PSA 119

Psalm 119:41

WEB

Let your loving kindness also come to me, Yahweh, your salvation, according to your word.

BSB

May Your loving devotion come to me, O LORD, Your salvation, according to Your promise.

KJV

Let thy mercies come also unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word.

Matthew Henry

Verses 41–42

Psalms 119:41–42

Here is, 1. David's prayer for the salvation of the Lord. "Lord, thou art my Saviour; I am miserable in myself, and thou only canst make me happy; let thy salvation come to me. Hasten temporal salvation to me from my present distresses, and hasten me to the eternal salvation, by giving me the necessary qualifications for it and the comfortable pledges and foretastes of it." 2. David's dependence upon the grace and promise of God for that salvation. These are the two pillars on which our hope is built, and they will not fail us: - (1.) The grace of God: Let thy mercies come, even thy salvation. Our salvation must be attributed purely to God's mercy, and not to any merit of our own. Eternal life must be expected as the mercy of our Lord Jesus Christ, Jde 1:21. "Lord, I have by faith thy mercies in view; let me by prayer prevail to have them come to me." (2.) The promise of God: "Let it come according to thy word, thy word of promise. I trust in thy word, and therefore may expect the performance of the promise." We are not only allowed to trust in God's word, but our trusting in it is the condition of our benefit by it. 3. David's expectation of the good assurance which that grace and promise of God would give him: "So shall I have wherewith to answer him that reproaches me for my confidence in God, as if it would deceive me." When God saves those out of their troubles who trusted in him he effectually silences those who would have shamed that counsel of the poor (Psa 14:6), and their reproaches will be for ever silenced when the salvation of the saints is completed; then it will appear, beyond dispute, that it was not in vain to trust in God.

Cross-references: Jude 1:21 · Ps 14:6

Hebrew interlinear

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H2617

חֶסֶדcheçed/kheh'-sed/

n-m — kindness, piety, reproof, beauty

Derivation: from 2616;

kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty

KJV: favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.

חֶ֫סֶד

n.m — shame

חֶ֫סֶד n.m. shame, reproach

חֶ֫סֶד

n.m — goodness

חֶ֫סֶד 247 n.m. goodness, kindness

I. of man:

1. kindness of men toward men, in doing favours and benefits

2. kindness (especially as extended to the lowly, needy and miserable), mercy

3. (rarely) affection of Isr. to י׳, love to God, piety

4. lovely appearance

II. of God: kindness, lovingkindness in condescending to the needs of his creatures.

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H8668

תְּשׁוּעָהtᵉshûwʻâh/tesh-oo-aw'/

n-f — rescue

Derivation: or תְּשֻׁעָה; from 7768 in the sense of 3467;

rescue (literal or figurative, persons, national or spiritual)

KJV: deliverance, help, safety, salvation, victory.

תְּשׁוּעָה

n.f — deliverance

תְּשׁוּעָה († תְּשֻׁעָה 2 S 19:3) n.f. deliverance, salvation

H565

אִמְרָהʼimrâh/im-raw'/

n-f — commandment

Derivation: or אֶמְרָה; feminine of 561, and meaning the same

KJV: commandment, speech, word.

אִמְרָה

n.f — utterance

[אִמְרָה] n.f. utternace, speech, word

אֶמְרָה

n.f — utterance

[אֶמְרָה] n.f. id. [a.ea.ac] La 2:17.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49