NUM 25

Numbers 25:14

WEB

Now the name of the man of Israel that was slain, who was slain with the Midianite woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a fathers’ house among the Simeonites.

BSB

The name of the Israelite who was slain with the Midianite woman was Zimri son of Salu, the leader of a Simeonite family.

KJV

Now the name of the Israelite that was slain, even that was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a chief house among the Simeonites.

Matthew Henry

Verses 6–15

Numbers 25:6–15

Here is a remarkable contest between wickedness and righteousness, which shall be most bold and resolute; and righteousness carries the day, as no doubt it will at last.

I. Never was vice more daring than it was in Zimri, a prince of a chief house in the tribe of Simeon. Such a degree of impudence in wickedness had he arrived at that he publicly appeared leading a Midianitish harlot (and a harlot of quality too like himself, a daughter of a chief house in Midian) in the sight of Moses, and all the good people of Israel. He did not think it enough to go out with his harlot to worship the gods of Moab, but, when he had done that, he brought her with him to dishonour the God of Israel. He not only owned her publicly as his friend, and higher in his favour then any of the daughters of Israel, but openly went with her into the tent, Num 25:8. The word signifies such a booth or place of retirement as was designed and fitted up for lewdness. Thus he declared his sin as Sodom, as was so far from blushing for it that he rather prided himself in it, and gloried in his shame. All the circumstances concurred to make it exceedingly sinful, exceedingly shameful. 1. It was an affront to the justice of the nation, and bade defiance to that. The judges were ordered to put the criminals to death, but he thought himself too great for them to meddle with, and, in effect, bade them touch him if they durst. He had certainly cast off all fear of God who stood in no awe of the powers which he had ordained to be a terror to evil-doers. 2. It was an affront to the religion of the nation, and put a contempt upon that. Moses, and the main body of the congregation, who kept their integrity, were weeping at the door of the tabernacle, lamenting the sin committed and deprecating the plague begun; they were sanctifying a fast in a solemn assembly, weeping between the porch and the altar, to turn away the wrath of God from the congregation. Then comes Zimri among them, with his harlot in his hand, to banter them, and, in effect, to tell them that he was resolved to fill the measure of sin as fast as they emptied it.

II. Never was virtue more daring than it was in Phinehas. Being aware of the insolence of Zimri, which it is probable, all the congregation took notice of, in a holy indignation at the offenders he rises up from his prayers, takes his sword or half-pike, follows those impudent sinners into their tent, and stabs them both, Num 25:7, Num 25:8. It is not at all difficult to justify Phinehas in what he did; for, being now heir-apparent to the high-priesthood, no doubt he was one of those judges of Israel whom Moses had ordered, by the divine appointment, to slay all those whom they knew to have joined themselves to Baal-peor, so that this gives no countenance at all to private persons, under pretence of zeal against sin, to put offenders to death, who ought to be prosecuted by due course of law. The civil magistrate is the avenger, to execute wrath upon him that doeth evil, and no private person may take his work out of his hand. Two ways God testified his acceptance of the pious zeal of Phinehas: - 1. He immediately put a stop to the plague, Num 25:8. Their weeping and praying prevailed not till this piece of necessary justice was done. If magistrates do not take care to punish sin, God will; but their justice will be the best prevention of his judgment, as in the case of Achan, Jos 7:13. 2. He put an honour upon Phinehas. Though he did no more than it was his duty to do as a judge, yet because he did it with extraordinary zeal against sin, and for the honour of God and Israel, and did it when the other judges, out of respect to Zimri's character as a prince, were afraid, and declined doing it, therefore God showed himself particularly well pleased with him, and it was counted to him for righteousness, Psa 106:31. There is nothing lost by venturing for God. If Zimri's relations bore him a grudge for it, and his friends might censure him as indiscreet in this violent and hasty execution, what needed he care, while God accepted him? In a good thing we should be zealously affected. (1.) Phinehas, upon this occasion, though a young man, is pronounced his country's patriot and best friend, Num 25:11. He has turned away my wrath from the children of Israel. So much does God delight in showing mercy that he is well pleased with those that are instrumental in turning away his wrath. This is the best service we can do to our people; and we may contribute something towards it by our prayers, and by our endeavours in our places to bring the wickedness of the wicked to an end. (2.) The priesthood is entailed by covenant upon his family. It was designed him before, but now it was confirmed to him, and, which added much to the comfort and honour of it, it was made the recompence of his pious zeal, Num 25:12, Num 25:13. It is here called an everlasting priesthood, because it should continue to the period of the Old Testament dispensation, and should then have its perfection and perpetuity in the unchangeable priesthood of Christ, who is consecrated for evermore. By the covenant of peace given him, some understand in general a promise of long life and prosperity, and all good; it seems rather to be meant particularly of the covenant of priesthood, for that is called the covenant of life and peace (Mal 2:5), and was made for the preservation of peace between God and his people. Observe how the reward answered the service. By executing justice he had made an atonement for the children of Israel (Num 25:13), and therefore he and his shall henceforward be employed in making atonement by sacrifice. He was zealous for his God, and therefore he shall have the covenant of an everlasting priesthood. Note, It is requisite that ministers should be not only for God, but zealous for God. It is required of them that they do more than others for the support and advancement of the interests of God's kingdom among men.

