Proverbs 30:4

WEB

Who has ascended up into heaven, and descended? Who has gathered the wind in his fists? Who has bound the waters in his garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name, if you know?

BSB

Who has ascended to heaven and come down? Who has gathered the wind in His hands? Who has bound up the waters in His cloak? Who has established all the ends of the earth? What is His name, and what is the name of His Son— surely you know!

KJV

Who hath ascended up into heaven, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what is his name, and what is his son’s name, if thou canst tell?

Matthew Henry

Verses 1–6

Proverbs 30:1–6

Some make Agur to be not the name of this author, but his character; he was a collector (so it signifies), a gatherer, one that did not compose things himself, but collected the wise sayings and observations of others, made abstracts of the writings of others, which some think is the reason why he says (Pro 30:3), "I have not learned wisdom myself, but have been a scribe, or amanuensis, to other wise and learned men." Note, We must not bury our talent, though it be but one, but, as we have received the gift, so minister the same, if it be but to collect what others have written. But we rather suppose it to be his name, which, no doubt, was well known then, though not mentioned elsewhere in scripture. Ithiel and Ucal are mentioned, either, 1. As the names of his pupils, whom he instructed, or who consulted him as an oracle, having a great opinion of his wisdom and goodness. Probably they wrote from him what he dictated, as Baruch wrote from the mouth of Jeremiah, and by their means it was preserved, as they were ready to attest it to be his, for it was spoken to them; they were two witnesses of it. Or, 2. As the subject of his discourse. Ithiel signifies God with me, the application of Immanuel, God with us. The word calls him God with us; faith appropriates this, and calls him "God with me, who loved me, and gave himself for me, and into union and communion with whom I am admitted." Ucal signifies the Mighty One, for it is upon one that is mighty that help is laid for us. Many good interpreters therefore apply this to the Messiah, for to him all the prophecies bear witness, and why not this then? It is what Agur spoke concerning Ithiel, even concerning Ithiel (that is the name on which the stress is laid) with us, Isa 7:14.

Three things the prophet here aims at: -

I. To abase himself. Before he makes confession of his faith he makes confession of his folly and the weakness and deficiency of reason, which make it so necessary that we be guided and governed by faith. Before he speaks concerning the Saviour he speaks of himself as needing a Saviour, and as nothing without him; we must go out of ourselves before we go into Jesus Christ. 1. He speaks of himself as wanting a righteousness, and having done foolishly, very foolishly. When he reflects upon himself he owns, Surely I am more brutish than any man. Every man has become brutish, Jer 10:14. But he that knows his own heart knows so much more evil of himself than he does of any other that he cries out, "Surely I cannot but think that I am more brutish than any man; surely no man has such a corrupt deceitful heart as I have. I have acted as one that has not the understanding of Adam, as one that is wretchedly degenerated from the knowledge and righteousness in which man was at first created; nay, I have not the common sense and reason of a man, else I should not have done as I have done." Agur, when he was applied to by others as wiser than most, acknowledged himself more foolish than any. Whatever high opinion others may have of us, it becomes us to have low thoughts of ourselves. 2. He speaks of himself as wanting a revelation to guide him in the ways of truth and wisdom. He owns (Pro 30:3) "I neither learned wisdom by any power of my own (the depths of it cannot be fathomed by my line and plummet) nor know I the knowledge of the holy ones, the angels, our first parents in innocency, nor of the holy things of God; I can get no insight into them, nor make any judgment of them, further than God is pleased to make them known to me." The natural man, the natural powers, perceive not, nay, they receive not, the things of the Spirit of God. Some suppose Agur to be asked, as Apollo's oracle was of old, Who was the wisest man? The answer is, He that is sensible of his own ignorance, especially in divine things. Hoc tantum scio, me nihil scire - All that I know is that I know nothing.

