PSA 107

Psalm 107:18

WEB

Their soul abhors all kinds of food. They draw near to the gates of death.

BSB

They loathed all food and drew near to the gates of death.

KJV

Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.

Matthew Henry

Verses 17–22

Psalms 107:17–22

Bodily sickness is another of the calamities of this life which gives us an opportunity of experiencing the goodness of God in recovering us, and of that the psalmist speaks in these verses, where we may observe,

I. That we, by our sins, bring sickness upon ourselves and then it is our duty to pray, Psa 107:17-19. 1. It is the sin of the soul that is the cause of sickness; we bring it upon ourselves both meritoriously and efficiently: Fools, because of their transgression, are thus afflicted; they are thus corrected for the sins they have committed and thus cured of their evil inclinations to sin. If we knew no sin, we should know no sickness; but the transgression of our life, and the iniquity of our heart, make it necessary. Sinners are fools; they wrong themselves, and all against their own interest, not only their spiritual, but their secular interest. They prejudice their bodily health by intemperance and endanger their lives by indulging their appetites. This their way is their folly, and they need the rod of correction to drive out the foolishness that is bound up in their hearts. 2. The weakness of the body is the effect of sickness, Psa 107:18. When people are sick their soul abhors all manner of meat; they not only have no desire to eat nor power to digest it, but they nauseate it, and their stomach is turned against it. And here they may read their sin in their punishment: those that doted most on the meat that perishes, when they come to be sick are sick of it, and the dainties they loved are loathed; what they took too much of now they can take nothing of, which commonly follows upon the overcharging of the heart with surfeiting and drunkenness. And when the appetite is gone the life is as good as gone: They draw near unto the gates of death; they are, in their own apprehension and in the apprehension of all about them, at the brink of the grave, as ready to be turned to destruction. 3. Then is a proper time for prayer: Then they cry unto the Lord, Psa 107:19. Is any sick? Let him pray; let him be prayed for. Prayer is a salve for every sore.

II. That it is by the power and mercy of God that we are recovered from sickness, and then it is our duty to be thankful. Compare with this Job 33:18, Job 33:28. 1. When those that are sick call upon God he returns them an answer of peace. They cry unto him and he saves them out of their distresses (Psa 107:19); he removes their griefs and prevents their fears. (1.) He does it easily: He sent his word and healed them, Psa 107:20. This may be applied to the miraculous cures which Christ wrought when he was upon earth, by a word's speaking; he said, Be clean, Be whole, and the work was done. It may also be applied to the spiritual cures which the Spirit of grace works in regeneration; he sends his word, and heals souls, convinces, converts, sanctifies them, and all by the word. In the common instances of recovery from sickness God in his providence does but speak, and it is done. (2.) He does it effectually: He delivereth them out of their destructions, that they shall neither be destroyed nor distressed with the fear of being so. Nothing is too hard for that God to do who kills and makes alive again, brings down to the grave and raises up, who turneth man almost to destruction, and yet saith, Return. 2. When those that have been sick are restored they must return to God an answer of praise (Psa 107:21, Psa 107:22): Let all men praise the Lord for his goodness, and let those, particularly, to whom God has thus granted a new life, spend it in his service; let them sacrifice with thanksgiving, not only bring a thank-offering to the altar, but a thankful heart to God. Thanksgivings are the best thank-offerings, and shall please the Lord better than an ox or bullock. And let them declare his works with rejoicing, to his honour and for the encouragement of others. The living, the living, they shall praise him.

Cross-references: Ps 107:17 · Ps 107:18 · Ps 107:19 · Job 33:18 · Job 33:28 · Ps 107:20 · Ps 107:21 · Ps 107:22

Hebrew interlinear

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H400

אֹכֶלʼôkel/o'-kel/

n-m — food

Derivation: from 398;

food

KJV: eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals.

אֹ֫כֶל

n.m — food

אֹ֫כֶל 40 n.m. food

H8581

תַּעָבtaʻâb/taw-ab'/

v — loathe, detest

Derivation: a primitive root;

to loathe, i.e. (morally) detest

KJV: (make to be) abhor(-red), (be, commit more, do) abominable(-y), × utterly.

תַּעָב

vb. denom — loathe

[תַּעָב] vb. denom. Niph. Pi.

Niph. be abhorred

Pi.

1. regard as an abomination, abhor

2. cause to be an abomination

Hiph. make abominable, do abominably

H5315

נֶפֶשׁnephesh/neh'-fesh/

n-f — breathing creature, animal, vitality

Derivation: from 5314;

properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.

נֶ֫פֶשׁ

n.f — soul

נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion

1. = that which breathes, the breathing substance or being

2. The נפשׁ becomes a living being

3. The נפשׁ is specif.

4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself

5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)

6. נ׳ = seat of emotions and passions

7. נפשׁ is used occasionally for mental acts

8. נפשׁ for acts of the will is dub.

9. נפשׁ = character is still more dub.

10. נ׳ in D

H5060

נָגַעnâgaʻ/naw-gah'/

v — touch, lay the hand upon, reach, arrive, acquire, strike

Derivation: a primitive root;

properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.)

KJV: beat, (× be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.

נָגַע

vb — touch

נָגַע 150 vb. touch, reach, strike

Qal

1.

a. touch

b. of י׳ touching earth, mountains, etc.

2. nearly = strike, pass. stricken

3. touch = harm

4. reach, extend to

Niph. be stricken, defeated (in battle), i.e. feign to be so

Pi. strike (with leprosy, 2 acc.)

Pu. be stricken by diseases

Hiph. cause to touch; reach, approach, arrive

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H8179

שַׁעַרshaʻar/shah'-ar/

n-m — opening, door, gate

Derivation: from 8176 in its original sense;

an opening, i.e. door or gate

KJV: city, door, gate, port (× -er).

שַׁ֫עַר

n.m — gate

שַׁ֫עַר 373 n.m. gate

H4194

מָוֶתmâveth/maw'-veth/

n-m — death, dead, pestilence, ruin

Derivation: from 4191;

death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin

KJV: (be) dead(-ly), death, die(-d).

מָ֫וֶת

n.m — death

מָ֫וֶת 161 n.m. death

1. death, opp. life

2. death by violence

3. state of death or place of death

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49