PSA 58

Psalm 58:11

WEB

so that men shall say, “Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth.”

BSB

Then men will say, “There is surely a reward for the righteous! There is surely a God who judges the earth!”

KJV

So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.

Matthew Henry

Verses 6–11

Psalms 58:6–11

In these verses we have,

I. David's prayers against his enemies, and all the enemies of God's church and people; for it is as such that he looks upon them, so that he was actuated by a public spirit in praying against them, and not by any private revenge. 1. He prays that they might be disabled to do any further mischief (Psa 58:6): Break their teeth, O God! Not so much that they might not feed themselves as that they might not be able to make prey of others, Psa 3:7. He does not say, "Break their necks" (no; let them live to repent, slay them not, lest my people forget), but, "Break their teeth, for they are lions, they are young lions, that live by rapine." 2. That they might be disappointed in the plots they had already laid, and might not gain their point: "When he bends his bow, and takes aim to shoot his arrows at the upright in heart, let them be as cut in pieces, Psa 58:7. Let them fall at his feet, and never come near the mark." 3. That they and their interest might waste and come to nothing, that they might melt away as waters that run continually; that is, as the waters of a land-flood, which, though they seem formidable for a while, soon soak into the ground or return to their channels, or, in general, as water spilt upon the ground, which cannot be gathered up again, but gradually dries away and disappears. Such shall the floods of ungodly men be, which sometimes make us afraid (Psa 18:4); so shall the proud waters be reduced, which threaten to go over our soul, Psa 124:4, Psa 124:5. Let us by faith then see what they shall be and then we shall not fear what they are. He prays (Psa 58:8) that they might melt as a snail, which wastes by its own motion, in every stretch it makes leaving some of its moisture behind, which, by degrees, must needs consume it, though it makes a path to shine after it. He that like a snail in her house is plenus sui - full of himself, that pleases himself and trusts to himself, does but consume himself, and will quickly bring himself to nothing. And he prays that they might be like the untimely birth of a woman, which dies as soon as it begins to live and never sees the sun. Job, in his passion, wished he himself had been such a one (Job 3:16), but he knew not what he said. We may, in faith, pray against the designs of the church's enemies, as the prophet does (Hos 9:14, Give them, O Lord! what wilt thou give them? Give them a miscarrying womb and dry breasts), which explains this prayer of the psalmist.

II. His prediction of their ruin (Psa 58:9): "Before your pots can feel the heat of a fire of thorns made under them (which they will presently do, for it is a quick fire and violent while it lasts), so speedily, with such a hasty and violent flame, God shall hurry them away, as terribly and as irresistibly as with a whirlwind, as it were alive, as it were in fury."

1. The proverbial expressions are somewhat difficult, but the sense is plain, (1.) That the judgments of God often surprise wicked people in the midst of their jollity, and hurry them away of a sudden. When they are beginning to walk in the light of their own fire, and the sparks of their own kindling, they are made to lie down in sorrow (Isa 50:11), and their laughter proves like the crackling of thorns under a pot, the comfort of which is soon gone, ere they can say, Alas! I am warm, Ecc 7:6. (2.) That there is no standing before the destruction that comes from the Almighty; for who knows the power of God's anger? When God will take sinners away, dead or alive, they cannot contest with him. The wicked are driven away in their wickedness. Now,

