Song of Solomon 5:14
WEB
His hands are like rings of gold set with beryl. His body is like ivory work overlaid with sapphires.
BSB
His arms are rods of gold set with beryl. His body is an ivory panel bedecked with sapphires.
KJV
His hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires.
Hebrew interlinear
H3027
n-f — hand, open, power, means, direction, closed
Derivation: a primitive word;
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]
KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
n.f — hand
יָד 1604 n.f. hand
1. hand
2. Fig. = strength, power
3. Fig. = side
4. יָד is used in various special, technical senses:—
a. sign, monument
b. part, fractional part or share
c. time, repetition
d. axle-trees
e. stays, supports for laver
f. tenons on sides of boards of tabernacle
g. a (beckoning) hand
5. יַד with prep.
H1550
a — valve of a folding door, ring
Derivation: from 1556;
a valve of a folding door (as turning); also a ring (as round)
KJV: folding, ring.
adj — turning
[גָּלִיל] adj. turning, folding (= revolving)
n.m — Galilee
גָּלִיל n.m. cylinder, rod, circuit, district
1. cylinder, rod
2. circuit, district, on northern border of Israel, in Naphtali
H2091
n-m — gold, something gold-colored, oil, clear sky
Derivation: from an unused root meaning to shimmer;
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky
KJV: gold(-en), fair weather.
n.m — gold
זָהָב 385 n.m. gold
1. = gold-ore, gold in raw state
2. gold as wealth
3. gold as spoil of war
4. gold as merchandise
5. gold as costly gift
6. gold as material
7. gold described by its source
8. gold defined by var. adj. and pts.
9. as measure of weight and value
10. = golden oil, from colour
11. often named with
12. the chief vbs. used
H4390
v — fill, be full of
Derivation: or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root;
to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
KJV: accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly.
vb — be full
מָלֵא 249 vb. be full, fill
Qal 99
1. be full, usu. c. acc. material
2. trans. fill
Niph.
1. be filled
2. be accomplished, ended
Pi.
1. fill
2. special uses are:
3. fulfil, accomplish, complete, obj. week, year, day
Pu. filled
Hithp. mass themselves against me
H8658
n-m — topaz
Derivation: probably of foreign derivation (compare 8659);
a gem, perhaps the topaz
KJV: beryl.
n.m — yellow jasper
תַּרְשִׁישׁ n.m. a precious stone, perhaps yellow jasper, or other gold-coloured stone
H4578
n-m — intestines, abdomen, sympathy, vest, stomach, uterus, heart
Derivation: from an unused root probably meaning to be soft;
used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extension the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively)
KJV: belly, bowels, × heart, womb.
n.m — internal organs
[מֵעֶה] n.m. only pl. internal organs, inward parts (intestines, bowels), belly
H6247
n-m — fabric
Derivation: from 6245;
a fabric
KJV: bright.
H8127
n-f — tooth, sharp, ivory, cliff
Derivation: from 8150; compare 8143
a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff
KJV: crag, × forefront, ivory, × sharp, tooth.
n.f — tooth
שֵׁן n.f. tooth, ivory
H5968
v — veil, cover, be languid
Derivation: a primitive root;
to veil or cover; figuratively, to be languid
KJV: faint, overlaid, wrap self.
vb — cover
[עָלַף] vb. cover
Pu. covered, encrusted
Hithp. enwrap oneself; = swoon away
H5601
n-m — gem, scratching, sapphire
Derivation: from 5608;
a gem (perhaps used for scratching other substances), probably the sapphire
KJV: sapphire.
n.[m.] — sapphire
סַפִּיר n.[m.] sapphire, perh. also lapis lazuli
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49