Psalm 119:8

WEB

I will observe your statutes. Don’t utterly forsake me.

BSB

I will keep Your statutes; do not utterly forsake me.

KJV

I will keep thy statutes: O forsake me not utterly.

Matthew Henry

Verses 7–8

Psalms 119:7–8

Here is, I. David's endeavour to perfect himself in his religion, and to make himself (as we say) master of his business. He hopes to learn God's righteous judgments. He knew much, but he was still pressing forward and desired to know more, as knowing this, that he had not yet attained; but as far as perfection is attainable in this life he reached towards it, and would not take up short of it. As long as we live we must be scholars in Christ's school, and sit at his feet; but we should aim to be head-scholars, and to get into the highest form. God's judgments are all righteous, and therefore it is desirable not only to learn them, but to be learned in them, mighty in the scriptures.

II. The use he would make of his divine learning. He coveted to be learned in the laws of God, not that he might make himself a name and interest among men, or fill his own head with entertaining speculations, but, 1. That he might give God the glory of his learning: I will praise thee when I have learned thy judgments, intimating that he could not learn unless God taught him, and that divine instructions are special blessings, which we have reason to be thankful for. Though Christ keeps a free-school, and teaches without money and without price, yet he expects his scholars should give him thanks both for his word and for his Spirit; surely it is a mercy worth thanks to be taught so gainful a calling as religion is. Those have learned a good lesson who have learned to praise God, for that is the work of angels, the work of heaven. It is an easy thing to praise God in word and tongue; but those only are well learned in this mystery who have learned to praise him with uprightness of heart, that is, are inward with him in praising him, and sincerely aim at his glory in the course of their conversation as well as in the exercises of devotion. God accepts only the praises of the upright. 2. That he might himself come under the government of that learning: When I shall have learned thy righteous judgments I will keep thy statutes. We cannot keep them unless we learn them; but we learn them in vain if we do not keep them. Those have well learned God's statutes who have come up to a full resolution, in the strength of his grace, to keep them.

III. His prayer to God not to leave him: "O forsake me not! that is, leave me not to myself, withdraw not thy Spirit and grace from me, for then I shall not keep thy statutes." Good men see themselves undone if God forsakes them; for then the tempter will be too hard for them. "Though thou seem to forsake me, and threaten to forsake me, and dost, for a time, withdraw from me, yet let not the desertion be total and final; for that is hell. O forsake me not utterly! for woe unto me if God departs from me."

Hebrew interlinear

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H2706

חֹקchôq/khoke/

n-m — enactment, appointment

Derivation: from 2710;

an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)

KJV: appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, × necessary, ordinance(-nary), portion, set time, statute, task.

חֹק

n.m — something prescribed

חֹק 127 n.m. something prescribed, a statute or due

1. prescribed task

2. prescribed-portion or allowance of food

3. action prescribed for oneself, resolve

4. prescribed due of the priest from offerings

5. prescribed limit, boundary

6. enactment, decree, ordinance of either God or man

7. pl. חֻקִּים enactments, statutes of a law

H8104

שָׁמַרshâmar/shaw-mar'/

v — hedge, guard, protect, attend to

Derivation: a primitive root;

properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.

KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).

שָׁמַר

vb — keep

שָׁמַר 465 vb. keep, watch, preserve

Qal 425

1.

a. keep, have charge of

b. keep, guard, captives

c. hence, watch for, wait for

d. watch, observe

2.

a. keep, retain, of storing up (food)

b. keep within bounds, restrain

3.

a. observe, celebrate

b. keep sabbath

c. of other obligations

d. observe = follow dictates of (prudence, justice, kindness, wisdom)

4. sts. י׳ subj.

5. keep, reserve, weeks of harvest

Niph. 36

1. be on one's guard

2. keep oneself, refrain, abstain

3. be kept, guarded

Pi. those paying regard to false vanities

Hithp. I kept myself from

H408

אַלʼal/al/

adv — not, nothing

Derivation: a negative particle (akin to 3808);

not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing

KJV: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.

אַל

adv. of negation — not

אַל adv. of negation, denying however, not objectively as a fact, but subjectively as a wish, expressing therefore a deprecation or prohibition

H5800

עָזַבʻâzab/aw-zab'/

v — loosen, relinquish, permit

Derivation: a primitive root;

to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.

KJV: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely.

עָזַב

vb — restore

[עָזַב] vb. restore, repair (?);—Qal Ne 3:8

עָזַב

vb — leave

עָזַב 213 vb. leave, forsake, loose

Qal

1. leave, c. acc.

2. leave, abandon, forsake

3. let loose, set free, let go

Niph.

1. be left to

2. be forsaken, of house of God

Pu. (or Qal pass.) be deserted, of city

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H3966

מְאֹדmᵉʼôd/meh-ode'/

a — vehemence, vehemently, wholly, speedily

Derivation: from the same as 181;

properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated)

KJV: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well.

מְאֹד

n.m — muchness

מְאֹד n.m. muchness, force, abundance, exceedingly

1. force, might

2. in diff. idioms (298 t.) to express the idea of exceedingly, greatly, very (whether of magnitude or degree)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49