PRO 17

Proverbs 17:15

WEB

He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to Yahweh.

BSB

Acquitting the guilty and condemning the righteous— both are detestable to the LORD.

KJV

He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.

Matthew Henry

Verse 15

Proverbs 17:15

This shows what an offence it is to God, 1. When those that are entrusted with the administration of public justice, judges, juries, witnesses, prosecutors, counsel, do either acquit the guilty or condemn those that are not guilty, or in the least contribute to either; this defeats the end of government, which is to protect the good and punish the bad, Rom 13:3, Rom 13:4. It is equally provoking to God to justify the wicked, though it be in pity and in favorem vitae - to safe life, as to condemn the just. 2. When any private persons plead for sin and sinners, palliate and excuse wickedness, or argue against virtue and piety, and so pervert the right ways of the Lord and confound the eternal distinctions between good and evil.

Cross-references: Rom 13:3 · Rom 13:4

Hebrew interlinear

H6663

צָדַקtsâdaq/tsaw-dak'/

v — be, make, right

Derivation: a primitive root;

to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense)

KJV: cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).

צָדֵק

vb. denom — be just

[צָדֵק, צָדֹק] vb. denom. be just, righteous

Qal

1. have a just cause, be in the right

2. be justified

3. be just

4. be just, righteous

Niph. the holy place shall be put right

Pi. justify

Hiph.

1. do justice

2. declare righteous, justify

3. justify, vindicate the cause of, save

4. make righteous, turn to righteousness

Hithp. how shall we justify ourselves

H7563

רָשָׁעrâshâʻ/raw-shaw'/

a — wrong, bad

Derivation: from 7561;

morally wrong; concretely, an (actively) bad person

KJV: condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.

רָשָׁע

adj — wicked

רָשָׁע 263 adj. wicked, criminal

H7561

רָשַׁעrâshaʻ/raw-shah'/

v — be, do, declare, wrong, disturb, violate

Derivation: a primitive root;

to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate

KJV: condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).

רָשַׁע

vb. denom — be wicked

[רָשַׁע] vb. denom. be wicked, act wickedly

Qal

1. be wicked, act wickedly

2. be guilty

Hiph.

1. condemn as guilty, in civil relations

2. condemn as guilty, in ethical and religious relations

3. act wickedly, in ethics and religious

H6662

צַדִּיקtsaddîyq/tsad-deek'/

a — just

Derivation: from 6663;

just

KJV: just, lawful, righteous (man).

צַדִּיק

adj — just

צַדִּיק 206 adj. just, righteous

H8441

תּוֹעֵבַהtôwʻêbah/to-ay-baw'/

n-f — disgusting, abhorrence, idolatry, idol

Derivation: or תֹּעֵבַה; feminine active participle of 8581;

properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol

KJV: abominable (custom, thing), abomination.

תּוֹעֵבַה

n.f — abomination

תּוֹעֵבַה 117 n.f. abomination

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H1571

גַּםgam/gam/

adv — assemblage, also, even, yea, though, both, and

Derivation: by contraction from an unused root meaning to gather;

properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and

KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

גַּם

adv — also

גַּם 768 adv. denoting addition, also, moreover, yea

H8147

שְׁנַיִםshᵉnayim/shen-ah'-yim/

n — two, twofold

Derivation: dual of 8145; feminine שְׁתַּיִם;

two; also (as ordinal) twofold

KJV: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.

שְׁנַ֫יִם

n.m — two

שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּיִם 768 n.m. et f. du. two

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49