NEH 4

Nehemiah 4:3

WEB

Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, “What they are building, if a fox climbed up it, he would break down their stone wall.”

BSB

Then Tobiah the Ammonite, who was beside him, said, “If even a fox were to climb up on what they are building, it would break down their wall of stones!”

KJV

Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, Even that which they build, if a fox go up, he shall even break down their stone wall.

Matthew Henry

Verses 1–6

Nehemiah 4:1–6

Here is, I. The spiteful scornful reflection which Sanballat and Tobiah cast upon the Jews for their attempt to build the wall about Jerusalem. The country rang of it presently; intelligence was brought of it to Samaria, that nest of enemies to the Jews and their prosperity; and here we are told how they received the tidings. 1. In heart. They were very angry at the undertaking, and had great indignation, Neh 4:1. It vexed them that Nehemiah came to seek the welfare of the children of Israel (Neh 2:10); but, when they heard of this great undertaking for their good, they were out of all patience. They had hitherto pleased themselves with the thought that while Jerusalem was unwalled they could swallow it up and make themselves masters of it when they pleased; but, if it be walled, it will not only be fenced against them, but by degrees become formidable to them. The strength and safety of the church are the grief and vexation of its enemies. 2. In word. They despised it, and made it the subject of their ridicule. In this they sufficiently displayed their malice; but good was brought out of it; for, looking upon it as a foolish undertaking that would sink under its own weight, they did not go about to obstruct it till it was too late. Let us see with what pride and malice they set themselves publicly to banter it. (1.) Sanballat speaks with scorn of the workmen: "These feeble Jews" (Neh 4:2), "what will they do for materials? Will they revive the stones out of the rubbish? And what mean they by being so hasty? Do they think to make the walling of a city but one day's work, and to keep the feast of dedication with sacrifice the next day? Poor silly people! See how ridiculous they make themselves!" (2.) Tobiah speaks with no less scorn of the work itself. He has his jest too, and must show his wit, Neh 4:3. Profane scoffers sharpen one another. "Sorry work," says he, "they are likely to make of it; they themselves will be ashamed of it: If a fox go up, not with his subtlety, but with his weight, he will break down their stone wall." Many a good work has been thus looked upon with contempt by the proud and haughty scorners.

II. Nehemiah's humble and devout address to God when he heard of these reflections. He had notice brought him of what they said. It is probable that they themselves sent him a message to this purport, to discourage him, hoping to jeer him out of his attempt; but he did not answer these fools according to their folly; he did not upbraid them with their weakness, but looked up to God by prayer.

1. He begs of God to take notice of the indignities that were done them (Neh 4:4), and in this we are to imitate him: Hear, O our God! for we are despised. Note, (1.) God's people have often been a despised people, and loaded with contempt. (2.) God does, and will, hear all the slights that are put upon his people, and it is their comfort that he does so and a good reason why they should be as though they were deaf, Psa 38:13, Psa 38:15. "Thou art our God to whom we appeal; our cause needs no more than a fair hearing."

2. He begs of God to avenge their cause and turn the reproach upon the enemies themselves (Neh 4:4, Neh 4:5); and this was spoken rather by a spirit of prophecy than by a spirit of prayer, and is not to be imitated by us who are taught of Christ to pray for those that despitefully use and persecute us. Christ himself prayed for those that reproached him: Father, forgive them. Nehemiah here prays, Cover not their iniquity. Note, (1.) Those that cast contempt on God's people do but prepare everlasting shame for themselves. (2.) It is a sin from which sinners are seldom recovered. Doubtless Nehemiah had reason to think the hearts of those sinners were desperately hardened, so that they would never repent of it, else he would not have prayed that it might never be blotted out. The reason he gives is not, They have abused us, but, They have provoked thee, and that before the builders, to whom, it is likely, they sent a spiteful message. Note, We should be angry at the malice of persecutors, not because it is abusive to us, but because it is offensive to God; and on that we may ground an expectation that God will appear against it, Psa 74:18, Psa 74:22.

III. The vigour of the builders, notwithstanding these reflections, Neh 4:6. They made such good speed that in a little time they had run up the wall to half its height, for the people had a mind to work; their hearts were upon it, and they would have it forwarded. Note, 1. Good work goes on well when people have a mind to it. 2. The reproaches of enemies should rather quicken us to our duty than drive us from it.

Cross-references: Neh 4:1 · Neh 2:10 · Neh 4:2 · Neh 4:3 · Neh 4:4 · Ps 38:13 · Ps 38:15 · Neh 4:5 · Ps 74:18 · Ps 74:22 · Neh 4:6

Hebrew interlinear

H2900

טוֹבִיָּהṬôwbîyâh/to-bee-yaw'/

n-pr-m — Tobijah

Derivation: or טוֹבִיָּהוּ; from 2896 and 3050; goodness of Jehovah;

Tobijah, the name of three Israelites and of one Samaritan

KJV: Tobiah, Tobijah.

