ZEP 1

Zephaniah 1:7

WEB

Be silent at the presence of the Lord Yahweh, for the day of Yahweh is at hand. For Yahweh has prepared a sacrifice. He has consecrated his guests.

BSB

Be silent in the presence of the Lord GOD, for the Day of the LORD is near. Indeed, the LORD has prepared a sacrifice; He has consecrated His guests.

KJV

Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD is at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests.

Matthew Henry

Verses 7–13

Zephaniah 1:7–13

Notice is here given to Judah and Jerusalem that God is coming forth against them, and will be with them shortly; his presence, as a just avenger, his day, the day of his judgment and his wrath, are not far off, Zep 1:7. Those that improve not the presence of God with them as a Father, but sin away that presence, may expect his presence with them as a Judge, to call them to an account for the contempt put upon his grace. The day of the Lord will come. Men have their day now, when they take a liberty to do what they please; but God's day is at hand; it is here called his sacrifice, a sacrifice of his preparing, for the punishing of presumptuous sinners is a sacrifice to the justice of God, some reparation to his injured honour. Those that brought their offerings to other gods were themselves justly made victims to the true God. On a day of sacrifice great slaughter was made; so shall there be in Jerusalem; men shall be killed up as fast as lambs for the altar, with as little regret, with as much pleasure: The slain of the Lord shall be many. On a day of sacrifice great feasts were made upon the sacrifices; so the inhabitants of Judah and Jerusalem shall be feasted upon by their enemies the Chaldeans; these are the guests God has prepared and invited to come and glut themselves - their revenge with slaughter and their covetousness with plunder. Now observe,

I. Who those are that are marked to be sacrificed, that shall be visited and punished in this day of reckoning, and what it is they shall be called to an account for. 1. The royal family, because of the dignity of their place, shall be first reckoned with for their pride, and vanity, and affectation (Zep 1:8): I will punish the princes, and the king's children, who think themselves accountable to God, and that, high as they are, he is above them. They shall be punished, and all such as, like them, are clothed with strange apparel, such as, in contempt of their own country (where, probably, it was the custom to go in a very plain dress, as became the seed of Jacob that plain man), affected to appear in the fashion of other nations and introduced their modes in apparel, studying to resemble those from whom God had appointed them, even in their clothes, industriously to distinguish themselves. The princes and the king's children scorned to wear any home-made stuffs, though God had provided them fine linen and silks (Eze 16:10), but they must send abroad to strange countries for their clothes, which would not please unless they were far-fetched and dear-bought; and even those of inferior rank affected to imitate the princes and the king's children. Pride in apparel is displeasing to God, and a symptom of the degeneracy of a people. 2. The noblemen, and their stewards and servants, come next to be reckoned with (Zep 1:9): In the same day will I punish those that leap on the threshold, a phrase, no doubt, well understood then, and which probably signified the invading of their neighbour's rights. Entering their houses by force and violence, and seizing their possessions, they leap on the threshold, as much as to say that the house is their own and they will keep their hold of it; and, accordingly, they make all in it their own that they can lay their hands on, and so fill their masters' houses with goods gotten by violence and deceit and with all the guilt thereby contracted. Nor shall it suffice them to say that the ill-gotten gains were not for themselves but for their masters, and that what they did was by their order; for the obligations we lie under to keep God's commandments are prior and superior to the obligations we lie under to serve the interests of any master on earth. 3. The trading people, and the rich merchants, are next called to account. Iniquity is found in their end of the town, among the inhabitants of Maktesh, a low part of Jerusalem, deep like a mortar (for so the word signifies); the goldsmiths lived there (Neh 3:32) and the merchants; and they are now cut down (they are broken, and have shut up their shops, and become bankrupts); nay, All those that bear silver are cut off, in the first place, by the invaders, for the sake of the silver they carry, which is so far from being a protection to them that it will expose and betray them. The conquerors aimed at the wealthy men, and carried them off first, while the poor of the land escaped. Or it may be meant of a general decay of trade, which was a preface and introduction to the general destruction of the land. It is the token of a declining state when great dealers are cut down, and great bankers are cut off and become bankrupts, who cannot fall alone, but with themselves ruin many. 4. All the secure and careless people, the sons of pleasure, that live a loose idle life, are next reckoned with (Zep 1:12); they come from all parts of the country, to take up their quarters in the head-quarters of the kingdom, where they take private lodgings, and indulge themselves in ease and luxury; but God will find them out, and punish them: At that time I will search Jerusalem with candles, to discover them, that they may be brought out to condign punishment. This intimates that they conceal themselves, as being either ashamed of the sin or afraid of the punishment of it; when the judgments of God are abroad they hope to escape by absconding and getting out of the way, but God will search Jerusalem, as search is made for a malefactor in disguise, that is harboured by his accomplices. God's hand will find out all his enemies, wherever they lie hid, and will punish not only the secret idolaters, but the secret epicures and profane; and those are the persons that are here described, and marks are given by which they will be discovered when strict search is made for them. (1.) Their dispositions are sensual: They are settled on their lees, intoxicated with their pleasures, strengthening themselves in their wealth and wickedness; they are secure and easy, and, because they have had no changes, they fear none, as Moab, Jer 48:11. They have not been emptied from vessel to vessel. They fill themselves with wine and strong drink, and banish all thought, saying, Tomorrow shall be as this day, Isa 56:12. Their being settled on their lees signifies the same with being enclosed in their own fat, Psa 17:10. (2.) Their notions are atheistical. They could not live such loose lives but that they say in their heart, The Lord will not do good, neither will he do evil; that is, He will do nothing. They deny his providential government of the world: "What good and evil there is in the world comes by the wheel of fortune, and not by the disposal of a wise and supreme director." They deny his moral government, and his dispensing rewards and punishments: "The Lord will not do good to those that serve him, nor do evil to those that rebel against him; and therefore there is nothing got by religion, nor lost by sin." This was the effect of their sensuality; if they were not drowned in sense, they could not be thus senseless, nor could they be so stupid if they had not stupefied themselves with the love of pleasure. It was also the cause of their sensuality; men would not make a god of their belly if they had not at first become so vain, so vile, in their imaginations, as to think the God that made them altogether such a one as themselves. But God will punish them; their end is destruction, Phi 3:19.

