Psalm 13:1

WEB

How long, Yahweh? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me?

BSB

How long, O LORD? Will You forget me forever? How long will You hide Your face from me?

KJV

How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?

Matthew Henry

Verses 1–6

Psalms 13:1–6

David, in affliction, is here pouring out his soul before God; his address is short, but the method is very observable, and of use for direction and encouragement.

I. His troubles extort complaints (Psa 13:1, Psa 13:2); and the afflicted have liberty to pour out their complaint before the Lord, Ps. 102 title. It is some ease to a troubled spirit to give vent to its griefs, especially to give vent to them at the throne of grace, where we are sure to find one who is afflicted in the afflictions of his people and is troubled with the feeling of their infirmities; thither we have boldness of access by faith, and there we have parrēsia - freedom of speech. Observe here,

1. What David complains of. (1.) God's unkindness; so he construed it, and it was his infirmity. He thought God had forgotten him, had forgotten his promises to him, his covenant with him, his former lovingkindness which he had shown him and which he took to be an earnest of further mercy, had forgotten that there was such a man in the world, who needed and expected relief and succour from him. Thus Zion said, My God has forgotten me (Isa 49:14), Israel said, My way is hidden from the Lord, Isa 40:27. Not that any good man can doubt the omniscience, goodness, and faithfulness of God; but it is a peevish expression of prevailing fear, which yet, when it arises from a high esteem and earnest desire of God's favour, though it be indecent and culpable, shall be passed by and pardoned, for the second thought will retract it and repent of it. God hid his face from him, so that he wanted that inward comfort in God which he used to have, and herein was a type of Christ upon the cross, crying out, My God, why hast thou forsaken me? God sometimes hides his face from his own children, and leaves them in the dark concerning their interest in him; and this they lay to heart more than any outward trouble whatsoever. (2.) His own uneasiness. [1.] He was racked with care, which filled his head: I take counsel in my soul; "I am at a loss, and am inops consilii - without a friend to advise with that I can put any confidence in, and therefore am myself continually projecting what to do to help myself; but none of my projects are likely to take effect, so that I am at my wits' end, and in a continual agitation." Anxious cares are heavy burdens with which good people often load themselves more than they need. [2.] He was overwhelmed with sorrow, which filled his heart: I have sorrow in my heart daily. He had a constant disposition to sorrow and it preyed upon his spirits, not only in the night, when he was silent and solitary, but by day too, when lighter griefs are diverted and dissipated by conversation and business; nay, every day brought with it fresh occasions of grief; the clouds returned after the rain. The bread of sorrow is sometimes the saint's daily bread. Our Master himself was a man of sorrows. (3.) His enemies' insolence, which added to his grief. Saul his great enemy, and others under him, were exalted over him, triumphed in his distress, pleased themselves with his grief, and promised themselves a complete victory over him. This he complained of as reflecting dishonour upon God, and his power and promise.

2. How he expostulates with God hereupon: "How long shall it be thus?" And, "Shall it be thus for ever?" Long afflictions try our patience and often tire it. It is a common temptation, when trouble lasts long, to think it will last always; despondency then turns into despair, and those that have long been without joy begin, at last, to be without hope. "Lord, tell me how long thou wilt hide thy face, and assure me that it shall not be for ever, but that thou wilt return at length in mercy to me, and then I shall the more easily bear my present troubles."

II. His complaints stir up his prayers, Psa 13:3, Psa 13:4. We should never allow ourselves to make any complaints but what are fit to be offered up to God and what drive us to our knees. Observe here,

1. What his petitions are: Consider my case, hear my complaints, and enlighten my eyes, that is, (1.) "Strengthen my faith;" for faith is the eye of the soul, with which it sees above, and sees through, the things of sense. "Lord, enable me to look beyond my present troubles and to foresee a happy issue of them." (2.) "Guide my way; enable me to look about me, that I may avoid the snares which are laid for me." (3.) "Refresh my soul with the joy of thy salvation." That which revives the drooping spirits is said to enlighten the eyes, Sa1 14:27; Ezr 9:8. "Lord, scatter the cloud of melancholy which darkens my eyes, and let my countenance be made pleasant."

2. What his pleas are. He mentions his relation to God and interest in him (O Lord my God!) and insists upon the greatness of the peril, which called for speedy relief and succour. If his eyes were not enlightened quickly, (1.) He concludes that he must perish: "I shall sleep the sleep of death; I cannot live under the weight of all this care and grief." Nothing is more killing to a soul then the want of God's favour, nothing more reviving than the return of it. (2.) That then his enemies would triumph: "Lest my enemy say, So would I have it; lest Saul, lest Satan, be gratified in my fall." It would gratify the pride of his enemy: He will say, "I have prevailed, I have gotten the day, and been too hard for him and his God." It would gratify the malice of his enemies: They will rejoice when I am moved. And will it be for God's honour to suffer them thus to trample upon all that is sacred both in heaven and earth?

