PSA 119

Psalm 119:23

WEB

Though princes sit and slander me, your servant will meditate on your statutes.

BSB

Though rulers sit and slander me, Your servant meditates on Your statutes.

KJV

Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.

Matthew Henry

Verse 23

Psalms 119:23

See here, 1. How David was abused even by great men, who should have known better his character and his case, and have been more generous: Princes did sit, sit in council, sit in judgment, and speak against me. What even princes say is not always right; but it is sad when judgment is thus turned to wormwood, when those that should be the protectors of the innocent are their betrayers. Herein David was a type of Christ, for they were the princes of this world that vilified and crucified the Lord of glory, Co1 2:8. 2. What method he took to make himself easy under these abuses: he meditated in God's statutes, went on in his duty, and did not regard them; as a deaf man, he heard not. When they spoke against him, he found that in the word of God which spoke for him, and spoke comfort to him, and then none of these things moved him. Those that have pleasure in communion with God may easily despise the censures of men, even of princes.

Cross-references: 1Cor 2:8

Hebrew interlinear

בִּ֣יbiprep + suffix · pronominal · 1st · common · sing

H1571

גַּםgam/gam/

adv — assemblage, also, even, yea, though, both, and

Derivation: by contraction from an unused root meaning to gather;

properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and

KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

גַּם

adv — also

גַּם 768 adv. denoting addition, also, moreover, yea

H3427

יָשַׁבyâshab/yaw-shab'/

v — sit, dwell, remain, settle, marry

Derivation: a primitive root;

properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

יָשַׁב

vb — sit

יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell

Qal

1.

a. sit

b. sit, sit down

c. sit down

d. sit = be set (as a jewel)

2.

a. remain, stay, tarry

b. with special emphasis of qualifying phr.

3. dwell, have one’s abode

4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited

Niph. be inhabited, of land

Pi. and they shall set their encampments in thee

Hiph.

1. cause to sit

2. cause to abide

3.

a. cause to dwell

b. cause cities to be inhabited

4. marry (prop. give a dwelling to)

Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land

H8269

שַׂרsar/sar/

n-m — head

Derivation: from 8323;

a head person (of any rank or class)

KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.

שַׂר

n.m — chieftain

שַׂר 420 n.m. chieftain, chief, ruler, official, captain, prince

H1696

דָבַרdâbar/daw-bar'/

v — arrange, speak, subdue

Derivation: a primitive root;

perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.

דָבַר

vb — speak

[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)

Qal speak

Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk

Pi. speak

Pu. in the day when she may be spoken for

Hithp. speaking this word

Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues

H5650

עֶבֶדʻebed/eh'-bed/

n-m — servant

Derivation: from 5647;

a servant

KJV: × bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.

עֶ֫בֶד

n.m — slave

עֶ֫בֶד 799 n.m. slave, servant

1. slave, servant of household

2. Subjects, of chief

3. Servants, worshippers of God

4. Servant of י׳, in a special sense

5. Israel as a people is servant of י׳

6. In polite address of equals or superiors the Hebrews used עַבְדְּךָ thy servant = 1 pers. sing., I

7. Phrases

H7878

שִׂיחַsîyach/see'-akh/

v — ponder, converse, utter

Derivation: a primitive root;

to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter

KJV: commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with).

שִׂיחַ

vb. denom — muse

שִׂיחַ vb. denom. muse, complain, poet. talk (of)

Qal

1. complain

2. muse

3.

a. talk (about), sing (of)

b. talk (with)

Pôl‛el meditate, consider

H2706

חֹקchôq/khoke/

n-m — enactment, appointment

Derivation: from 2710;

an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)

KJV: appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, × necessary, ordinance(-nary), portion, set time, statute, task.

חֹק

n.m — something prescribed

חֹק 127 n.m. something prescribed, a statute or due

1. prescribed task

2. prescribed-portion or allowance of food

3. action prescribed for oneself, resolve

4. prescribed due of the priest from offerings

5. prescribed limit, boundary

6. enactment, decree, ordinance of either God or man

7. pl. חֻקִּים enactments, statutes of a law

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49