PSA 41

Psalm 41:2

WEB

Yahweh will preserve him, and keep him alive. He shall be blessed on the earth, and he will not surrender him to the will of his enemies.

BSB

The LORD will protect and preserve him; He will bless him in the land and refuse to surrender him to the will of his foes.

KJV

The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.

Matthew Henry

Verses 1–4

Psalms 41:1–4

In these verses we have,

I. God's promises of succour and comfort to those that consider the poor; and,

1. We may suppose that David makes mention of these with application either, (1.) To his friends, who were kind to him, and very considerate of his case, now that he was in affliction: Blessed is he that considers poor David. Here and there he met with one that sympathized with him, and was concerned for him, and kept up his good opinion of him and respect for him, notwithstanding his afflictions, while his enemies were so insolent and abusive to him; on these he pronounced this blessing, not doubting but that God would recompense to them all the kindness they had done him, particularly when they also came to be in affliction. The provocations which his enemies gave him did but endear his friends so much the more to him. Or, (2.) To himself. He had the testimony of his conscience for him that he had considered the poor, that when he was in honour and power at court he had taken cognizance of the wants and miseries of the poor and had provided for their relief, and therefore was sure God would, according to his promise, strengthen and comfort him in his sickness.

2. We must regard them more generally with application to ourselves. Here is a comment upon that promise, Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy. Observe, (1.) What the mercy is which is required of us. It is to consider the poor or afflicted, whether in mind, body, or estate. These we are to consider with prudence and tenderness; we must take notice of their affliction and enquire into their state, must sympathize with them and judge charitably concerning them. We must wisely consider the poor; that is, we must ourselves be instructed by the poverty and affliction of others; it must be Maschil to us, that is the word here used. (2.) What the mercy is that is promised to us if we thus show mercy. He that considers the poor (if he cannot relieve them, yet he considers them, and has a compassionate concern for them, and in relieving them acts considerately and with discretion) shall be considered by his God: he shall not only be recompensed in the resurrection of the just, but he shall be blessed upon the earth This branch of godliness, as much as any, has the promise of the life that now is and is usually recompensed with temporal blessings. Liberality to the poor is the surest and safest way of thriving; such as practise it may be sure of seasonable and effectual relief from God, [1.] In all troubles: He will deliver them in the day of evil, so that when the times are at the worst it shall go well with them, and they shall not fall into the calamities in which others are involved; if any be hidden in the day of the Lord's anger, they shall. Those who thus distinguish themselves from those that have hard hearts God will distinguish from those that have hard usage. Are they in danger? he will preserve and keep them alive; and those who have a thousand times forfeited their lives, as the best have, must acknowledge it as a great favour if they have their lives given them for a prey. He does not say, "They shall be preferred," but, "They shall be preserved and kept alive, when the arrows of death fly thickly round about them." Do their enemies threaten them? God will not deliver them into the will of their enemies; and the most potent enemy we have can have no power against us but what is given him from above. The good-will of a God that loves us is sufficient to secure us from the ill-will of all that hate us, men and devils; and that good-will we may promise ourselves an interest in if we have considered the poor and helped to relieve and rescue them. [2.] Particularly in sickness (Psa 41:3): The Lord will strengthen him, both in body and mind, upon the bed of languishing, on which he had long lain sick, and he will make all his bed - a very condescending expression, alluding to the care of those that nurse and tend sick people, especially of mothers for their children when they are sick, which is to make their beds easy for them; and that bed must needs be well made which God himself has the making of. He will make all his bed from head to foot, so that no part shall be uneasy; he will turn his bed (so the word is), to shake it up and make it very easy; or he will turn it into a bed of health. Note, God has promised his people that he will strengthen them, and make them easy, under their bodily pains and sicknesses. He has not promised that they shall never be sick, nor that they shall not lie long languishing, nor that their sickness shall not be unto death; but he has promised to enable them to bear their affliction with patience, and cheerfully to wait the issue. The soul shall by his grace be made to dwell at ease when the body lies in pain.

