NEH 6

Nehemiah 6:12

WEB

I discerned, and behold, God had not sent him, but he pronounced this prophecy against me. Tobiah and Sanballat had hired him.

BSB

I realized that God had not sent him, but that he had uttered this prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.

KJV

And, lo, I perceived that God had not sent him; but that he pronounced this prophecy against me: for Tobiah and Sanballat had hired him.

Matthew Henry

Verses 10–14

Nehemiah 6:10–14

The Jews' enemies leave no stone unturned, no way untried, to take Nehemiah off from building the wall about Jerusalem. In order to this they had tried to fetch him into the country to them, but in vain; now they try to drive him into the temple for his own safety; let him be any where but at his work. Observing him to be a cautious man, they will endeavour to gain their point by making him cowardly. Observe,

I. How basely the enemies managed this temptation.

1. That which they designed was to bring Nehemiah to do a foolish thing, that they might laugh at him, and insult over him for doing it, and so lessen his interest and influence (Neh 6:13): That I should be afraid, and so they might have matter for an evil report, and might reproach me. This was indeed doing the devil's work, who is men's tempter that he may be their accuser, draws men to sin that he may glory in their shame. The greatest mischief our enemies can do us is to frighten us from our duty and bring us to do what is sinful.

2. The tools they made use of were a pretended prophet and prophetess, whom they hired to persuade Nehemiah to quit his work and retire for his own safety. The pretended prophet was Shemaiah, of whom it is said that he was shut up in his own house, either under pretence of retirement for meditation and to consult the mind of God or to give Nehemiah a sign in like manner to make himself a recluse. It should seem, Nehemiah had a value for him, for he went to his house to consult him, Neh 6:10. Other prophets there were, and one prophetess, Noadiah (Neh 6:14), that were in the interest of the Jews' enemies, pensioners to them and traitors to their country. Whether they pretended to inspiration does not appear; they do not say, Thus saith the Lord, as the false prophets of old did; if not so, yet they would be thought to excel in divine knowledge, and human prudence, and to have uncommon measures of insight and foresight, and were therefore consulted in difficult cases, as prophets had been. These the enemies feed to be of counsel for them. Let us hence take occasion to lament, (1.) The wickedness of such bad men as these prophets, that ever any should be so perfidious as to betray the cause of God and their country even under the pretence of communion with God and concern for their country. (2.) The unhappiness of such good men as Nehemiah, who are in danger of being imposed upon by such cheats, and to whom no temptation comes with more force than that which comes under a colour of religion, of revelation and devotion, and is brought by the hand of prophets.

3. The pretence was plausible. These prophets suggested to Nehemiah that the enemies would come and slay him, in the night they would slay him, which he had reason enough to believe was true; they would, if they could, if they durst. They pretended to be much concerned for his safety. The people would be all undone if any harm should come to him; and therefore they very gravely advised him to hide himself in the temple till the danger was over; that was a strong and sacred place, where he would be under the special protection of Heaven, Psa 27:5. If Nehemiah had been prevailed upon to do this, immediately the people would both have left off their work and thrown down their arms, and every one would have shifted for his own safety; and then the enemies might easily, and without opposition, have demolished the works, broken down the wall again, and so gained their point. Though self-preservation is a fundamental principle of the law of nature, yet that is not always the best and wisest counsel which pretends to go upon that principle.

II. See how bravely Nehemiah vanquished this temptation, and came off a conqueror.

1. He immediately resolved not to yield to it, Neh 6:11. See here, (1.) What his reasonings are: "Should such a man as I flee? Shall I desert God's work, or discourage my own workmen whom I have employed and encouraged? Shall I be over-credulous of report, and over-solicitous about my own life? I that am the governor, on whom so many eyes are, both of friends and foes? Another might flee, but not I. Who is there that being as I am, in my post of honour, and power, and trust, would go into the temple, and lurk there, when business is to be done, yea, though it were to save his life?" Note, When we are tempted to sin we should remember who and what we are, that we may not do any thing unbecoming us, and the profession we make. It is not for kings, O Lemuel! Pro 31:4. (2.) What was the result of his reasonings. He is at a point: "I will not go in. I will rather die at my work than live in an inglorious retreat from it." Note, Holy courage and magnanimity will engage us, whatever it cost us, never to decline a good work, nor ever to do a bad one.

2. He was immediately aware of what was the rise of it (Neh 6:12): "I perceived that God had not sent him, that he gave this advice, not by any divine direction, ordinary or extraordinary, but with a design against me." The wickedness of such mercenary wretches will sooner or later be brought to light. Two things Nehemiah says he dreaded in that which he was advised to: - (1.) Offending God: That I should be afraid, and do so, and sin. Note, Sin is that which above any thing we should dread; and a good preservative it is against sin to be afraid of nothing but sin. (2.) Shaming himself: That they might reproach me. Note, Next to the sinfulness of sin we should dread the scandalousness of it.

