2TI 2

2 Timothy 2:22

WEB

Flee from youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a pure heart.

BSB

Flee from youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, together with those who call on the Lord out of a pure heart.

KJV

Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.

Matthew Henry

Verses 22–26

2 Timothy 2:22–26

I. Paul here exhorts Timothy to beware of youthful lusts, Ti2 2:22. Though he was a holy good man, very much mortified to the world, yet Paul thought it necessary to caution him against youthful lusts: "Flee them, take all possible care and pains to keep thyself pure from them." The lusts of the flesh are youthful lusts, which young people must carefully watch against, and the best must not be secure. He prescribes an excellent remedy against youthful lusts: Follow righteousness, faith, charity peace, etc. Observe, 1. Youthful lusts are very dangerous, for which reason even hopeful young people should be warned of them, for they war against the soul, Pe1 2:11. 2. The exciting of our graces will be the extinguishing of our corruptions; the more we follow that which is good the faster and the further we shall flee from that which is evil. Righteousness, and faith, and love, will be excellent antidotes against youthful lusts. Holy love will cure impure lust. - Follow peace with those that call on the Lord. The keeping up of the communion of saints will take us off from all fellowship with unfruitful works of darkness. See the character of Christians: they are such as call on the Lord Jesus Christ, out of a pure heart. Observe, Christ is to be prayed to. It is the character of all Christians that they call upon him; but our prayers to God and Christ are not acceptable nor successful except they come out of a pure heart.

II. He cautions him against contention, and, to prevent this (Ti2 2:23), cautions him against foolish and unlearned questions, that tend to no benefit, strifes of words. Those who advanced them, and doted upon them, thought themselves wise and learned; but Paul calls them foolish and unlearned. The mischief of these is that they gender strifes, that they breed debates and quarrels among Christians and ministers. It is very remarkable how often, and with what seriousness, the apostle cautions Timothy against disputes in religion, which surely was not without some such design as this, to show that religion consists more in believing and practising what God requires than in subtle disputes. - The servant of the Lord must not strive, Ti2 2:24. Nothing worse becomes the servant of the Lord Jesus, who himself did not strive nor cry (Mat 12:19), but was a pattern of meekness, and mildness, and gentleness to all, than strife and contention. The servant of the Lord must be gentle to all men, and thereby show that he is himself subject to the commanding power of that holy religion which he is employed in preaching and propagating. - Apt to teach. Those are unapt to teach who are apt to strive, and are fierce and froward. Ministers must be patient, bearing with evil, and in meekness instructing (Ti2 2:25) not only those who subject themselves, but those who oppose themselves. Observe, 1. Those who oppose themselves to the truth are to be instructed; for instruction is the scripture-method of dealing with the erroneous, which is more likely to convince them of their errors than fire and faggot: he does not bid us kill their bodies, under pretence of saving their souls. 2. Such as oppose themselves are to be instructed in meekness, for our Lord is meek and lowly (Mat 11:29), and this agrees well with the character of the servant of the Lord (Ti2 2:24): He must not strive, but be gentle to all men, apt to teach, patient. This is the way to convey truth in its light and power, and to overcome evil with good, Rom 12:21. 3. That which ministers must have in their eyes, in instructing those who oppose themselves, must be their recovery: If God, peradventure, will give them repentance to the acknowledging of the truth. Observe, (1.) Repentance is God's gift. (2.) It is a gift with a peradventure in the case of those who oppose themselves; and therefore, though we are not to despair of the grace of God, yet we must take heed of presuming upon it. To the acknowledging of the truth. (3.) The same God who gives us the discovery of the truth does by his grace bring us to the acknowledging of it, otherwise our hearts would continue in rebellion against it, for we are to confess with our mouths as well as to believe with our hearts, Rom 10:9, Rom 10:10. And thus sinners recover themselves out of the snare of the devil; see here, [1.] The misery of sinners: they are in the snare of the devil, and are led captive by him at his will, Ti2 2:26. They are slaves to the worst of task-masters; he is the spirit that now worketh in the children of disobedience, Eph 2:2. They are taken in a snare, and in the worst snare, because it is the devil's; they are as fishes that are taken in n evil net, and as the birds that are caught in the snare. Further, They are under Ham's curse (a servant of servants shall he be, Gen 9:25), they are slaves to him who is but a slave and vassal. [2.] The happiness of those who repent: they recover themselves out of this snare, as a bird out of the snare of the fowler; the snare is broken and they have escaped; and the greater the danger the greater the deliverance. When sinners repent, those who before were led captive by the devil at his will come to be led into the glorious liberty of the children of God, and have their wills melted into the will of the Lord Jesus. The good Lord recover us all out of the snare.

