Psalm 68:4

WEB

Sing to God! Sing praises to his name! Extol him who rides on the clouds: to Yah, his name! Rejoice before him!

BSB

Sing to God! Sing praises to His name. Exalt Him who rides on the clouds — His name is the LORD— and rejoice before Him.

KJV

Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name Jah, and rejoice before him.

Matthew Henry

Verses 1–6

Psalms 68:1–6

In these verses,

I. David prays that God would appear in his glory,

1. For the confusion of his enemies (Psa 68:1, Psa 68:2): "Let God arise, as a judge to pass sentence upon them, as a general to take the field and do execution upon them; and let them be scattered, and flee before him, as unable to keep their ground, much less to make head against him. Let God arise, as the sun when he goes forth in his strength; and the children of darkness shall be scattered, as the shadows of the evening flee before the rising sun. Let them be driven away as smoke by the wind, which ascends as if it would eclipse the sun, but is presently dispelled, and there appears to remainder of it. Let them melt as wax before the fire, which is quickly dissolved." Thus does David comment upon Moses's prayer, and not only repeat it with application to himself and his own times, but enlarge upon it, to direct us how to make use of scripture-prayers. Nay, it looks further, to the Redeemer's victory over the enemies of this kingdom, for he was the angel of the covenant, that guided Israel through the wilderness. Note, (1.) There are, and have been, and ever will be, such as are enemies to God and hate him, that join in with the old serpent against the kingdom of God among men and against the seed of the woman. (2.) They are the wicked, and none but the wicked, that are enemies to God, the children of the wicked one. (3.) Though we are to pray for our enemies as such, yet we are to pray against God's enemies as such, against their enmity to him and all their attempts upon his kingdom. (4.) If God but arise, all his impenitent and implacable enemies, that will not repent to give him glory, will certainly and speedily be scattered, and driven away, and made to perish at his presence; for none ever hardened his heart against God and prospered. The day of judgment will be the day of the complete and final perdition of ungodly men (Pe2 3:7), who shall melt like wax before that flaming fire in which the Lord shall then appear, Th2 1:8.

2. For the comfort and joy of his own people (Psa 68:3): "Let the righteous be glad, that are now in sorrow; let them rejoice before God in his favourable presence. God is the joy of his people; let them rejoice whenever they come before God, yea, let them exceedingly rejoice, let them rejoice with gladness." Note, Those who rejoice in God have reason to rejoice with exceeding joy; and this joy we ought to wish to all the saints, for it belongs to them. Light is sown for the righteous.

II. He praises God for his glorious appearances, and calls upon us to praise him, to sing to his name, and extol him,

1. As a great God, infinitely great (Psa 68:4): He rides upon the heavens, by his name JAH. He is the spring of all the motions of the heavenly bodies, directs and manages them, as he that rides in the chariot sets it a-going, has a supreme command of the influences of heaven; he rides upon the heavens for the help of his people (Deu 33:26), so swiftly, so strongly, and so much above the reach of opposition. He rules these by his name Jah, or Jehovah, a self-existent self-sufficient being; the fountain of all being, power, motion, and perfection; this is his name for ever. When we thus extol God we must rejoice before him. Holy joy in God will very well consist with that reverence and godly fear wherewith we ought to worship him.

2. As a gracious God, a God of mercy and tender compassion. He is great, but he despises not any, no, not the meanest; nay, being a God of great power, he uses his power for the relief of those that are distressed, Psa 68:5, Psa 68:6. The fatherless, the widows, the solitary, find him a God all-sufficient to them. Observe how much God's goodness is his glory. He that rides on the heavens by his name Jah, one would think should immediately have been adored as King of kings and Lord of lords, and the sovereign director of all the affairs of states and nations; he is so, but this he rather glories in, that he is a Father of the fatherless. Though God be high, yet has he respect unto the lowly. Happy are those that have an interest in such a God as this. He that rides upon the heavens is a Father worth having; thrice happy are the people whose God is the Lord. (1.) When families are bereaved of their head God takes care of them, and is himself their head; and the widows and the fatherless children shall find that in him which they have lost in the relation that is removed, and infinitely more and better. He is a Father of the fatherless, to pity them, to bless them, to teach them, to provide for them, to portion them. He will preserve them alive (Jer 49:11), and with him they shall find mercy, Hos 14:3. They have liberty to call him Father, and to plead their relation to him as their guardian, Psa 146:9; Psa 10:14, Psa 10:18. He is a judge or patron of the widows, to give them counsel and to redress their grievances, to own them and plead their cause, Pro 22:23. He has an ear open to all their complaints and a hand open to all their wants. He is so in his holy habitation, which may be understood either of the habitation of his glory in heaven (there he has prepared his throne of judgment, which the fatherless and widow have free recourse to, and are taken under the protection of, Psa 9:4, Psa 9:7), or of the habitation of his grace on earth; and so it is a direction to the widows and fatherless how to apply to God; let them go to his holy habitation, to his word and ordinances; there they may find him and find comfort in him. (2.) When families are to be built up he is the founder of them: God sets the solitary in families, brings those into comfortable relations that were lonely, gives those a convenient settlement that were unsettled (Psa 113:9); he makes those dwell at home that were forced to seek for relief abroad (so Dr. Hammond), putting those that were destitute into a way of getting their livelihood, which is a very good way for man's charity, as it is of God's bounty.

