PRO 29

Proverbs 29:22

WEB

An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.

BSB

An angry man stirs up dissension, and a hot-tempered man abounds in transgression.

KJV

An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.

Matthew Henry

Verse 22

Proverbs 29:22

See here the mischief that flows from an angry, passionate, furious disposition. 1. It makes men provoking to one another: An angry man stirs up strife, is troublesome and quarrelsome in the family and in the neighbourhood, blows the coals, and even forces those to fall out with him that would live peaceable and quietly by him. 2. It makes men provoking to God: A furious man, who is wedded to his humours and passions, cannot but abound in transgressions. Undue anger is a sin which is the cause of many sins; it not only hinders men from calling upon God's name, but it occasions their swearing, and cursing, and profaning God's name.

Hebrew interlinear

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H639

אַףʼaph/af/

n-m — nose, nostril, face, person, ire

Derivation: from 599;

properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire

KJV: anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.

אַף

n.m — nostril

אַף 277 n.m. nostril, nose, face, anger

1. nostril, as organ of breathing

2. Dn. face

3. mostly anger

H1624

גָּרָהgârâh/gaw-raw'/

v — to grate, to anger

Derivation: a primitive root;

properly, to grate, i.e. (figuratively) to anger

KJV: contend, meddle, stir up, strive.

גָּרָה

vb — stir up

[גָּרָה] vb. only Pi. stir up strife, Hithp. engage in strife

H4066

מָדוֹןmâdôwn/maw-dohn'/

n-m — contest, quarrel

Derivation: from 1777;

a contest or quarrel

KJV: brawling, contention(-ous), discord, strife. Compare 4079, 4090.

מָדוֹן

n.m — strife

מָדוֹן n.m. strife, contention

1. strife, contention

2. object of contention

H1167

בַּעַלbaʻal/bah'-al/

n-m — master, husband, owner

Derivation: from 1166;

a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense)

KJV: archer, babbler, bird, captain, chief man, confederate, have to do, dreamer, those to whom it is due, furious, those that are given to it, great, hairy, he that hath it, have, horseman, husband, lord, man, married, master, person, sworn, they of.

בַּעַל

n.m — Baal

בַּעַל 166 n.m. owner, lord

I.

1. owner

2. husband

3. citizens, inhabitants

4. rulers, lords

5. n. of relation

II. Esp. lord, specif. as divine name, Baal.

H2534

חֵמָהchêmâh/khay-maw'/

n-f — heat, anger, poison

Derivation: or (Daniel 11:44) חֵמָא; from 3179;

heat; figuratively, anger, poison (from its fever)

KJV: anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See 2529.

חֵמָה

n.f — heat

חֵמָה, (once חֵמָא) 121 n.f. heat, rage

1. heat:

a. fever

b. venom, poison

2. burning anger, rage:

a. of man

b. of the he-goat in Daniel's vision

a. of God

H7227

רַבrab/rab/

a n-m — abundant

Derivation: by contracted from 7231;

abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)

KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).

רַב

n.m — chief

רַב 49 n.m. chief

רַב

adj — much

רַב 429 adj. much, many, great

1. (oft. opp. מְעַט)

a.

(1). much: of substances

(2). esp. of collectives, numerous

b. pl. many

c. רַב as subst. coll. pers.

d. cstr. = abounding in

e. מִן comp. = more numerous than

f. רַב = abundant, enough

g. as adv. much, exceedingly

2. less oft. great

H6588

פֶּשַׁעpeshaʻ/peh'-shah/

n-m — revolt

Derivation: from 6586;

a revolt (national, moral or religious)

KJV: rebellion, sin, transgression, trespass.

פֶּ֫שַׁע

n.m — transgression

פֶּ֫שַׁע n.m. transgression

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49