טוֹבִיָּ֫הוּ

n.pr.m — Tobiah

טוֹבִיָּ֫הוּ, טוֹבִיָּה n.pr.m. (Yah(u) is my good)

1. a Levite, assigned to reign of Jehoshaphat

2. Ammonite adversary of Nehem.

3. head of a family of returning exiles of doubtful lineage

4. a chief of returning exiles

H5984

עַמּוֹנִיʻAmmôwnîy/am-mo-nee'/

a — Ammonite, Ammonitish

Derivation: patronymically from 5983;

an Ammonite or (the adjective) Ammonitish

KJV: Ammonite(-s).

עַמּוֹנִי

adj.gent — Ammonite

עַמּוֹנִי, עַמֹּנִי adj.gent. Ammonite

H681

אֵצֶלʼêtsel/ay'-tsel/

n-m — side, near

Derivation: from 680 (in the sense of joining);

a side; (as a preposition) near

KJV: at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also 1018.

אֵ֫צֶל

subst — conjunction

אֵ֫צֶל 81 subst. conjunction, proximity

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H1571

גַּםgam/gam/

adv — assemblage, also, even, yea, though, both, and

Derivation: by contraction from an unused root meaning to gather;

properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and

KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

גַּם

adv — also

גַּם 768 adv. denoting addition, also, moreover, yea

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H1992

הֵםhêm/haym/

p — they

Derivation: or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from 1931;

they (only used when emphatic)

KJV: it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

הֵ֫מָּה

pron — they

הֵ֫מָּה and הֵם (without appreciable distinction in usage, except prob. in so far as the longer or shorter form was better adapted to the rhythm of particular sentences) pron. 3 pl. masc. they

H1129

בָּנָהbânâh/baw-naw'/

v — build

Derivation: a primitive root;

to build (literally and figuratively)

KJV: (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), × surely.

בָּנָה

vb — build

בָּנָה 373 vb. build

Qal build

Niph.

1.

a. be built

b. be rebuilt

2.

a. (fig.) of restored exiles, = established

b. established, made permanent

H518

אִםʼim/eem/

prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Derivation: a primitive particle;

used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not

KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

אִם

conj — if

אִם conj.

1. hypoth. part. if

2. Interrog. part.

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

H5927

עָלָהʻâlâh/aw-law'/

v — ascend, high, mount

Derivation: a primitive root;

to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative

KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

עָלָה

vb — go up

עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb

Qal

1. of persons, go up, ascend, in local relations

2. go up, in personal relations

3. of animals, go or come up

4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth

5. of natural phenom., go up, rise

6. of inanimate things, instead of passive construction

7. of thoughts

8. come up before God, arrogance

9. go up, extend, of boundary

10. excel

Niph.

1.

a. be brought up

b. be taken up

c.

(1). pass., be taken up, away

(2). reflex., take oneself away from, get up from

2. reflex.: take oneself away

3. be exalted, of God

Hiph.

1. bring up persons

2. in personal relations

3. bring up animals

4. cause to ascend

5. mentally

6. offer a present; bring up tithe to

7. exalt

8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice

Hoph.

1. be carried away

2. be taken up into, inserted in

3. be offered

Hithp. lift oneself

H7776

שׁוּעָלshûwʻâl/shoo-awl'/

n-m — jackal, burrower

Derivation: or שֻׁעָל; from the same as 8168;

a jackal (as a burrower)

KJV: fox.

שׁוּעָל

n.m — fox

שׁוּעָל n.m. fox, perhaps also jackal

H6555

פָּרַץpârats/paw-rats'/

v — break

Derivation: a primitive root;

to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative)

KJV: × abroad, (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out, come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge.

פָּרַץ

vb — break through

פָּרַץ vb. break through

Qal

1. break or burst out

2. break through, down (from without)

3. break into

4. break open, a mining shaft

5. break up, break in pieces

6. break out (violently) upon

7. use violence

8. break over [limits], increase

9. burst open, intrans., of wine vats

10. spread, i.e. become known

Niph. no vision spread abroad

Hithp. slaves who break away

H2346

חוֹמָהchôwmâh/kho-maw'/

n-f — wall

Derivation: feminine active participle of an unused root apparently meaning to join;

a wall of protection

KJV: wall, walled.

חוֹמָה

n.f — wall

חוֹמָה 133 n.f. wall (as protection)

1. usu. term for wall of city

2. wall of a building

3. fig. of waters of Red Sea

H68

אֶבֶןʼeben/eh'-ben/

n-f — stone

Derivation: from the root of 1129 through the meaning to build;

a stone

KJV: carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).

אֶ֫בֶן

n.f — stone

אֶ֫בֶן 274 n.f. stone

1. in natural state

2. stone, as material

3. precious stone, gen. with modifying word

4. stone containing metal, = ore

5. a weight, as orig. stone

6. plummet

7. objects like stone

8. in sim. (mostly poet.) of sinking in water

9. In topogr. terms

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49