II. To advance Jesus Christ, and the Father in him (Pro 30:4): Who ascended up into heaven, etc. 1. Some understand this of God and of his works, which are both incomparable and unsearchable. He challenges all mankind to give an account of the heavens above, of the winds, the waters, the earth: "Who can pretend to have ascended up to heaven, to take a view of the orbs above, and then to have descended, to give us a description of them? Who can pretend to have had the command of the winds, to have grasped them in his hand and managed them, as God does, or to have bound the waves of the sea with a swaddling band, as God has done? Who has established the ends of the earth, or can describe the strength of its foundations or the extent of its limits? Tell me what is the man's name who can undertake to vie with God or to be of his cabinet-council, or, if he be dead, what is his name to whom he has bequeathed this great secret." 2. Others refer it to Christ, to Ithiel and Ucal, the Son of God, for it is the Son's name, as well as the Father's, that is here enquired after, and a challenge given to any to vie with him. We must now exalt Christ as one revealed; they then magnified him as one concealed, as one they had heard something of but had very dark and defective ideas of. We have heard the fame of him with our ears, but cannot describe him (Job 28:22); certainly it is God that has gathered the wind in his fists and bound the waters as in a garment; but what is his name? It is, I am that I am (Exo 3:14), a name to be adored, not to be understood. What is his Son's name, by whom he does all these things? The Old Testament saints expected the Messiah to be the Son of the Blessed, and he is here spoken of as a person distinct from the Father, but his name as yet secret. Note, The great Redeemer, in the glories of his providence and grace, can neither be paralleled nor found out to perfection. (1.) The glories of the kingdom of his grace are unsearchable and unparalleled; for who besides has ascended into heaven and descended? Who besides is perfectly acquainted with both worlds, and has himself a free correspondence with both, and is therefore fit to settle a correspondence between them, as Mediator, as Jacob's ladder? He was in heaven in the Father's bosom (Joh 1:1, Joh 1:18); thence he descended to take our nature upon him; and never was there such condescension. In that nature he again ascended (Eph 4:9), to receive the promised glories of his exalted state; and who besides has done this? Rom 10:6. (2.) The glories of the kingdom of his providence are likewise unsearchable and unparalleled. The same that reconciles heaven and earth was the Creator of both and governs and disposes of all. His government of the three lower elements of air, water, and earth, is here particularized. [1.] The motions of the air are of his directing. Satan pretends to be the prince of the power of the air, but even there Christ has all power; he rebuked the winds and they obeyed him. [2.] The bounds of the water are of his appointing: He binds the waters as in a garment; hitherto they shall come, and no further, Job 38:9-11. [3.] The foundations of the earth are of his establishing. He founded it at first; he upholds it still. If Christ had not interposed, the foundations of the earth would have sunk under the load of the curse upon the ground, for man's sin. Who and what is the mighty He that does all this? We cannot find out God, nor the Son of God, unto perfection. Oh the depth of that knowledge!

III. To assure us of the truth of the word of God, and to recommend it to us, Pro 30:5, Pro 30:6. Agur's pupils expect to be instructed by him in the things of God. "Alas!" says he, "I cannot undertake to instruct you; go to the word of God; see what he has there revealed of himself, and of his mind and will; you need know no more than what that will teach you, and that you may rely upon as sure and sufficient. Every word of God is pure; there is not the least mixture of falsehood and corruption in it." The words of men are to be heard and read with jealousy and with allowance, but there is not the least ground to suspect any deficiency in the word of God; it is as silver purified seven times (Psa 12:6), without the least dross or alloy. Thy word is very pure, Psa 119:140. 1. It is sure, and therefore we must trust to it and venture our souls upon it. God in his word, God in his promise, is a shield, a sure protection, to all those that put themselves under his protection and put their trust in him. The word of God, applied by faith, will make us easy in the midst of the greatest dangers, Psa 46:1, Psa 46:2. 2. It is sufficient, and therefore we must not add to it (Pro 30:6): Add thou not unto his words, because they are pure and perfect. This forbids the advancing of any thing, not only in contradiction to the word of God, but in competition with it; though it be under the plausible pretence of explaining it, yet, if it pretend to be of equal authority with it, it is adding to his words, which is not only a reproach to them as insufficient, but opens a door to all manner of errors and corruptions; for, that one absurdity being granted, that the word of any man, or company of men, is to be received with the same faith and veneration as the word of God, a thousand follow. We must be content with what God has thought fit to make known to us of his mind, and not covet to be wise above what is written; for, (1.) God will resent it as a heinous affront: "He will reprove thee, will reckon with thee as a traitor against his crown and dignity, and lay thee under the heavy doom of those that add to his words, or diminish from them," Deu 4:2; Deu 12:32. (2.) We shall run ourselves into endless mistakes: "Thou wilt be found a liar, a corrupter of the word of truth, a broacher of heresies, and guilty of the worst of forgeries, counterfeiting the broad seal of heaven, and pretending a divine mission and inspiration, when it is all a cheat. Men may be thus deceived, but God is not mocked."

Cross-references: Prov 30:3 · Isa 7:14 · Jer 10:14 · Prov 30:4 · Job 28:22 · Exod 3:14 · John 1:1 · John 1:18 · Eph 4:9 · Rom 10:6 · Job 38:9 · Prov 30:5 · Prov 30:6 · Ps 12:6 · Ps 119:140 · Ps 46:1 · Ps 46:2 · Deut 4:2 · Deut 12:32

Hebrew interlinear

H4310

מִיmîy/me/

i — who?, whoever

Derivation: an interrogative pronoun of persons, as 4100 is of things,

who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix

KJV: any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.