Cross-references: Num 25:8 · Num 25:7 · Josh 7:13 · Ps 106:31 · Num 25:11 · Num 25:12 · Num 25:13 · Mal 2:5

Hebrew interlinear

H8034

שֵׁםshêm/shame/

n-m — appellation, honor, authority, character

Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];

an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character

KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.

שֵׁם

n.m — name

שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)

1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it

2.

a. usu. of pers.

b. = reputation

c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons

3. name, as designation of God

4. of false gods, use forbidden

5. = memorial, monument

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H5221

נָכָהnâkâh/naw-kaw'/

v — strike

Derivation: a primitive root;

to strike (lightly or severely, literally or figuratively)

KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.

נָכָה

vb — smite

[נָכָה] 501 vb. smite (not in Qal)

Niph. and he shall be smitten [struck by weapon in battle] and die

Pu. both be smitten down by the hail

Hiph.

1.

a. lit., smite (with a single, non-fatal, blow), strike

b. smite repeatedly, beat a man

c. and they clapped hands (in applause)

d. give a thrust (with fork) into pot; strike roots

e. rarely smite (in battle) so as (merely) to wound

f. smite, of sun

2. Smite fatally

3. Smite = attack, attack and destroy a company

4. Of God

a. smite with a plague, disease, etc.

b. smite = chastise, or send judgment upon

c. of God’s destroying palaces

Hoph. be smitten

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H854

אֵתʼêth/ayth/

prep — nearness, near, with, by, at, among

Derivation: probably from 579;

properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.

KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.

אֵת

prep — with

אֵת, prep. with—prep. denoting proximity

1. Of companionship, together with

2. Of localities

3. אֵת פּ׳ denotes specially

a. in one's possession or keeping

b. in one's knowledge or memory

4. מֵאֵת from proximity with

Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.

H4084

מִדְיָנִיMidyânîy/mid-yaw-nee'/

a — Midjanite

Derivation: patronymical or patrial from 4080;

a Midjanite or descendant (native) of Midjan

KJV: Midianite. Compare 4092.

מִדְיָנִי

adj.gent — Midianite

מִדְיָנִי adj.gent. Midianite

H2174

זִמְרִיZimrîy/zim-ree'/

n-pr-m — Zimri

Derivation: from 2167; musical;

Zimri, the name of five Israelites, and of an Arabian tribe

KJV: Zimri.

זִמְרִי

n.pr.m — Zimri

זִמְרִי n.pr.m.

1. a Simeonite

2. grandson of Judah

3. king of Isr. before Omri

4. a Benjamite

זִמְרִי

n.pr.gent — Zimri

זִמְרִי n.pr.gent. vel patr., only Je 25:25

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H5543

סַלּוּÇallûw/sal-loo'/

n-pr-m — Sallu, Sallai

Derivation: or סַלּוּא; or סָלוּא; or סַלַּי; from 5541; weighed;

Sallu or Sallai, the name of two Israelites

KJV: Sallai, Sallu, Salu.

גַּבַּי סַלָּ֑י

n.pr.m — Gabbai

גַּבַּי סַלָּ֑י appar. n.pr.m. a Benjamite Ne 11:8; but text dub.

סַלּוּ

n.pr.m — Sallai

סַלּוּ n.pr.m. a priest, Zerub.'s time, acc. to Ne 12:7

סַלּוּא

n.pr.m — Sallai

סַלּוּא n.pr.m. a post-exil. Benjamite 1 Ch 9:7

סׇלוּא

n.pr.m — Sallai

סׇלוּא n.pr.m. a Simeonite Nu 25:14

סַלַּי

n.pr.m — Sallai

סַלַּי n.pr.m.

1. = סַלּוּ q.v.

2. a Benjamite

H5387

נָשִׂיאnâsîyʼ/naw-see'/

n-m — exalted, king, sheik, mist

Derivation: or נָשִׂא; from 5375;

properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist

KJV: captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.

נָשִׂיא

n.[m.] — rising mist

[נָשִׂיא] n.[m.] rising mist, vapour

נָשִׂיא

n.m — one lifted up

נָשִׂיא 128 n.m. one lifted up, i.e. a chief prince

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

H8099

שִׁמְעֹנִיShimʻônîy/shim-o-nee'/

n-pr-m — Shimonite

Derivation: patronymically from 8095;

a Shimonite (collectively) or descendants of Shimon

KJV: tribe of Simeon, Simeonites.

שִׁמְעוֹנִי

adj.gent — tribe of Simeon

שִׁמְעוֹנִי adj.gent. c. art. as n.coll.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49