PRO 29

Proverbs 29:21

WEB

He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.

BSB

A servant pampered from his youth will bring grief in the end.

KJV

He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.

Matthew Henry

Verse 21

Proverbs 29:21

Note, 1. It is an imprudent thing in a master to be too fond of a servant, to advance him too fast, and admit him to be too familiar with him, to suffer him to be over-nice and curious in his diet, and clothing, and lodging, and so to bring him up delicately, because he is a favourite, and an agreeable servant; it should be remembered that he is a servant, and, by being thus indulged, will be spoiled for any other place. Servants must endure hardness. 2. It is an ungrateful thing in a servant, but what is very common, to behave insolently because he has been used tenderly. The humble prodigal thinks himself unworthy to be called a son, and is content to be a servant; the pampered slave thinks himself too good to be called a servant, and will be a son at the length, will take his ease and liberty, will be on a par with his master, and perhaps pretend to the inheritance. Let masters give their servants that which is equal and fit for them, and neither more nor less. This is very applicable to the body, which is a servant to the soul; those that delicately bring up the body, that humour it, and are over-tender of it, will find that at length it will forget its place, and become a son, a master, a perfect tyrant.

Hebrew interlinear

H6445

פָּנַקpânaq/paw-nak'/

v — enervate

Derivation: a primitive root;

to enervate

KJV: bring up.

פָּנַק

vb — indulge

[פָּנַק] vb. Pi. indulge, pamper;—Pr 29:21

H5290

נֹעַרnôʻar/no'-ar/

n-m — boyhood

Derivation: from 5287; (compare 5288)

(abstractly) boyhood

KJV: child, youth.

נֹ֫עַר

n.m — youth

נֹ֫עַר n.m. youth, early life (rare poet.)

H5650

עֶבֶדʻebed/eh'-bed/

n-m — servant

Derivation: from 5647;

a servant

KJV: × bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.

עֶ֫בֶד

n.m — slave

עֶ֫בֶד 799 n.m. slave, servant

1. slave, servant of household

2. Subjects, of chief

3. Servants, worshippers of God

4. Servant of י׳, in a special sense

5. Israel as a people is servant of י׳

6. In polite address of equals or superiors the Hebrews used עַבְדְּךָ thy servant = 1 pers. sing., I

7. Phrases

H319

אַחֲרִיתʼachărîyth/akh-ar-eeth'/

n-f — last, end, future, posterity

Derivation: from 310;

the last or end, hence, the future; also posterity

KJV: (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.

אַחֲרִית

n.f — after-part

אַחֲרִית 61 n.f. after-part, end

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H4497

מָנוֹןmânôwn/maw-nohn'/

n-m — continuator, heir

Derivation: from 5125;

a continuator, i.e. heir

KJV: son.

מָנוֹן

n.m — thankless one

מָנוֹן n.m. dub.; only in Pr 29:21 Ew Now thankless one

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49