מִי

pron.interrog — who?

מִי 423 pron.interrog. who? of persons

a. מִי is rarely used of things, and usually where persons are understood or implied

b. in the gen. whose

c. in an indirect qu.

d. מִי ב׳ who among … ?

e. strengthened and emph. forms of interrog.

f. various rhetorical uses whose

g. מִי may sometimes be rendered whosoever, though, as the examples will shew, it does not really mean it

h. once, following a verb, any one

H5927

עָלָהʻâlâh/aw-law'/

v — ascend, high, mount

Derivation: a primitive root;

to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative

KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

עָלָה

vb — go up

עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb

Qal

1. of persons, go up, ascend, in local relations

2. go up, in personal relations

3. of animals, go or come up

4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth

5. of natural phenom., go up, rise

6. of inanimate things, instead of passive construction

7. of thoughts

8. come up before God, arrogance

9. go up, extend, of boundary

10. excel

Niph.

1.

a. be brought up

b. be taken up

c.

(1). pass., be taken up, away

(2). reflex., take oneself away from, get up from

2. reflex.: take oneself away

3. be exalted, of God

Hiph.

1. bring up persons

2. in personal relations

3. bring up animals

4. cause to ascend

5. mentally

6. offer a present; bring up tithe to

7. exalt

8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice

Hoph.

1. be carried away

2. be taken up into, inserted in

3. be offered

Hithp. lift oneself

H8064

שָׁמַיִםshâmayim/shaw-mah'-yim/

n-m — sky, aloft

Derivation: dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty;

the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)

KJV: air, × astrologer, heaven(-s).

שָׁמַי

n.m — heavens

[שָׁמַי] n.m. only pl. שָׁמַיִם 421 heavens, sky

1.

a. visible heavens, sky, where stars, etc., are

b. phrases

2.

a. as abode of God

b. Elijah taken up הַשּׁ׳ in whirlwind

3. הַשּׁ׳ personified in various relations

H3381

יָרַדyârad/yaw-rad'/

v — descend, go downwards, fall, bring down

Derivation: a primitive root;

to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)

KJV: × abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

יָרַד

vb — come down

יָרַד 380 vb. come or go down, descend

Qal 306

1.

a. come or go down

b. go down (usu. from mountain or hill-country into plain), to battle

c. go down to (acc.) threshing-floor

d. go down (abs.) from Palestine to Egypt

e. from Jerusalem

f. from altar

g. go down

h. = sink, in water

i. go down to She’ôl

j. fig. going down (dissolving) in tears

k. = be prostrated

2. of divine manifestations: descend

3. of inanimate things

Hiph.

1. cause to come or go down

a. bring down

b. send down rain = cause to flow down

c. = lay prostrate to (acc.) threshing-floor

d. bring down to She’ôl

2. take down (from cart)

3. let down

Hoph.

1. be brought down

2. be taken down

H622

אָסַףʼâçaph/aw-saf'/

v — gather, receive, take away, remove

Derivation: a primitive root;

to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)

KJV: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), × generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, × surely, take (away, into, up), × utterly, withdraw.

אָסַף

vb — gather

אָסַף 209 vb. gather, remove

Qal

1. gather, collect

2. gather an individual into company of others

3. bring up the rear of

4. gather and take away, remove, withdraw

Niph.

1. assemble, be gathered, reflex.

2. pass. of Qal 2

3. Pass. of Qal 4; be taken away, removed, perish

Pi.

1. gather harvest

2. take in, receive into

3. as subst. rearguard, rearward

Pu. be gathered, of men

Hithp. gather themselves

H7307

רוּחַrûwach/roo'-akh/

n-f — wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, region of the sky, spirit

Derivation: from 7306;

wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)

KJV: air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y).

רוּחַ

n.f — breath

רוּחַ 378 n.f. (less oft. m.) breath, wind, spirit

1. breath of mouth or nostrils (33 t.)

2. wind (117 t.)

3. spirit, as that which breathes quickly in animation or agitation = temper, disposition (76 t.)

4. spirit of the living, breathing being

5. spirit as seat of emotion

6. occasionally (and late) = seat or organ of mental acts

7. rarely of the will

8. רוּחַ esp. of moral character

9. spirit of God (94 t.)

H2651

חֹפֶןchôphen/kho'-fen/

n-m — fist

Derivation: from an unused root of uncertain signification;

a fist (only in the dual)

KJV: fists, (both) hands, hand(-ful).

