PSA 137

Psalm 137:4

WEB

How can we sing Yahweh’s song in a foreign land?

BSB

How can we sing a song of the LORD in a foreign land?

KJV

How shall we sing the LORD’s song in a strange land?

Matthew Henry

Verses 1–6

Psalms 137:1–6

We have here the daughter of Zion covered with a cloud, and dwelling with the daughter of Babylon; the people of God in tears, but sowing in tears. Observe,

I. The mournful posture they were in as to their affairs and as to their spirits. 1. They were posted by the rivers of Babylon, in a strange land, a great way from their own country, whence they were brought as prisoners of war. The land of Babylon was now a house of bondage to that people, as Egypt had been in their beginning. Their conquerors quartered them by the rivers, with design to employ them there, and keep them to work in their galleys; or perhaps they chose it as the most melancholy place, and therefore most suitable to their sorrowful spirits. If they must build houses there (Jer 29:5), it shall not be in the cities, the places of concourse, but by the rivers, the places of solitude, where they might mingle their tears with the streams. We find some of them by the river Chebar (Eze 1:3), others by the river Ulai, Dan 8:2. 2. There they sat down to indulge their grief by poring on their miseries. Jeremiah had taught them under this yoke to sit alone, and keep silence, and put their mouths in the dust, Lam 3:28, Lam 3:29. "We sat down, as those that expected to stay, and were content, since it was the will of God that it must be so." 3. Thoughts of Zion drew tears from their eyes; and it was not a sudden passion of weeping, such as we are sometimes put into by a trouble that surprises us, but they were deliberate tears (we sat down and wept), tears with consideration - we wept when we remembered Zion, the holy hill on which the temple was built. Their affection to God's house swallowed up their concern for their own houses. They remembered Zion's former glory and the satisfaction they had had in Zion's courts, Lam 1:7. Jerusalem remembered, in the days of her misery, all her pleasant things which she had in the days of old, Psa 42:4. They remembered Zion's present desolations, and favoured the dust thereof, which was a good sign that the time for God to favour it was not far off, Psa 102:13, Psa 102:14. 4. They laid by their instruments of music (Psa 137:2): We hung our harps upon the willows. (1.) The harps they used for their own diversion and entertainment. These they laid aside, both because it was their judgment that they ought not to use them now that God called to weeping and mourning (Isa 22:12), and their spirits were so sad that they had no hearts to use them; they brought their harps with them, designing perhaps to use them for the alleviating of their grief, but it proved so great that it would not admit the experiment. Music makes some people melancholy. As vinegar upon nitre, so is he that sings songs to a heavy heart. (2.) The harps they used in God's worship, the Levites' harps. These they did not throw away, hoping they might yet again have occasion to use them, but they laid them aside because they had no present use for them; God had cut them out other work by turning their feasting into mourning and their songs into lamentations, Amo 8:10. Every thing is beautiful in its season. They did not hide their harps in the bushes, or the hollows of the rocks; but hung them up in view, that the sight of them might affect them with this deplorable change. Yet perhaps they were faulty in doing this; for praising God is never out of season; it is his will that we should in every thing give thanks, Isa 24:15, Isa 24:16.

II. The abuses which their enemies put upon them when they were in this melancholy condition, Psa 137:3. They had carried them away captive from their own land and then wasted them in the land of their captivity, took what little they had from them. But this was not enough; to complete their woes they insulted over them: They required of us mirth and a song. Now, 1. This was very barbarous and inhuman; even an enemy, in misery, is to be pitied and not trampled upon. It argues a base and sordid spirit to upbraid those that are in distress either with their former joys or with their present griefs, or to challenge those to be merry who, we know, are out of tune for it. This is adding affliction to the afflicted. 2. It was very profane and impious. No songs would serve them but the songs of Zion, with which God had been honoured; so that in this demand they reflected upon God himself as Belshazzar, when he drank wine in temple-bowls. Their enemies mocked at their sabbaths, Lam 1:7.

III. The patience wherewith they bore these abuses, Psa 137:4. They had laid by their harps, and would not resume them, no, not to ingratiate themselves with those at whose mercy they lay; they would not answer those fools according to their folly. Profane scoffers are not to be humoured, nor pearls cast before swine. David prudently kept silence even from good when the wicked were before him, who, he knew, would ridicule what he said and make a jest of it, Psa 39:1, Psa 39:2. The reason they gave is very mild and pious: How shall we sing the Lord's song in a strange land? They do not say, "How shall we sing when we are so much in sorrow?" If that had been all, they might perhaps have put a force upon themselves so far as to oblige their masters with a song; but "It is the Lord's song; it is a sacred thing; it is peculiar to the temple-service, and therefore we dare not sing it in the land of a stranger, among idolaters." We must not serve common mirth, much less profane mirth, with any thing that is appropriated to God, who is sometimes to be honoured by a religious silence as well as by religious speaking.

