1CH 4

1 Chronicles 4:12

WEB

Eshton became the father of Beth Rapha, Paseah, and Tehinnah the father of Ir Nahash. These are the men of Recah.

BSB

Eshton was the father of Beth-rapha, of Paseah, and of Tehinnah the father of Ir-nahash. These were the men of Recah.

KJV

And Eshton begat Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Rechah.

Matthew Henry

Verses 11–23

1 Chronicles 4:11–23

We may observe in these verses, 1. That here is a whole family of craftsmen, handicraft tradesmen, that applied themselves to all sorts of manufactures, in which they were ingenious and industrious above their neighbours, Ch1 4:14. There was a valley where they lived which was, from them, called the valley of craftsmen. Those that are craftsmen are not therefore to be looked upon as mean men. These craftsmen, though two of a trade often disagree, yet chose to live together, for the improving of arts by comparing notes, and that they might support one another's reputation. 2. That one of these married the daughter of Pharaoh (Ch1 4:18), which was the common name of the kings of Egypt. If an Israelite in Egypt before the bondage began, while Joseph's merits were yet fresh in mind, was preferred to be the king's son-in-law, it is not to be thought strange: few Israelites could, like Moses, refuse an alliance with the court. 3. That another is said to be the father of the house of those that wrought fine linen, Ch1 4:21. It is inserted in their genealogy as their honour that they were the best weavers in the kingdom, and they brought up their children, from one generation to another, to the same business, not aiming to make them gentlemen. This Laadah is said to be the father of those that wrought fine linen, as before the flood Jubal is said to be the father of musicians and Jabal of shepherds, etc. His posterity inhabited the city of Mareshah, the manufacture or staple commodity of which place was linen-cloth, with which their kings and priests were clothed. 4. That another family had had dominion in Moab, but were now in servitude in Babylon, Ch1 4:22, Ch1 4:23. (1.) It was found among the ancient things that they had the dominion in Moab. Probably in David's time, when that country was conquered, they transplanted themselves thither, and were put in places of power there, which they held for several generations; but this was a great while ago, time out of mind. (2.) Their posterity were now potters and gardeners, as is supposed in Babylon, where they dwelt with the king for his work, got a good livelihood by their industry, and therefore cared not for returning with their brethren to their own land, after the years of captivity had expired. Those that now have dominion know not what their posterity may be reduced to, nor what mean employments they may be glad to take up with. But those were unworthy the name of Israelites that would dwell among plants and hedges rather than be at the pains to return to Canaan.

Cross-references: 1Chr 4:14 · 1Chr 4:18 · 1Chr 4:21 · 1Chr 4:22 · 1Chr 4:23

Hebrew interlinear

H850

אֶשְׁתּוֹןʼEshtôwn/esh-tone'/

n-pr-m — Eshton

Derivation: probably from the same as 7764; restful;

Eshton, an Israelite

KJV: Eshton.

אֶשְׁתּוֹן

n.pr.m — Eshton

אֶשְׁתּוֹן n.pr.m. a man of Judah

H3205

יָלַדyâlad/yaw-lad'/

v — bear young, beget, act as midwife, show lineage

Derivation: a primitive root;

to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage

KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).

יָלַד

vb — bear

יָלַד 497 vb. bear, bring forth, beget

Qal

1. bear, bring forth

2. less often beget

3. of both parents

Niph. be born

Pi. cause (or help) to bring forth, viz., assist or tend as midwife

Pu. be born

Hiph.

1. beget (a father a child)

2. bear

Hoph. day of one's being born = birthday

Hithp. declared their pedigree

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H1051

בֵּית רָפָאBêyth Râphâʼ/bayth raw-faw'/

n-pr-m — Beth-Rapha

Derivation: from 1004 and 7497; house of (the) giant;

Beth-Rapha, an Israelite

KJV: Beth-rapha.

בֵּית רָפָא

n.pr.loc — Beth-rapha

בֵּית רָפָא n.pr.loc.? in Judah; as n.pr.m. 1 Ch 4:12.

H6454

פָּסֵחַPâçêach/paw-say'-akh/

n-pr-m — Paseach

Derivation: from 6452; limping;

Paseach, the name of two Israelites

KJV: Paseah, Phaseah.

פָּסֵחַ

n.pr.m — Paseah

פָּסֵחַ n.pr.m. (limper)

1. in Judah

2. head of post-ex. family

3. father of wall-builder

H8468

תְּחִנָּהTᵉchinnâh/tekh-in-naw'/

n-pr-m — Techinnah

Derivation: the same as 8467;

Techinnah, an Israelite

KJV: Tehinnah.

תְּחִנָּה

n.pr.m — Tehinnah

תְּחִנָּה n.pr.m. one in the line of Judah 1 Ch 4:12.

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

H5904

עִיר נָחָשׁʻÎyr Nâchâsh/eer naw-khawsh'/

n-pr-m — Ir-Nachash

Derivation: from 5892 and 5175; city of a serpent;

Ir-Nachash, a place in Palestine

KJV: Irnahash.

נָחָשׁ

n.pr.m — Nahash

נָחָשׁ n.pr.m.

1. king of Ammon

2. father of Abigail and Zeruiah

3. giving name to a city

H428

אֵלֶּהʼêl-leh/ale'-leh/

d — these, those

Derivation: prolonged from 411;

these or those

KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).

אֵ֫לֶּה

pr.pl.m — these

אֵ֫לֶּה pr.pl.m. & f. these

a. in appos. to a subst. with a pron. suff. (always without the article)

b. repeated, אלהואלה, thesethose

c. with the art. (but only after a subst. determined likewise by the art.)

d. with preps.

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H7397

רֵכָהRêkâh/ray-kaw'/

n-pr-loc — Rekah

Derivation: probably feminine from 7401; softness;

Rekah, a place in Palestine

KJV: Rechah.

רֵכָבִי

adj. gent — Rekah

[רֵכָבִי] adj. gent. of רֵכָב

רֵכָה

n.pr.loc — Rechah

רֵכָה n.pr.loc. in Judah;—1 Ch 4:12

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49