Cross-references: 2Tim 2:22 · 1Pet 2:11 · 2Tim 2:23 · 2Tim 2:24 · Matt 12:19 · 2Tim 2:25 · Matt 11:29 · Rom 12:21 · Rom 10:9 · Rom 10:10 · 2Tim 2:26 · Eph 2:2 · Gen 9:25

Greek interlinear

ἐπικαλουμένωνepikaloumenōnverb · present · middle · ptc · gen · plur · masc

G3588

ho/ho/

the, this, that, one, he, she, it, etc

, including the feminine , and the neuter τό in all their inflections;

Derivation: the definite article;

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)

KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1161

δέ/deh/

also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)

Derivation: a primary particle (adversative or continuative);

but, and, etc.

KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3512

νεωτερικόςneōterikós/neh-o-ter'-ik-os/

youthful

Derivation: from the comparative of G3501;

appertaining to younger persons, i.e. juvenile

KJV: youthful.

See also: G3501.

G1939

ἐπιθυμίαepithymía/ep-ee-thoo-mee'-ah/

concupiscence, desire, lust (after)

Derivation: from G1937;

a longing (especially for what is forbidden)

KJV: concupiscence, desire, lust (after).

See also: G1937.

G5343

φεύγωpheúgō/fyoo'-go/

escape, flee (away)

Derivation: apparently a primary verb;

to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish

KJV: escape, flee (away).

G1377

διώκωdiṓkō/dee-o'-ko/

ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward

Derivation: a prolonged (and causative) form of a primary verb δίω (to flee;

compare the base of G1169 and G1249); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute

KJV: ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward.

See also: G1169, G1249.

G1343

δικαιοσύνηdikaiosýnē/dik-ah-yos-oo'-nay/

righteousness

Derivation: from G1342;

equity (of character or act); specially (Christian) justification

KJV: righteousness.

See also: G1342.

G4102

πίστιςpístis/pis'-tis/

assurance, belief, believe, faith, fidelity

Derivation: from G3982;

persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself

KJV: assurance, belief, believe, faith, fidelity.

See also: G3982.

G26

ἀγάπηagápē/ag-ah'-pay/

(feast of) charity(-ably), dear, love

Derivation: from G25;

love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast

KJV: (feast of) charity(-ably), dear, love.

See also: G25.

G1515

εἰρήνηeirḗnē/i-ray'-nay/

one, peace, quietness, rest, + set at one again

Derivation: probably from a primary verb εἴρω (to join);

peace (literally or figuratively); by implication, prosperity

KJV: one, peace, quietness, rest, + set at one again.

G3326

μετάmetá/met-ah'/

after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out)

Derivation: a primary preposition (often used adverbially);

properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722 and less close than G4862)

KJV: after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.

See also: G4314, G575, G1537, G1519, G1722, G4862.

G2962

κύριοςkýrios/koo'-ree-os/

God, Lord, master, Sir

Derivation: from κῦρος (supremacy);

supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)

KJV: God, Lord, master, Sir.

G1537

ἐκek/ek/

after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out)

or ἐξ

Derivation: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause;

literal or figurative; direct or remote)

KJV: after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out).

Often used in composition, with the same general import; often of completion.

G2513

καθαρόςkatharós/kath-ar-os'/

clean, clear, pure

Derivation: of uncertain affinity;

clean (literally or figuratively)

KJV: clean, clear, pure.

G2588

καρδίαkardía/kar-dee'-ah/

(+ broken-)heart(-ed)

Derivation: prolonged from a primary κάρ (Latin cor, "heart");

the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle

KJV: (+ broken-)heart(-ed).

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49