Psalm 119:9

WEB

How can a young man keep his way pure? By living according to your word.

BSB

How can a young man keep his way pure? By guarding it according to Your word.

KJV

Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.

Matthew Henry

Verse 9

Psalms 119:9

Here is, 1. A weighty question asked. By what means may the next generation be made better than this? Wherewithal shall a young man cleanse his way? Cleansing implies that it is polluted. Besides the original corruption we all brought into the world with us (from which we are not cleansed unto this day), there are many particular sins which young people are subject to, by which they defile their way, youthful lusts (Ti2 2:22); these render their way offensive to God and disgraceful to themselves. Young men are concerned to cleanse their way - to get their hearts renewed and their lives reformed, to make clean, and keep clean, from the corruption that is in the world through lust, that they may have both a good conscience and a good name. Few young people do themselves enquire by what means they may recover and preserve their purity; and therefore David asks the question for them. 2. A satisfactory answer given to this question. Young men may effectually cleanse their way by taking heed thereto according to the word of God; and it is the honour of the word of God that it has such power and is of such use both to particular persons and to communities, whose happiness lies much in the virtue of their youth. (1.) Young men must make the word of God their rule, must acquaint themselves with it and resolve to conform themselves to it; that will do more towards the cleansing of young men that the laws of princes or the morals of philosophers. (2.) They must carefully apply that rule and make use of it; they must take heed to their way, must examine it by the word of God, as a touchstone and standard, must rectify what is amiss in it by that regulator and steer by that chart and compass. God's word will not do without our watchfulness, and a constant regard both to it and to our way, that we may compare them together. The ruin of young men is either living at large (or by no rule at all) or choosing to themselves false rules: let them ponder the path of their feet, and walk by scripture-rules; so their way shall be clean, and they shall have the comfort and credit of it here and for ever.

Cross-references: 2Tim 2:22

Hebrew interlinear

H4100

מָהmâh/maw/

i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which

Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;

properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses

KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

מָה

pron.interrog — what?

מָה, rarely מָה־, מַה־, מַה‍ּ, מֶה, מַ‍ּ, מָpron.interrog. and indef. what? how? aught

1. interrog. what?

2. Used adverbially

3. Indef. pron.

4. With preps.

H2135

זָכָהzâkâh/zaw-kaw'/

v — be translucent, be innocent

Derivation: a primitive root (compare 2141);

to be translucent; figuratively, to be innocent

KJV: be (make) clean, cleanse, be clear, count pure.

זָכָה

vb — be clear

[זָכָה] vb. be clear, clean, pure, alw. in a moral sense

Qal

1. be clean, pure

2. be clear, be justified = be regarded as just, righteous, of God

Pi. make or keep clean, pure

Hithp. make yourselves clean

H5288

נַעַרnaʻar/nah'-ar/

n-m — boy, servant, girl

Derivation: from 5287;

(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age)

KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).

נַ֫עַר

n.m — boy

נַ֫עַר 239 n.m. 1. boy, lad, youth. 2. retainer (not in P)

1. boy, lad, youth (c. 133 t.)

2. servant, retainer (c. 105 t.)

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H734

אֹרַחʼôrach/o'-rakh/

n-m — road, caravan

Derivation: from 732;

a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan

KJV: manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-) way.

אֹ֫רַח

n.m — way

אֹ֫רַח n.m. way, path

1. lit.

2. fig. path, way, of course & fortunes of life

3. fig. way, of mode of living, or character

4. by meton. traveller, wayfarer

H8104

שָׁמַרshâmar/shaw-mar'/

v — hedge, guard, protect, attend to

Derivation: a primitive root;

properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.

KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).

שָׁמַר

vb — keep

שָׁמַר 465 vb. keep, watch, preserve

Qal 425

1.

a. keep, have charge of

b. keep, guard, captives

c. hence, watch for, wait for

d. watch, observe

2.

a. keep, retain, of storing up (food)

b. keep within bounds, restrain

3.

a. observe, celebrate

b. keep sabbath

c. of other obligations

d. observe = follow dictates of (prudence, justice, kindness, wisdom)

4. sts. י׳ subj.

5. keep, reserve, weeks of harvest

Niph. 36

1. be on one's guard

2. keep oneself, refrain, abstain

3. be kept, guarded

Pi. those paying regard to false vanities

Hithp. I kept myself from

H1697

דָּבָרdâbâr/daw-baw'/

n-m — word, matter, spoken, thing, cause

Derivation: from 1696;

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.

דָּבָר

n.m — speech

דָּבָר 1439 n.m. speech, word

I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken

II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse

III. sg. a word, words

IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49