II. What the destruction will be with which God will punish these sinners, and what course he will take with them. 1. He will silence them (Zep 1:7): Hold thy peace at the presence of the Lord. He will force them to hold their peace, will strike them dumb with horror and amazement. They shall be speechless. All the excuses of their sin, and exceptions against the sentence, will be overruled, and they shall not have a word to say for themselves. 2. He will sacrifice them, for it is the day of the Lord's sacrifice (Zep 1:8); he will give them into the hands of their enemies, and glorify himself thereby. 3. He will fill both city and country with lamentation (Zep 1:10): In that day there shall be a noise of a cry from the fish-gate, so called because near either to the fish-ponds or to the fish-market. It belonged to the city of David (Ch2 33:14; Neh 3:3); perhaps the same with that which is called the first gate (Zac 14:10), and, if so, it will explain what follows here, And a howling from the second, that is, the second gate, which was next to that fish-gate. The alarm shall go round the walls of Jerusalem from gate to gate; and there shall be a great crashing from the hills, a mighty noise from the mountains round about Jerusalem, from the acclamations of the victorious invaders, or from the lamentations of the timorous invaded, or from both. The inhabitants of the city, even of the closest safest part of the city, shall howl (Zep 1:11), so clamorous shall the grief be. 4. They shall be stripped of all they have; it shall be a prey to the enemy (Zep 1:13): Their household goods, and shop-goods, shall become a booty, and a rich booty they shall be; their houses shall be levelled with the ground and be a desolation; those of them that have built new houses shall not inherit them, but the invaders shall get and keep possession of them. And the vineyards they have planted they shall not drink the wine of, but, instead of having it for the relief of their friends that faint among them, they shall part with it for the animating of their foes that fight against them, Deu 28:30.

Cross-references: Zeph 1:7 · Zeph 1:8 · Ezek 16:10 · Zeph 1:9 · Neh 3:32 · Zeph 1:12 · Jer 48:11 · Isa 56:12 · Ps 17:10 · Phil 3:19 · Zeph 1:10 · 2Chr 33:14 · Neh 3:3 · Zech 14:10 · Zeph 1:11 · Zeph 1:13 · Deut 28:30

Hebrew interlinear

H2013

הָסָהhâçâh/haw-saw'/

v — hush

Derivation: a primitive root;

to hush

KJV: hold peace (tongue), (keep) silence, be silent, still.

הַס

interj — hush!