III. His prayers are soon turned into praises (Psa 13:5, Psa 13:6): But my heart shall rejoice and I will sing to the Lord. What a surprising change is here in a few lines! In the beginning of the psalm we have him drooping, trembling, and ready to sink into melancholy and despair; but, in the close of it, rejoicing in God, and elevated and enlarged in his praises. See the power of faith, the power of prayer, and how good it is to draw near to God. If we bring our cares and griefs to the throne of grace, and leave them there, we may go away like Hannah, and our countenance will be no more sad, Sa1 1:18. And here observe the method of his comfort. 1. God's mercy is the support of his faith. "My case is bad enough, and I am ready to think it deplorable, till I consider the infinite goodness of God; but, finding I have that to trust to, I am comforted, though I have no merit of my own. In former distresses I have trusted in the mercy of God, and I never found that it failed me; his mercy has in due time relieved me and my confidence in it has in the mean time supported me. Even in the depth of this distress, when God hid his face from me, when without were fightings and within were fears, yet I trusted in the mercy of God and that was as an anchor in a storm, by the help of which, though I was tossed, I was not overset." And still I do trust in thy mercy; so some read it. "I refer myself to that, with an assurance that it will do well for me at last." This he pleads with God, knowing what pleasure he takes in those that hope in his mercy, Psa 147:11. 2. His faith in God's mercy filled his heart with joy in his salvation; for joy and peace come by believing, Rom 15:13. Believing, you rejoice, Pe1 1:8. Having put his trust in the mercy of God, he is fully assured of salvation, and that his heart, which was now daily grieving, should rejoice in that salvation. Though weeping endure long, joy will return. 3. His joy in God's salvation would fill his mouth with songs of praise (Psa 13:6): "I will sing unto the Lord, sing in remembrance of what he has done formerly; though I should never recover the peace I have had, I will die blessing God that ever I had it. He has dealt bountifully with me formerly, and he shall have the glory of that, however he is pleased to deal with me now. I will sing in hope of what he will do for me at last, being confident that all will end well, will end everlastingly well." But he speaks of it as a thing past (He has dealt bountifully with me), because by faith he had received the earnest of the salvation and he was as confident of it as if it had been done already.

In singing this psalm and praying it over, if we have not the same complaints to make that David had, we must thank God that we have not, dread and deprecate his withdrawings, sympathize with those that are troubled in mind, and encourage ourselves in our most holy faith and joy.

Cross-references: Ps 13:1 · Ps 13:2 · Isa 49:14 · Isa 40:27 · Ps 13:3 · Ps 13:4 · 1Sam 14:27 · Ezra 9:8 · Ps 13:5 · Ps 13:6 · 1Sam 1:18 · Ps 147:11 · Rom 15:13 · 1Pet 1:8

Hebrew interlinear

Title

H5329

נָצַחnâtsach/naw-tsakh'/

v — glitter from afar, be eminent, be permanent

Derivation: a primitive root; also as denominative from 5331

properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent

KJV: excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.

נָצַח

vb — be pre-eminent

[נָצַח] vb. be pre-eminent, enduring

Niph. enduring

Piel = act as overseer, superintendent, director

H4210

מִזְמוֹרmizmôwr/miz-more'/

n-m — music, poem

Derivation: from 2167;

properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes

KJV: psalm.

מִזְמוֹר

n.[m.] — melody

מִזְמוֹר n.[m.] melody (techn. design. of psalms), always in this form; in 57 ψ-titles

H1732

דָּוִדDâvid/daw-veed'/

n-pr-m — David

Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;

David, the youngest son of Jesse

KJV: David.

דָּוִד

n.pr.m — David

דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H575

אָןʼân/awn/

adv — where?, whither?, when?, hither, thither

Derivation: or אָנָה; contracted from 370;

where?; hence, whither?, when?; also hither and thither

KJV: any (no) whither, now, where, whither(-soever).

אָן

adv — where?

אָן adv. where? or whither?

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H7911

שָׁכַחshâkach/shaw-kakh'/

v — mislay, be oblivious

Derivation: or שָׁכֵחַ; a primitive root;

to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention

KJV: × at all, (cause to) forget.

שָׁכַח

vb — forget

שָׁכַח 102 vb. forget

Qal 86 forget

Niph. be forgotten

Pi. י׳ hath caused to forget

Hiph. to make my people forget my name

Hithp. they were forgotten in the city.

H5331

נֶצַחnetsach/neh'-tsakh/

n-m — goal, splendor, truthfulness, confidence, continually

Derivation: or נֵצַח; from 5329;

properly, a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view)

KJV: alway(-s), constantly, end, ( n-) ever(more), perpetual, strength, victory.

נֵ֫צַח

n.m — eminence

נֵ֫צַח n.m. eminence, enduring, everlasting, perpetuity

H5641

סָתַרçâthar/saw-thar'/

v — hide

Derivation: a primitive root;

to hide (by covering), literally or figuratively

KJV: be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, × surely.

סָתַר

vb — hide

סָתַר vb. hide, conceal

Niph.

1. hide oneself

2. be hid, concealed

Pi. Imv. carefully hide (i.e. shelter) the outcasts

Pu. Pt. love carefully concealed

Hithp. hide oneself carefully

Hiph. conceal, hide

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49