II. David's prayer, directed and encouraged by these promises (Psa 41:4): I said, Heal my soul. It is good for us to keep some account of our prayers, that we may not unsay, in our practices, any thing that we said in our prayers. Here is, 1. His humble petition: Lord be merciful to me. He appeals to mercy, as one that knew he could not stand the test of strict justice. The best saints, even those that have been merciful to the poor, have not made God their debtor, but must throw themselves on his mercy. When we are under the rod we must thus recommend ourselves to the tender mercy of our God: Lord, heal my soul. Sin is the sickness of the soul; pardoning mercy heals it; renewing grace heals it; and this spiritual healing we should be more earnest for than for bodily health. 2. His penitent confession: "I have sinned against thee, and therefore my soul needs healing. I am a sinner, a miserable sinner; therefore, God be merciful to me," Luk 18:13. It does not appear that this has reference to any particular gross act of sin, but, in general, to his many sins of infirmity, which his sickness set in order before him, and the dread of the consequences of which made him pray, Heal my soul.

Cross-references: Ps 41:3 · Ps 41:4 · Luke 18:13

Hebrew interlinear

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H8104

שָׁמַרshâmar/shaw-mar'/

v — hedge, guard, protect, attend to

Derivation: a primitive root;

properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.

KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).

שָׁמַר

vb — keep

שָׁמַר 465 vb. keep, watch, preserve

Qal 425

1.

a. keep, have charge of

b. keep, guard, captives

c. hence, watch for, wait for

d. watch, observe

2.

a. keep, retain, of storing up (food)

b. keep within bounds, restrain

3.

a. observe, celebrate

b. keep sabbath

c. of other obligations

d. observe = follow dictates of (prudence, justice, kindness, wisdom)

4. sts. י׳ subj.

5. keep, reserve, weeks of harvest

Niph. 36

1. be on one's guard

2. keep oneself, refrain, abstain

3. be kept, guarded

Pi. those paying regard to false vanities

Hithp. I kept myself from

H2421

חָיָהchâyâh/khaw-yaw'/

v — live, revive

Derivation: a primitive root (compare 2331, 2421);

to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive

KJV: keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.

חָיָה

vb — live

חָיָה 283 vb. live

Qal 203

1. live

2. be quickened, revive

Pi.

1. preserve alive, let live

2. give life

3. quicken, revive, refresh

Hiph.

1. preserve alive, let live

2. quicken, revive

H833

אָשַׁרʼâshar/aw-shar'/

v — be straight, be level, right, happy, go forward, be honest, prosper

Derivation: or אָשֵׁר; a primitive root;

to be straight (used in the widest sense, especially to be level, right, happy); figuratively, to go forward, be honest, prosper

KJV: (call, be) bless(-ed, happy), go, guide, lead, relieve.

אָשַׁר

vb — go straight

[אָשַׁר] vb. go straight, go on, advance

Qal go straight on in the way of understanding

Pi.

1. intensive go straight on, advance

2. causative lead on

3. set right, righten

4. pronounce happy, call blessed

Pu.

1. be led on

2. be made happy, blessed

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H408

אַלʼal/al/

adv — not, nothing

Derivation: a negative particle (akin to 3808);

not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing

KJV: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.

אַל

adv. of negation — not

אַל adv. of negation, denying however, not objectively as a fact, but subjectively as a wish, expressing therefore a deprecation or prohibition

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H5315

נֶפֶשׁnephesh/neh'-fesh/

n-f — breathing creature, animal, vitality

Derivation: from 5314;

properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.

נֶ֫פֶשׁ

n.f — soul

נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion

1. = that which breathes, the breathing substance or being

2. The נפשׁ becomes a living being

3. The נפשׁ is specif.

4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself

5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)

6. נ׳ = seat of emotions and passions

7. נפשׁ is used occasionally for mental acts

8. נפשׁ for acts of the will is dub.

9. נפשׁ = character is still more dub.

10. נ׳ in D

H341

אֹיֵבʼôyêb/o-yabe'/

n-m — hating, adversary

Derivation: or (fully) אוֹיֵב; active participle of 340;

hating; an adversary

KJV: enemy, foe.

אָיַב

vb — be hostile to

[אָיַב] 283 vb. be hostile to (enemy = אֹיֵב)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49