חֹ֫פֶן

n.[m.] — hollow of hand

[חֹ֫פֶן] n.[m.] hollow of hand

H6887

צָרַרtsârar/tsaw-rar'/

v — cramp

Derivation: a primitive root;

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive

KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

צוּר

vb — confine

צוּר vb. confine, bind, besiege

צָרַר

vb. denom — suffer distress

[צָרַר] vb. denom. Hiph. suffer distress

צָרַר

vb. denom — make a rival-wife

[צָרַר] vb. denom. make a rival-wife;—Qal Lv 18:18

צָרַר

vb — bind

צָרַר vb. bind, tie up, be restricted, narrow, scant, cramped

A. trans.

Qal bind or tie up

Pu. tied up (mended by tying)

B. intrans.

Qal be scant, cramped, in straits

Hiph. make narrow for, press hard upon, cause distress to

צָרַר

vb — shew hostility toward

צָרַר vb. shew hostility toward, vex

H4325

מַיִםmayim/mah'-yim/

n-m — water, juice, urine, semen

Derivation: dual of a primitive noun (but used in a singular sense);

water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen

KJV: piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

מַי

n.m — waters

[מַי] 580 n.m. only pl. מַ֫יִם waters, water

H8071

שִׂמְלָהsimlâh/sim-law'/

n-f — dress, mantle

Derivation: perhaps by permutation for the feminine of 5566 (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath);

a dress, especially a mantle

KJV: apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment. Compare 8008.

שִׂמְלָה

n.f — wrapper

שִׂמְלָה n.f. wrapper, mantle;—usu. square piece of cloth worn as outer garment; as covering in sleep; more gen. garment, clothes (pl.)

H6965

קוּםqûwm/koom/

v — rise

Derivation: a primitive root;

to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)

KJV: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

קוּם

vb — arise

קוּם 628 vb. arise, stand up, stand

Qal 460

1. arise

2. arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness)

3. arise, abs., = become powerful

4. arise = come on the scene, appear, of leader, prophet

5. arise for, i.e. to become

6.

a. arise for action

b. arise (out of inaction), introducing some specific deed

c. esp. arise = start, make a move, to go somewhere

7. stand

Pi.

1. fulfil

2.

a. confirm, ratify

b. confirm, establish

c. impose, an obligation

Pō‛l. raise up

Hithpō‛l. raise oneself, = rise up

Hiph. 146

1. cause to arise, raise

2.

a. raise, set up, stones

b. erect, build

c. fig, of setting up law

3. raise up = bring on the scene

4.

a. raise up = rouse, stir up

b. instigate, build

c. fig, of setting up law

5. raise up = constitute

6. cause to stand

Hoph. be raised up

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H657

אֶפֶסʼepheç/eh'-fes/

n-m — cessation, an end, no further, the ankle, foot

Derivation: from 656; (sometimes like 6466)

cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot

KJV: ankle, but (only), end, howbeit, less than nothing, nevertheless (where), no, none (beside), not (any, -withstanding), thing of nought, save(-ing), there, uttermost part, want, without (cause).

אֶ֫פֶס

n.m — ceasing

אֶ֫פֶס, אָ֑פֶס n.m. prop. ceasing, hence

1. end, extremity

2. Expressing non-existence

אֹ֫פֶס

n.[m.] — the soles

[אֹ֫פֶס] n.[m.] only in the du. lit. the two extremities, i.e. either the soles of the feet, or the ankles

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H4100

מָהmâh/maw/

i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which

Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;

properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses

KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

מָה

pron.interrog — what?

מָה, rarely מָה־, מַה־, מַה‍ּ, מֶה, מַ‍ּ, מָpron.interrog. and indef. what? how? aught

1. interrog. what?

2. Used adverbially

3. Indef. pron.

4. With preps.

H8034

שֵׁםshêm/shame/

n-m — appellation, honor, authority, character

Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];

an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character

KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.

שֵׁם

n.m — name

שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)

1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it

2.

a. usu. of pers.

b. = reputation

c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons

3. name, as designation of God

4. of false gods, use forbidden

5. = memorial, monument

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H3045

יָדַעyâdaʻ/yaw-dah'/

v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment

Derivation: a primitive root;

to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)

KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.

יָדַע

vb — know

יָדַע 943 vb. know

Qal

1.

a. know, learn to know

b. perceive

c. perceive and see; find out and discern

d. discriminate, distinguish

e. know by experience

f. recognize, admit, acknowledge, confess

g. consider

h. not know = not expect

2. know a person, be acquainted with

3. know a person carnally, of sexual intercourse

4.

a. know how, to do a thing, be able to do it

b. be skilful in

5. abs. have knowledge, be wise

Niph.

1. be made known, be or become known, of things

2. make oneself known of pers.

3. be perceived

4. be instructed

Pi. cause to know

Pu. known

Hiph. make known, declare

Hoph. made known

Hithp. make oneself known

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49