Psalm 130:5
WEB
I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word.
BSB
I wait for the LORD; my soul does wait, and in His word I put my hope.
KJV
I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H6960
v — bind, collect, expect
Derivation: a primitive root;
to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect
KJV: gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
vb — wait for
[קָוָה] vb. wait for
Qal those waiting for
Pi.
1. wait, or look eagerly, for
2. lie in wait for
3. wait (linger) for
vb — collect
[קָוָה] vb. collect;—Niph. be collected
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H5315
n-f — breathing creature, animal, vitality
Derivation: from 5314;
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.
n.f — soul
נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion
1. = that which breathes, the breathing substance or being
2. The נפשׁ becomes a living being
3. The נפשׁ is specif.
4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself
5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)
6. נ׳ = seat of emotions and passions
7. נפשׁ is used occasionally for mental acts
8. נפשׁ for acts of the will is dub.
9. נפשׁ = character is still more dub.
10. נ׳ in D
H1697
n-m — word, matter, spoken, thing, cause
Derivation: from 1696;
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
n.m — speech
דָּבָר 1439 n.m. speech, word
I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken
II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse
III. sg. a word, words
IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks
H3176
v — wait, be patient, hope
Derivation: a primitive root;
to wait; by implication, to be patient, hope
KJV: (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.
vb — wait
[יָחַל] vb. Niph. wait; Pi. await
Niph. wait
Pi.
1. wait, tarry for
2. wait for = hope for
Hiph. wait, tarry
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 5–8
Psalms 130:5–8
Here, I. The psalmist engages himself to trust in God and to wait for him, Psa 130:5, Psa 130:6. Observe, 1. His dependence upon God, expressed in a climax, it being a a song of degrees, or ascents: "I wait for the Lord; from him I expect relief and comfort, believing it will come, longing till it does come, but patiently bearing the delay of it, and resolving to look for it from no other hand. My soul doth wait; I wait for him in sincerity, and not in profession only. I am an expectant, and it is for the Lord that my soul waits, for the gifts of his grace and the operations of his power." 2. The ground of that dependence: In his word do I hope. We must hope for that only which he has promised in his word, and not for the creatures of our own fancy and imagination; we must hope for it because he has promised it, and not from any opinion of our own merit. 3. The degree of that dependence - "more than those that watch for the morning, who are, (1.) Well-assured that the morning will come; and so am I that God will return in mercy to me, according to his promise; for God's covenant is more firm than the ordinances of day and night, for they shall come to an end, but that is everlasting." (2.) Very desirous that it would come. Sentinels that keep guard upon the walls, those that watch with sick people, and travellers that are abroad upon their journey, long before day wish to see the dawning of the day; but more earnestly does this good man long for the tokens of God's favour and the visits of his grace, and more readily will he be aware of his first appearances than they are of day. Dr. Hammond reads it thus, My soul hastens to the Lord, from the guards in the morning, the guards in the morning, and gives this sense of it, "To thee I daily betake myself, early in the morning, addressing my prayers, and my very soul, before thee, at the time that the priests offer their morning sacrifice."
II. He encourages all the people of God in like manner to depend upon him and trust in him: Let Israel hope in the Lord and wait for him; not only the body of the people, but every good man, who surnames himself by the name of Israel, Isa 44:5. Let all that devote themselves to God cheerfully stay themselves upon him (Psa 130:7, Psa 130:8), for two reasons: - 1. Because the light of nature discovers to us that there is mercy with him, that the God of Israel is a merciful God and the Father of mercies. Mercy is with him; not only inherent in his nature, but it is his delight, it is his darling attribute; it is with him in all his works, in all his counsels. 2. Because the light of the gospel discovers to us that there is redemption with him, contrived by him, and to be wrought out in the fulness of time; it was in the beginning hidden in God. See here, (1.) The nature of this redemption; it is redemption from sin, from all sin, and therefore can be no other than that eternal redemption which Jesus Christ became the author of; for it is he that saves his people from their sins (Mat 1:21), that redeems them from all iniquity (Tit 2:14), and turns away ungodliness from Jacob, Rom 11:26. It is he that redeems us both from the condemning and from the commanding power of sin. (2.) The riches of this redemption; it is plenteous redemption; there is an all-sufficient fulness of merit and grace in the Redeemer, enough for all, enough for each; enough for me, says the believer. Redemption from sin includes redemption from all other evils, and therefore is a plenteous redemption. (3.) The persons to whom the benefits of this redemption belong: He shall redeem Israel, Israel according to the spirit, all those who are in covenant with God, as Israel was, and who are Israelites indeed, in whom is no guile.
Cross-references: Ps 130:5 · Ps 130:6 · Isa 44:5 · Ps 130:7 · Ps 130:8 · Matt 1:21 · Titus 2:14 · Rom 11:26