn/shim-one'/

n-pr-m — Shimon

Derivation: from 8085; hearing;

Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from him

KJV: Simeon.

שִׁמְעוֹן

n.pr.m — Simeon

שִׁמְעוֹן 44 n.pr.m.

1. second son of Jacob and Leah

2. tribal name

3. post-ex. Jew with foreign wife

H1980

הָלַךְhâlak/haw-lak'/

v — walk

Derivation: akin to 3212; a primitive root;

to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)

KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H2022

הַרhar/har/

n-m — mountain, range

Derivation: a shortened form of 2042;

a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)

KJV: hill (country), mount(-ain), × promotion.

הַר

n.m — mountain

הַר 568 n.m. mountain, hill, hill-country

1. mountain, hill

2. hill-country, mountain-region

H8165

שֵׂעִירSêʻîyr/say-eer'/

n-pr — Seir

Derivation: formed like 8163; rough;

Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine

KJV: Seir.

שֵׂעִיר

n.pr — Seir

שֵׂעִיר n.pr. Sē‛ir

1.

a. terr. land of Edom, S. of Dead Sea

b. specif. mont. E. of Arabah

c. gent. = Edom

d. personif. as m.

2. mont. in Judah

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H2568

חָמֵשׁchâmêsh/khaw-maysh'/

n — five

Derivation: masculine חֲמִשָּׁה; a primitive numeral;

five

KJV: fif(-teen), fifth, five (× apiece).

חָמֵשׁ

n.m — five

חָמֵשׁ, חֲמִשָּׁה 342 n.m. and f. five

H3967

מֵאָהmêʼâh/may-aw'/

n-f — hundred

Derivation: or מֵאיָה; properly, a primitive numeral

a hundred; also as a multiplicative and a fraction

KJV: hundred((-fold), -th), sixscore.

מֵאָה

n.f — hundred

מֵאָה 583 n.f. hundred

1. as simple number

2. as part of larger number

3. a hundredth part

H6410

פְּלַטְיָהPᵉlaṭyâh/pel-at-yaw'/

n-pr-m — Pelatjah

Derivation: or פְּלַטְיָהוּ; from 6403 and 3050; Jah has delivered;

Pelatjah, the name of four Israelites

KJV: Pelatiah.

פְּלַטְיָ֫הוּ

n.pr.m — Pelatiah

פְּלַטְיָ֫הוּ, פְּלַטְיָה n.pr.m.

1. a prince of people

2. grandson of Zerub.

3. Simeonite

H5294

נְעַרְיָהNᵉʻaryâh/neh-ar-yaw'/

n-pr-m — Nearjah

Derivation: from 5288 and 3050; servant of Jah;

Nearjah, the name of two Israelites

KJV: Neariah.

נְעַרְיָה

n.pr.m — Neariah

נְעַרְיָה n.pr.m.

1. a descendant of David

2. a Simeonite

H7509

רְפָיָהRᵉphâyâh/ref-aw-yaw'/

n-pr-m — Rephajah

Derivation: from 7495 and 3050; Jah has cured;

Rephajah, the name of five Israelites

KJV: Rephaiah.

רְפָיָה

n.pr.m — Rephaiah

רְפָיָה n.pr.m.

1. in David’s family

2. in Simeon

3. in Issachar

4. descendant of Saul

5. post-ex. name

H5816

עֻזִּיאֵלʻUzzîyʼêl/ooz-zee-ale'/

n-pr-m — Uzziel

Derivation: from 5797 and 410; strength of God;

Uzziel, the name of six Israelites

KJV: Uzziel.

עֻזִּיאֵל

n.pr.m — Uzziel

עֻזִּיאֵל n.pr.m. (my strength is Ēl)

1. Levites

2. Simeonite

3. Benjamite

4. repairer of wall

H3469

יִשְׁעִיYishʻîy/yish-ee'/

n-pr-m — Jishi

Derivation: from 3467; saving;

Jishi, the name of four Israelites

KJV: Ishi.

יִשְׁעִי

n.pr.m — Ishi

יִשְׁעִי n.pr.m. (salutary)

1. one of the line of Jerahmeel

2. a chief of Manasseh

3. a chief of Judah

4. a chief of Simeon

H7218

רֹאשׁrôʼsh/roshe/

n-m — head

Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;

the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)

KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.

רֹאשׁ

n.pr.gent — Rôsh

רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh

רֹאשׁ

n.m — head

רֹאשׁ 599 n.m.

1.

a. (c. 230 t.) head, of human being

b. head, of animals

2.

a. top (88 t.)

b. height, of stars

3.

a. head = chief (man)

b. = chief (city)

c. chief nation

d. = chief (place, position)

e. = chief priest

f. = head of a family

4.

a. head = front, leader's place

b. of time, beginning, of night watch

c. of things, river-heads

5. chief, choicest, best, of spices

6. head = division of army, company, band

7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate

8. other phr.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49