1CH 15

1 Chronicles 15:13

WEB

For because you didn’t carry it at first, Yahweh our God broke out in anger against us, because we didn’t seek him according to the ordinance.”

BSB

It was because you Levites were not with us the first time that the LORD our God burst forth in anger against us. For we did not consult Him about the proper order.”

KJV

For because ye did it not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.

Matthew Henry

Verses 1–24

1 Chronicles 15:1–24

Preparation is here made for the bringing of the ark home to the city of David from the house of Obed-edom. It is here owned that in the former attempt, though it was a very good work and in it they sought God, yet they sought him, not after the due order, Ch1 15:13. "We did not go about our work considerately; and therefore we sped so ill." Note, It is not enough that we do that which is good, but we must do it well - not enough that we seek God in a due ordinance, but we must seek after him, in a due order. Note, also, When we have suffered for our irregularities we must learn thereby to be more regular; then we answer the end of chastisement. Let us see how the matter was mended. 1. David now prepared a place for the reception of the ark, before he brought it to him; and thus he sought in the due order. He had not time to build a house, but he pitched a tent for it (Ch1 15:1), probably according to the pattern shown to Moses in the mount, or as near it as might be, of curtains and boards. Observe, When he made houses for himself in the city of David he prepared a place for the ark. Note, Wherever we build for ourselves, we must be sure to make room for God's ark, for a church in the house. 2. David now ordered that the Levites or priests should carry the ark upon their shoulders. Now he bethought himself of that which he could not but know before, that, none ought to carry the ark but the Levites, Ch1 15:2. The Kohathites carried it in their ordinary marches, and therefore had no wagons allotted them, because their work was to bear upon their shoulders, Num 7:9. But upon extraordinary occasions, as when they passed Jordan and compassed Jericho, the priests carried it. This rule was express, and yet David himself forgot it, and put the ark upon a cart. Note, Even those that are very knowing in the word of God, yet have it not always so ready to them as were to be wished when they have occasion to use it. Wise and good men may be guilty of an oversight, which, as soon as they are aware of, they will correct. David did not go about to justify what had been done amiss, nor to lay the blame on others, but owned himself guilty, with others, of not seeking God in a due order, and now took care not only to summon the Levites to the solemnity, as he did all Israel (Ch1 15:3), and had done before (Ch1 13:2), but to see that they assembled (Ch1 15:4), especially the sons of Aaron, Ch1 15:11. To them he gives the solemn charge (Ch1 15:12): You are the chief of the fathers of the Levites, therefore do you bring up the ark of the Lord. It is expected that those who are advanced above others in dignity should go before others in duty. "You are the chief, and therefore more is expected from you than from others, both by way of service yourselves and influence on the rest. You did it not at first, neither did your duty yourselves nor took care to instruct us, and we smarted for it: The Lord made a breach upon us; we have all smarted for your neglect; this has been by your means (see Mal 1:9): therefore sanctify yourselves, and mind your business." When those that have suffered for doing ill thus learn to do better the correction is well bestowed. 3. The Levites and priests sanctified themselves (Ch1 15:14) and were ready to carry the ark on their shoulders, according to the law, Ch1 15:15. Note, Many that are very remiss in their duty, if they were but faithfully told of it, would reform and do better. The breach upon Uzza made the priests more careful to sanctify themselves, that is, to cleanse themselves from all ceremonial pollution and to compose themselves for the solemn service of God, so as to strike a reverence upon the people. Some are made examples, that others may be made exemplary and very cautious. 4. Officers were appointed to be ready to bid the ark welcome, with every possible expression of joy, Ch1 15:16. David ordered the chief of the Levites to nominate those that they knew to be proficients for this service. Heman, Asaph, and Ethan, were now first appointed, Ch1 15:17. They undertook to sound with symbols (Ch1 15:19), others with psalteries (Ch1 15:20), others with harps, on the Sheminith, or eighth, eight notes higher or lower than the rest, according to the rules of the concert, Ch1 15:21. Some that were priests blew with the trumpet (Ch1 15:24), as was usual at the removal of the ark (Num 10:8) and at solemn feasts, Psa 81:3. And one was appointed for song (Ch1 15:22), for he was skilful in it, could sing well himself and instruct others. Note, As every man has received the gift, so he ought to minister the same, Pe1 4:10. And those that excel in any endowment should not only use it for the common good themselves, but teach others also, and not grudge to make others as wise as themselves. This way of praising God by musical instruments had not hitherto been in use. But David, being a prophet, instituted it by divine direction, and added it to the other carnal ordinances of that dispensation, as the apostle calls them, Heb 9:10. The New Testament keeps up singing of psalms, but has not appointed church-music. Some were appointed to be porters (Ch1 15:18), others door-keepers for the ark (Ch1 15:23, Ch1 15:24), and one of these was Obed-edom, who reckoned it no doubt a place of honour, and accepted it as recompence for the entertainment he had given to the ark. He had been for three months housekeeper to the ark, and indeed its landlord. But, when he might not be so any longer, such an affection had he for it that he was glad to be its door-keeper.