3. As a righteous God, (1.) In relieving the oppressed. He brings out those that are bound with chains, and sets those at liberty who were unjustly imprisoned and brought into servitude. No chains can detain those whom God will make free. (2.) In reckoning with the oppressors: The rebellious dwell in a dry land and have no comfort in that which they have got by fraud and injury. The best land will be a dry land to those that by their rebellion have forfeited the blessing of God, which is the juice and fatness of all our enjoyments. The Israelites were brought out of Egypt into the wilderness, but were there better provided for than the Egyptians themselves, whose land, if Nilus failed them, as it sometimes did, was a dry land.

Cross-references: Ps 68:1 · Ps 68:2 · 2Pet 3:7 · 2Thess 1:8 · Ps 68:3 · Ps 68:4 · Deut 33:26 · Ps 68:5 · Ps 68:6 · Jer 49:11 · Hos 14:3 · Ps 146:9 · Ps 10:14 · Ps 10:18 · Prov 22:23 · Ps 9:4 · Ps 9:7 · Ps 113:9

Hebrew interlinear

H7891

שִׁירshîyr/sheer/

v — sing

Derivation: or (the original form) שׁוּר; (1 Samuel 18:6), a primitive root (rather identical with 7788 through the idea of strolling minstrelsy);

to sing

KJV: behold (by mistake for 7789), sing(-er, -ing man, -ing woman).

שִׁיר

vb — sing

[שִׁיר] 86 vb. sing (denom.)

Qal 49 sing

Pō‛l. 36 sing

Hoph. be sung

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H2167

זָמַרzâmar/zaw-mar'/

v — touch, play, music, celebrate

Derivation: a primitive root (perhaps identical with 2168 through the idea of striking with the fingers);

properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e. play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music

KJV: give praise, sing forth praises, psalms.

זמר

vb — make music

[זמר] vb. only Pi. make music in praise of God

H8034

שֵׁםshêm/shame/

n-m — appellation, honor, authority, character

Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];

an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character

KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.

שֵׁם

n.m — name

שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)

1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it

2.

a. usu. of pers.

b. = reputation

c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons

3. name, as designation of God

4. of false gods, use forbidden

5. = memorial, monument

H5549

סָלַלçâlal/saw-lal'/

v — mound, exalt, oppose

Derivation: a primitive root;

to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam)

KJV: cast up, exalt (self), extol, make plain, raise up.

סָלַל

vb — lift up

[סָלַל] vb. lift up, cast up

Qal

1. cast up a highway

2. cast up a way

3. lift up

Pilp. exalt her (i.e. Wisdom)

Hithp. exalt oneself

H7392

רָכַבrâkab/raw-kab'/

v — ride, place upon, despatch

Derivation: a primitive root;

to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch

KJV: bring (on (horse-) back), carry, get (oneself) up, on (horse-) back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set.

רָכַב

vb — mount and ride

רָכַב vb. mount and ride, ride

Qal

1. mount, mount and sit or ride

2. ride, be riding

3. pt., as subst., rider

Hiph.

1. cause to (mount and) ride

2. cause to draw (plough, etc.)

3. fig. cause hand to ride upon (grasp) bow

H6160

עֲרָבָהʻărâbâh/ar-aw-baw'/

n-f — desert

Derivation: from 6150 (in the sense of sterility);

a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea

KJV: Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also 1026.

עֲרָבָה

n.f — desert-plain

עֲרָבָה 61 n.f. desert-plain, steppe

H3050

יָהּYâhh/yaw/

n-pr — Jah

Derivation: contraction for 3068, and meaning the same;

Jah, the sacred name

KJV: Jah, the Lord, most vehement. Compare names in '-iah,' '-jah.'

יָהּ

n.pr.dei — Jah

יָהּ 60 n.pr.dei contr. fr. יהוה, first appears in early poems

H5937

עָלַזʻâlaz/aw-laz'/

v — jump, exult

Derivation: a primitive root;

to jump for joy, i.e. exult

KJV: be joyful, rejoice, triumph.

עָלַז

vb — exult

[עָלַז] vb. exult

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49