Nehemiah 11:21
WEB
But the temple servants lived in Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
BSB
The temple servants lived on the hill of Ophel, with Ziha and Gishpa over them.
KJV
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H5411
n-m — Nethinim, Temple-servants
Derivation: or נָתוּן (Ezra 8:17), (the proper form as passive participle), from 5414; one given, i.e. (in the plural only)
the Nethinim, or Temple-servants (as given to that duty)
KJV: Nethinims.
n.m.pl — Nethinim
נְתִינִים n.m.pl. Nethinim (prop. those given to the service of the sanctuary)
H3427
v — sit, dwell, remain, settle, marry
Derivation: a primitive root;
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
vb — sit
יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell
Qal
1.
a. sit
b. sit, sit down
c. sit down
d. sit = be set (as a jewel)
2.
a. remain, stay, tarry
b. with special emphasis of qualifying phr.
3. dwell, have one’s abode
4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited
Niph. be inhabited, of land
Pi. and they shall set their encampments in thee
Hiph.
1. cause to sit
2. cause to abide
3.
a. cause to dwell
b. cause cities to be inhabited
4. marry (prop. give a dwelling to)
Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land
H6077
n-pr-loc — Ophel
Derivation: the same as 6076;
Ophel, a ridge in Jerusalem
KJV: Ophel.
n.[m.] — Ophel
עֹ֫פֶל n.[m.] mound, hill, only as acropolis
H6727
n-pr-m — Tsicha
Derivation: or צִחָא; as if feminine of 6704; drought;
Tsicha, the name of two Nethinim
KJV: Ziha.
n.pr.m — Ziha
צִיחָא n.pr.m. an overseer of Nethinim
H1658
n-pr-m — Gishpa
Derivation: of uncertain derivation;
Gishpa, an Israelite
KJV: Gispa.
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 20–36
Nehemiah 11:20–36
Having given an account of the principal persons that dwelt in Jerusalem (a larger account of whom he had before, Ch1 9:2, etc.), Nehemiah, in these verses, gives us some account of the other cities, in which dwelt the residue of Israel, Neh 11:20. It was requisite that Jerusalem should be replenished, yet not so as to drain the country. The king himself is served of the field, which will do little service if there be not hands to manage it. Let there therefore be no strife, no envy, no contempt, no ill will, between the inhabitants of the cities and those of the villages; both are needful, both useful, and neither can be spared. 1. The Nethinims, the posterity of the Gibeonites, dwelt in Ophel, which was upon the wall of Jerusalem (Neh 3:26), because they were to do the servile work of the temple, which therefore they must be posted near to, that they might be ready to attend, Neh 11:21. 2. Though the Levites were dispersed through the cities of Judah, yet they had an overseer who resided in Jerusalem, superior of their order and their provincial, to whom they applied for direction, who took care of their affairs and took cognizance of their conduct, whether they did their duty, Neh 11:22. 3. Some of the singers were appointed to look after the necessary repairs of the temple, being ingenious men, and having leisure between their hours of service; they were over the business of the house of God, Neh 11:22. And, it seems, the king of Persia had such a kindness for their office that he allotted a particular maintenance for them, besides what belonged to them as Levites, Neh 11:23. 4. Here is one that was the king's commissioner at Jerusalem. He was of the posterity of Zerah (Neh 11:24); for of that family of Judah there were some new settled in Jerusalem, and not all of Pharez, as appears by that other catalogue, Ch1 9:6. He is said to be at the king's hand, or on the king's part, in all matters concerning the people, to determine controversies that arose between the king's officers and his subjects, to see that what was due to the king from the people was duly paid in and what was allowed by the king for the temple service was duly paid out, and happy it was for the Jews that one of themselves was in this post. 5. Here is an account of the villages, or country towns, which were inhabited by the residue of Israel - the towns in which the children of Judah dwelt (Neh 11:25-30), those that were inhabited by the children of Benjamin (Neh 11:31-35), and divisions for the Levites among both, Neh 11:36. We will now suppose them safe and easy, though few and poor, but by the blessing of God they were likely to increase in wealth and power, and they would have been more likely if there had not been that general profaneness among them, and lukewarmness in religion, with which they were charged in God's name by the prophet Malachi, who, it is supposed, prophesied about this time, and in whom prophecy ceased for some ages, till it revived in the great prophet and his forerunner.
Cross-references: 1Chr 9:2 · Neh 11:20 · Neh 3:26 · Neh 11:21 · Neh 11:22 · Neh 11:23 · Neh 11:24 · 1Chr 9:6 · Neh 11:25 · Neh 11:31 · Neh 11:36