Cross-references: 1Chr 15:13 · 1Chr 15:1 · 1Chr 15:2 · Num 7:9 · 1Chr 15:3 · 1Chr 13:2 · 1Chr 15:4 · 1Chr 15:11 · 1Chr 15:12 · Mal 1:9 · 1Chr 15:14 · 1Chr 15:15 · 1Chr 15:16 · 1Chr 15:17 · 1Chr 15:19 · 1Chr 15:20 · 1Chr 15:21 · 1Chr 15:24 · Num 10:8 · Ps 81:3 · 1Chr 15:22 · 1Pet 4:10 · Heb 9:10 · 1Chr 15:18 · 1Chr 15:23

Hebrew interlinear

בָּ֔נוּbanuprep + suffix · pronominal · 1st · common · plur

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H4100

מָהmâh/maw/

i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which

Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;

properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses

KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

מָה

pron.interrog — what?

מָה, rarely מָה־, מַה־, מַה‍ּ, מֶה, מַ‍ּ, מָpron.interrog. and indef. what? how? aught

1. interrog. what?

2. Used adverbially

3. Indef. pron.

4. With preps.

H7223

רִאשׁוֹןriʼshôwn/ree-shone'/

a — first

Derivation: or רִאשֹׁן; from 7221;

first, in place, time or rank (as adjective or noun)

KJV: ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.

רִאשׁוֹן

adj — former

רִאשׁוֹן 182 adj. former, first, chief

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H859

אַתָּהʼattâh/at-taw'/

p — thou, thee, ye, you

Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;

thou and thee, or (plural) ye and you

KJV: thee, thou, ye, you.

אַתְּ

pron. 2 s. f — thou

אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)

אַתָּ֫ה

pron. 2 s. m — thou

אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou

אתי

thou

אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)

אַתֶּם

pron. 2 m. pl — you

אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)

אַתֵּן

pron. 2 f. pl — you

אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)

H6555

פָּרַץpârats/paw-rats'/

v — break

Derivation: a primitive root;

to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative)

KJV: × abroad, (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out, come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge.

פָּרַץ

vb — break through

פָּרַץ vb. break through

Qal

1. break or burst out

2. break through, down (from without)

3. break into

4. break open, a mining shaft

5. break up, break in pieces

6. break out (violently) upon

7. use violence

8. break over [limits], increase

9. burst open, intrans., of wine vats

10. spread, i.e. become known

Niph. no vision spread abroad

Hithp. slaves who break away

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H1875

דָּרַשׁdârash/daw-rash'/

v — tread, frequent, follow, seek, ask, worship

Derivation: a primitive root;

properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship

KJV: ask, × at all, care for, × diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), × surely.

דָּרַשׁ

vb — resort to

דָּרַשׁ 162 vb. resort to, seek

Qal

1. (tread a place,) resort to, frequent

2. seek, consult, inquire of

3. seek deity in prayer and worship

4.

a. seek, with idea of demanding, require

b. inquire, investigate (a matter)

5. ask for, require, demand

6. seek with application, study, follow, practise

7. seek with care, care for

Niph.

1. let oneself be inquired of, consulted, only of God

2. be sought out

3. be required, of blood

H4941

מִשְׁפָּטmishpâṭ/mish-pawt'/

n-m — verdict, sentence, law, justice, right, privilege, style

Derivation: from 8199;

properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style

KJV: adversary, ceremony, charge, × crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, × worthy, wrong.

מִשְׁפָּט

n.m — judgment

מִשְׁפָּט 422 n.m. judgment

1. judgment

2. justice, right, rectitude

3. ordinance

4. decision

5. one's (legal) right, privilege, due

6.

a. proper, fitting, measure

b. custom, manner

c. what manner of

d. plan

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49