הַס, הָ֑ס interj. hush!, keep silence (prob. onomatop.) Inflected as though a verb. Hence as denom. Hiph. and Caleb stilled the people.

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H136

אֲדֹנָיʼĂdônây/ad-o-noy'/

n-m — Lord

Derivation: an emphatic form of 113;

the Lord (used as a proper name of God only)

KJV: (my) Lord.

אָדוֹן

n.m — lord

אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)

H3069

יְהֹוִהYᵉhôvih/yeh-ho-vee'/

n-pr — God

Derivation: a variation of 3068 [used after 136, and pronounced by Jews as 430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as 136]

KJV: God.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H7138

קָרוֹבqârôwb/kaw-robe'/

a — near

Derivation: or קָרֹב; from 7126;

near (in place, kindred or time)

KJV: allied, approach, at hand, any of kin, kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short(-ly).

קָרֹב

adj. — near

קָרֹב, קָרוֹב 78 adj. near;—

1. of city, the nearest

2. of pers.:

a. the nearest to; his neighbour.

b. abs.

c. of near relationship

d. near to י׳

e. near to י׳ in ceremon. function

f. of God (י׳)

g. of word

3. of time

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H3559

כּוּןkûwn/koon/

v n-m — be erect, set up, establish, fix, prepare, apply, appoint, render sure, proper, prosperous

Derivation: a primitive root;

properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous)

KJV: certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, × very deed.

כּוּן

vb — be firm

[כּוּן] 218 vb. prob. be firm, only in der. conj.

Niph.

1. be set up, established, fixed

2. in a moral sense, be directed aright, of ways

3. prepare, be ready

4. pass. be prepared, of judgments

Hiph.

1. establish, set up

2.

a. fix, so as to be ready, make ready, prepare, a gift

b. provide for, provide, furnish

3. direct one's face toward

4. arrange, order

Hoph.

1. be established, of throne

2. be prepared for

Po‛lēl.

1. set up, establish

2. constitute, make, a man (in womb)

3. fix, so as to be ready

4. direct

Po‛lal. be established

Hithpo‛l. be established

נָכוֹן

n. [m.] — blow

נָכוֹן n. [m.] = blow Jb 12:5

H2077

זֶבַחzebach/zeh'-bakh/

n-m — slaughter, flesh, sacrifice

Derivation: from 2076;

properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)

KJV: offer(-ing), sacrifice.

זֶ֫בַח

n.m — sacrifice

זֶ֫בַח 162 n.m. sacrifice

I. general name for all sacrifices eaten at feasts

1. of the God of Israel

2. of other deities

II. there are several kinds which are gradually distinguished

1. the covenant sacrifice, between Jacob and Laban

2. the passover

3. annual sacrifice

4. thank offering

5. in ritual of H & P

6. the slaughter of hostile nations

7. the verb used

H6942

קָדַשׁqâdash/kaw-dash'/

v — be, make, pronounce, observe, clean

Derivation: a primitive root;

to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)

KJV: appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), × wholly.

קָדַשׁ

vb. denom — be set apart

קָדַשׁ vb. denom. be set apart, consecrated

Qal

1. be set apart, consecrated, hallowed

2. be hallowed, by contact with sacred things, and so tabooed from profane use, or forfeited to sancturay

3. consecrated, tabooed (supr.)

Niph.

1. shew oneself sacred, majestic

2. be honored or treated as sacred

3. be consecrated, dedicated

Pi.

1. set apart as sacred, consecrate, dedicate

2. observe as holy, keep sacred

3. honor as sacred, hallow

4. consecrate by purification

Pu. consecrated, dedicated

Hiph.

1. set apart, consecrate

2. regard or treat, as sacred, hallowed

3. consecrate by purification

Hithp.

1. keep oneself apart from unclean things

2. of God, cause himself to be hallowed

3. be observed as holy

4. consecrate oneself by purification, of priests and Levites

H7121

קָרָאqârâʼ/kaw-raw'/

v — call out to

Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);

to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.

קָרָא

vb — call

קָרָא 724 vb. call, proclaim, read

Qal

1.

a. call, cry, utter a loud sound

b. call, cry

2.

a. call unto some one

b. cry for help

3. proclaim

4.

a. read aloud

b. read to oneself

5. summon

6. call = name

Niph.

1. reflex.

2. pass. be called

Pu. be called

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49