PRO 23

Proverbs 23:18

WEB

Indeed surely there is a future hope, and your hope will not be cut off.

BSB

For surely there is a future, and your hope will not be cut off.

KJV

For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off.

Matthew Henry

Verses 17–18

Proverbs 23:17–18

Here is, 1. A necessary caution against entertaining any favourable thoughts of prospering profaneness: "Let not thy heart envy sinners; do not grudge them either the liberty they take to sin or the success they are to be pitied rather than envied. Their prosperity is their portion (Psa 73:3), nay, it is their poison," Pro 1:32. We must not harbour in our hearts any secret discontent at the providence of God, though it seem to smile upon them, nor wish ourselves in their condition. "Let not thy heart imitate sinners" (so some read it); do not as they do; walk not in the way with them; use not the methods they take to enrich themselves, though they thrive by them. 2. An excellent direction to maintain high thoughts of God in our minds at all times: Be thou in the fear of the Lord every day and all the day long. We must be in the fear of the Lord as in our employment, exercising ourselves in holy adorings of God, in subjection to his precepts, submission to his providences, and a constant care to please him; we must be in it as in our element, taking a pleasure in contemplating God's glory and complying with his will. We must be devoted to his fear (Psa 119:38); and governed by it as our commanding principle in all we say and do. All the days of our life we must constantly keep up an awe of God upon our spirits, must pay a deference to his authority, and have a dread of his wrath. We must be always so in his fear as never to be out of it. 3. A good reason for both of these (Pro 23:18): Surely there is an end, an end and expectation, as Jer 29:11. There will be an end of the prosperity of the wicked, therefore do not envy them (Psa 73:17); there will be an end of thy afflictions, therefore be not weary of them, an end of thy services, thy work and warfare will be accomplished, perfect love will shortly cast out fear, and thy expectation of the reward not only will be not cut off, or disappointed, but it will be infinitely outdone. The consideration of the end will help to reconcile us to all the difficulties and discouragements of the way.

Cross-references: Ps 73:3 · Prov 1:32 · Ps 119:38 · Prov 23:18 · Jer 29:11 · Ps 73:17

Hebrew interlinear

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H518

אִםʼim/eem/

prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Derivation: a primitive particle;

used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not

KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

אִם

conj — if

אִם conj.

1. hypoth. part. if

2. Interrog. part.

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

H3426

יֵשׁyêsh/yaysh/

prt — is, are, be

Derivation: perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961);

there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection)

KJV: (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.

יֵשׁ

subst — being

יֵשׁ 137 subst. being, substance, existence

1. substance

2. elsewhere (prop. as a subst. in in the st. c.), it asserts existence, and so corresponds to the verb substantive, is (are, was, were, will be), lit. the being, presence of

H319

אַחֲרִיתʼachărîyth/akh-ar-eeth'/

n-f — last, end, future, posterity

Derivation: from 310;

the last or end, hence, the future; also posterity

KJV: (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.

אַחֲרִית

n.f — after-part

אַחֲרִית 61 n.f. after-part, end

H8615

תִּקְוָהtiqvâh/tik-vaw'/

n-f — cord, attachment, expectancy

Derivation: from 6960; (compare 6961)

literally a cord (as an attachment); figuratively, expectancy

KJV: expectation(-ted), hope, live, thing that I long for.

תִּקְוָה

n.f — hope

תִּקְוָה 34 n.f. hope

1. hope

2. = ground of hope

3. things hoped for, outcome

תִּקְוָה

n.f — cord

[תִּקְוָה] n.f. cord

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H3772

כָּרַתkârath/kaw-rath'/

v — cut, destroy, consume, covenant

Derivation: a primitive root;

to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces)

KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), × lose, perish, × utterly, × want.

כָּרַת

vb — cut off

כָּרַת 291 vb. cut off, cut down

Qal

1. cut off

2. cut down

3. hew, timber

4. cut, or make a covenant

Niph.

1. be cut off

2. be cut down

3. be chewed between the teeth

4. be cut off, in a more general sense fail

Pual

1. be cut off

2. be cut down

Hiph.

1. cut off, flattering lips

2. cut off, destroy the life of

3. cut down, destroy, cities

4. take away

5. permit to perish

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49