2. There are two things which the psalmist promises himself as the good effects of sinners' destruction: - (1.) That saints would be encouraged and comforted by it (Psa 58:10): The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. The pomp and power, the prosperity and success, of the wicked, are a discouragement to the righteous; they sadden their hearts, and weaken their hands, and are sometimes a strong temptation to them to question their foundations, Psa 73:2, Psa 73:13. But when they see the judgments of God hurrying them away, and just vengeance taken on them for all the mischief they have done to the people of God, they rejoice in the satisfaction thereby given to their doubts and the confirmation thereby given to their faith in the providence of God and his justice and righteousness in governing the world; they shall rejoice in the victory thus gained over that temptation by seeing their end, Psa 73:17. He shall wash his feet in the blood of the wicked; that is, there shall be abundance of bloodshed (Psa 68:23), and it shall be as great a refreshment to the saints to see God glorified in the ruin of sinners as it is to a weary traveller to have his feet washed. It shall likewise contribute to their sanctification; the sight of the vengeance shall make them tremble before God (Psa 119:120) and shall convince them of the evil of sin, and the obligations they lie under to that God who pleads their cause and will suffer no man to do them wrong and go unpunished for it. The joy of the saints in the destruction of the wicked is then a holy joy, and justifiable, when it helps to make them holy and to purify them from sin. (2.) That sinners would be convinced and converted by it, Psa 58:11. The vengeance God sometimes takes on the wicked in this world will bring men to say, Verily, there is a reward for the righteous. Any man may draw this inference from such providences, and many a man shall, who before denied even these plain truths or doubted of them. Some shall have this confession extorted from them, others shall have their minds so changed that they shall willingly own it, and thank God who has given them to see it and see it with satisfaction, That God is, and, [1.] That he is the bountiful rewarder of his saints and servants: Verily (however it be, so it may be read) there is a fruit to the righteous; whatever damage he may run, and whatever hardship he may undergo for his religion, he shall not only be no loser by it, but an unspeakable gainer in the issue. Even in this world there is a reward for the righteous; they shall be recompensed in the earth. Those shall be taken notice of, honoured, and protected, that seemed slighted, despised, and abandoned. [2.] That he is the righteous governor of the world, and will surely reckon with the enemies of his kingdom: Verily, however it be, though wicked people prosper, and bid defiance to divine justice, yet it shall be made to appear, to their confusion, that the world is not governed by chance, but by a Being of infinite wisdom and justice; there is a God that judges in the earth, though he has prepared his throne in the heavens. He presides in all the affairs of the children of men, and directs and disposes them according to the counsel of his will, to his own glory; and he will punish the wicked, not only in the world to come, but in the earth, where they have laid up their treasure and promised themselves a happiness - in the earth, that the Lord may be known by the judgments which he executes, and that they may be taken as earnests of a judgment to come. He is a God (so we read it), not a weak man, not an angel, not a mere name, not (as the atheists suggest) a creature of men's fear and fancy, not a deified hero, not the sun and moon, as idolaters imagined, but a God, a self-existent perfect Being; he it is that judges the earth; his favour therefore let us seek, from whom every man's judgment proceeds, and to him let all judgment be referred.

Cross-references: Ps 58:6 · Ps 3:7 · Ps 58:7 · Ps 18:4 · Ps 124:4 · Ps 124:5 · Ps 58:8 · Job 3:16 · Hos 9:14 · Ps 58:9 · Isa 50:11 · Eccl 7:6 · Ps 58:10 · Ps 73:2 · Ps 73:13 · Ps 73:17 · Ps 68:23 · Ps 119:120 · Ps 58:11

Hebrew interlinear

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H120

אָדָםʼâdâm/aw-dawm'/

n-m — ruddy, human being, mankind

Derivation: from 119;

ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)

KJV: × another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.

אָדָם

n.m — Adam

אָדָם 560 n.m. Gn 1:27 man, mankind

1. a man = human being

2. coll. man, mankind

3. n.pr.m. Adam, first man (without art.)

4. n.pr.loc. city in Jordan valley (as built?)

H389

אַךְʼak/ak/

adv — affirmation, surely, only

Derivation: akin to 403;

a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only

KJV: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but).

אַךְ

adv — surely

אַךְ 159 adv. 1. surely. 2. with a restrictive force, emphasizing what follows

H6529

פְּרִיpᵉrîy/per-ee'/

n-m — fruit

Derivation: from 6509;

fruit (literally or figuratively)

KJV: bough, (first-)fruit(-ful), reward.

פְּרִי

n.m — fruit

פְּרִי 119 n.m. fruit

1. fruit of the ground, of produce in gen.

2. = offspring, fruit of womb

3. fig. of fruit of actions, i.e. their consequences

H6662

צַדִּיקtsaddîyq/tsad-deek'/

a — just

Derivation: from 6663;

just

KJV: just, lawful, righteous (man).

צַדִּיק

adj — just

צַדִּיק 206 adj. just, righteous

H3426

יֵשׁyêsh/yaysh/

prt — is, are, be

Derivation: perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961);

there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection)

KJV: (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.

יֵשׁ

subst — being

יֵשׁ 137 subst. being, substance, existence

1. substance

2. elsewhere (prop. as a subst. in in the st. c.), it asserts existence, and so corresponds to the verb substantive, is (are, was, were, will be), lit. the being, presence of

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H8199

שָׁפַטshâphaṭ/shaw-fat'/

v — judge, sentence, vindicate, punish, govern, litigate

Derivation: a primitive root;

to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively)

KJV: avenge, × that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), × needs, plead, reason, rule.

שָׁפַט

vb — judge

שָׁפַט 185 vb. judge, govern

Qal

1. act as law-giver, judge, governor

2. specif. decide controversy, discriminate betw. persons, in civil, political, domestic and religious questions

3. execute judgment

Niph.

1. recipr., enter into controversy, plead

2. pass. be judged

Pô‛el = my opponent-at-law

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49