IV. The constant affection they retained for Jerusalem, the city of their solemnities, even now that they were in Babylon. Though their enemies banter them for talking so much of Jerusalem, and even doting upon it, their love to it is not in the least abated; it is what they may be jeered for, but will never be jeered out of, Psa 137:5, Psa 137:6. Observe,

1. How these pious captives stood affected to Jerusalem. (1.) Their heads were full of it. It was always in their minds; they remembered it; they did not forget it, though they had been long absent from it; many of them had never seen it, nor knew any thing of it but by report, and by what they had read in the scripture, yet it was graven upon the palms of their hands, and even its ruins were continually before them, which was ann evidence of their faith in the promise of its restoration in due time. In their daily prayers they opened their windows towards Jerusalem; and how then could they forget it? (2.) Their hearts were full of it. They preferred it above their chief joy, and therefore they remembered it and could not forget it. What we love we love to think of. Those that rejoice in God do, for his sake, make Jerusalem their joy, and prefer it before that, whatever it is, which is the head of their joy, which is dearest to them in this world. A godly man will prefer a public good before any private satisfaction or gratification whatsoever.

2. How stedfastly they resolved to keep up this affection, which they express by a solemn imprecation of mischief to themselves if they should let it fall: "Let me be for ever disabled either to sing or play on the harp if I so far forget the religion of my country as to make use of my songs and harps for the pleasing of Babylon's sons or the praising of Babylon's gods. Let my right hand forget her art" (which the hand of an expert musician never can, unless it be withered), "nay, let my tongue cleave to the roof of my mouth, if I have not a good word to say for Jerusalem wherever I am." Though they dare not sing Zion's songs among the Babylonians, yet they cannot forget them, but, as soon as ever the present restraint is taken off, they will sing them as readily as ever, notwithstanding the long disuse.

Cross-references: Jer 29:5 · Ezek 1:3 · Dan 8:2 · Lam 3:28 · Lam 3:29 · Lam 1:7 · Ps 42:4 · Ps 102:13 · Ps 102:14 · Ps 137:2 · Isa 22:12 · Amos 8:10 · Isa 24:15 · Isa 24:16 · Ps 137:3 · Ps 137:4 · Ps 39:1 · Ps 39:2 · Ps 137:5 · Ps 137:6

Hebrew interlinear

H349

אֵיךְʼêyk/ake/

adv — how?, how!, where

Derivation: also אֵיכָה ; and אֵיכָכָה ; prolonged from 335;

how? or how!; also where

KJV: how, what.

אֵיךְ

adv — how?

אֵיךְ 69 adv.

1. interrog. How?

2. as an exclam. How!

אֵיכָה

adv — how?

אֵיכָה adv.

1. interrog. In what manner?

2. exclam. How!

3. Where?

אֵיכָ֫כָה

How?

אֵיכָ֫כָה (Ct) אֵֽיכָכָ֫ה (Est) How?

H7891

שִׁירshîyr/sheer/

v — sing

Derivation: or (the original form) שׁוּר; (1 Samuel 18:6), a primitive root (rather identical with 7788 through the idea of strolling minstrelsy);

to sing

KJV: behold (by mistake for 7789), sing(-er, -ing man, -ing woman).

שִׁיר

vb — sing

[שִׁיר] 86 vb. sing (denom.)

Qal 49 sing

Pō‛l. 36 sing

Hoph. be sung

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H7892

שִׁירshîyr/sheer/

n-m n-f — song, singing

Derivation: or feminine שִׁירָה; from 7891;

a song; abstractly, singing

KJV: musical(-ick), × sing(-er, -ing), song.

שִׁיר

n.m — song

שִׁיר 77 n.m. song

שִׁירָה

n.f — song

שִׁירָה n.f. song

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H127

אֲדָמָהʼădâmâh/ad-aw-maw'/

n-f — soil

Derivation: from 119;

soil (from its general redness)

KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.

אֲדָמָה

n.f — Adamah

אֲדָמָה 224 n.f. ground, land (as tilled)

1. ground (as tilled, yielding sustenance)

2. piece of ground, landed property

3. earth as material substance

4. ground as earth's visible surface

5. land, territory, country

6. whole earth, inhabited earth

7. n. pr. loc. city in Naphtali

H5236

נֵכָרnêkâr/nay-kawr'/

n-m — foreign, foreigner, heathendom

Derivation: ' from 5234;

foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom

KJV: alien, strange ( -er).

נֵכָר

n.[m.] — that which is foreign

נֵכָר n.[m.] that which is foreign, foreignness

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49