3. He humbly begs of God to reckon with them for their base designs upon him (Neh 6:14): My God, think thou upon Tobiah, and the rest of them, according to their works. As, when he had mentioned his own good services, he did not covetously or ambitiously prescribe to God what reward he should give him, but modestly prayed, Think upon me, my God (Neh 5:19), so here he does not revengefully imprecate any particular judgment upon his enemies, but refers the matter to God. "Thou knowest their hearts, and art the avenger of falsehood and wrong; take cognizance of this cause; judge between me and them, and take what way and time thou mayest please to call them to an account for it." Note, Whatever injuries are done us we must not avenge ourselves, but commit our cause to him that judgeth righteously.

Cross-references: Neh 6:13 · Neh 6:10 · Neh 6:14 · Ps 27:5 · Neh 6:11 · Prov 31:4 · Neh 6:12 · Neh 5:19

Hebrew interlinear

H5234

נָכַרnâkar/naw-kar'/

v — scrutinize, recognition, acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, disregard, ignore, be strange, reject, resign, dissimulate

Derivation: a primitive root;

properly, to scrutinize, i.e. look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning)

KJV: acknowledge, × could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).

נכר

vb. denom — act as foreign

[נכר] vb. denom. act or treat as foreign, or strange; disguise, misconstrue

Niph. with his lips a hater disguiseth himself

Pi. and they have treated this place as foreign

Hithp. he acted as a stranger toward them

נָכַר

vb — regard

[נָכַר] vb. (not Qal) regard, recognize

Niph. they are not recognized

Pi. he regardeth not the opulent above the poor

Hiph.

1. regard, observe, esp. with a view to recognition

2. Recognize (as formerly known)

3. Be willing to recognize, acknowledge

4. Be acquianted with

5. Distinguish, understand

Hithp. Impf by his deeds a youth maketh himself known, whether his doing be pure, etc.

H2009

הִנֵּהhinnêh/hin-nay'/

dp — lo!

Derivation: prolongation for 2005;

lo!

KJV: behold, lo, see.

הִנֵּה

demonstr.part — lo!

הִנֵּה, once הִנֶּה־ Gn 19:2, demonstr.part. lo!, behold!

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H7971

שָׁלַחshâlach/shaw-lakh'/

v — send

Derivation: a primitive root;

to send away, for, or out (in a great variety of applications)

KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

שָׁלַח

vb — send

שָׁלַח 814 vb. send

Qal

1. send: human subj.

2. send: subj. י׳ (God)

3. stretch out, esp. acc. hand

4. rarely send away: human subj.

5. let loose

Niph. letters were sent

Pi.

1. send off, away, human subj.

2.

a. send away, subj. י׳

b. give over

c. cast out

d. send out, forth

3. let go, set free

4. shoot forth branches

5. let down

6. shoot

7. Phrases

Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)

Hiph. and I (י׳) will send

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H5016

נְבוּאָהnᵉbûwʼâh/neb-oo-aw'/

n-f — prediction

Derivation: from 5012;

a prediction (spoken or written)

KJV: prophecy.

נְבוּאָה

n.f — prophecy

נְבוּאָה n.f. prophecy (late)

H1696

דָבַרdâbar/daw-bar'/

v — arrange, speak, subdue

Derivation: a primitive root;

perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.

דָבַר

vb — speak

[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)

Qal speak

Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk

Pi. speak

Pu. in the day when she may be spoken for

Hithp. speaking this word

Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H2900

טוֹבִיָּהṬôwbîyâh/to-bee-yaw'/

n-pr-m — Tobijah

Derivation: or טוֹבִיָּהוּ; from 2896 and 3050; goodness of Jehovah;

Tobijah, the name of three Israelites and of one Samaritan

KJV: Tobiah, Tobijah.

טוֹבִיָּ֫הוּ

n.pr.m — Tobiah

טוֹבִיָּ֫הוּ, טוֹבִיָּה n.pr.m. (Yah(u) is my good)

1. a Levite, assigned to reign of Jehoshaphat

2. Ammonite adversary of Nehem.

3. head of a family of returning exiles of doubtful lineage

4. a chief of returning exiles

H5571

סַנְבַלַּטÇanballaṭ/san-bal-lat'/

n-pr-m — Sanballat

Derivation: of foreign origin;

Sanballat, a Persian satrap of Samaria

KJV: Sanballat.

סַנְבַּלַּט

n.pr.m — Sanballat

סַנְבַּלַּט n.pr.m. leader of Samaritan opponents of Nehemiah

H7936

שָׂכַרsâkar/saw-kar'/

v — hire

Derivation: or (by permutation) סָכַר; (Ezra 4:5), a primitive root (apparently akin (by prosthesis) to 3739 through the idea of temporary purchase; compare 7937);

to hire

KJV: earn wages, hire (out self), reward, × surely.

סָכַר

vb — hire

[סָכַר] vb. hire;—only Qal Ezr 4:5

שָׂכַר

vb — hire

שָׂכַר vb. hire

Qal hire

Niph. hire oneself out

Hithp. earn wages

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49