Micah 7:18
WEB
Who is a God like you, who pardons iniquity, and passes over the disobedience of the remnant of his heritage? He doesn’t retain his anger forever, because he delights in loving kindness.
BSB
Who is a God like You, who pardons iniquity and passes over the transgression of the remnant of His inheritance— who does not retain His anger forever, because He delights in loving devotion?
KJV
Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in mercy.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H4310
i — who?, whoever
Derivation: an interrogative pronoun of persons, as 4100 is of things,
who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
KJV: any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.
pron.interrog — who?
מִי 423 pron.interrog. who? of persons
a. מִי is rarely used of things, and usually where persons are understood or implied
b. in the gen. whose
c. in an indirect qu.
d. מִי ב׳ who among … ?
e. strengthened and emph. forms of interrog.
f. various rhetorical uses whose
g. מִי may sometimes be rendered whosoever, though, as the examples will shew, it does not really mean it
h. once, following a verb, any one
H410
n-m — strength, mighty, Almighty, deity
Derivation: shortened from 352;
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
KJV: God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
n.m — god
אֵל n.m. god, but with various subordinate applications to express the idea of might
1. applied to men of might and rank
2. angels
3. gods of the nations
4. Ēl
5. as characterizing mighty things in nature
6. God, the one only and true God of Israel
7. אֵל strength, power
H3644
prt — as, thus, so
Derivation: or כָּמוֹ; a form of the prefix k, but used separately [compare 3651];
as, thus, so
KJV: according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.
adv — like
כְּמוֹ adv. and conj. like, as, when (lit. the like of what (viz.) …, a pleon. form of כְּ (v. מוֹ), and, like it, prop. a subst.)
H5375
v — lift
Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.
vb — lift
נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take
Qal
1. lift, lift up
2. Bear, carry
3. Take, take away
Niph.
1. be lifted up
2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment
3. be borne, carried
4. be taken away, carried off
Pi.
1. lift up = exalt
2. fig. = desire, long
3. carry, bear continuously
4. take, take away
Hithp. lift oneself up
Hiph.
1. cause one to bear iniquity
2. appar. cause to bring, have brought
H5771
n-m — perversity, evil
Derivation: or עָווֹן; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 [7]), from 5753;
perversity, i.e. (moral) evil
KJV: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
n.m — iniquity
עָוֹן n.m. iniquity, guilt, or punishment of iniquity
H5674
v — cross, transition, cover
Derivation: a primitive root;
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
KJV: alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
vb — pass over
עָבַר 648 vb. pass over, through, by, pass on
Qal
1. pass over
2. Pass beyond
3. Pass through, traverse
4.
a. pass along by
b. pass by
c. sweep by, of scourge
d. be past, over, of time
e. pass along (from hand to hand)
5. Pass on, go on
6. Pass away
Niph. Impf. a stream which cannot be forded
Pi.
1. his bull impregnateth
a. cause one to cross river
b. cause something to pass over
c. make over to
d. devote children to (לְ) heathen god
e. pass along (from hand to hand)
2.
a. cause to pass through
b. let pass through
3.
a. cause to pass by
b. let pass by
c. cause arrow to pass beyond
d. cause to pass under rod, for counting
4. cause to pass away, take away
Hiph.
1. cause to pass over, bring over
2. he made to pass across with chains of gold
vb. denom — be arrogant
[עָבַר] vb. denom. Hithp. be arrogant, infuriate oneself
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H6588
n-m — revolt
Derivation: from 6586;
a revolt (national, moral or religious)
KJV: rebellion, sin, transgression, trespass.
n.m — transgression
פֶּ֫שַׁע n.m. transgression
H7611
n-f — remainder
Derivation: from 7604;
a remainder or residual (surviving, final) portion
KJV: that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest.
n.f — rest
שְׁאֵרִית n.f. rest, residue, remnant, remainder
H5159
n-f — inherited, occupancy, heirloom, estate, patrimony, portion
Derivation: from 5157 (in its usual sense);
properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion
KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare 5158.
n.f — possession
נַחֲלָה 224 n.f. possession, property, inheritance
1. property
2. portion, share
3. inheritance
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H2388
v — fasten, seize, be strong, courageous, strengthen, cure, help, repair, fortify, obstinate, bind, restrain, conquer
Derivation: a primitive root;
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
KJV: aid, amend, × calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
vb — be firm
חָזַק 291 vb. be or grow firm, strong, strengthen
Qal
I. intrans. be or grow strong
II. transit. only strengthened him not
Pi.
1. make strong (physically)
2. strengthen the hands (acc.) of anyone, sustain, encourage
3. make strong = bold, encourage
4. make firm
5. make rigid, hard, i.e. perverse, obstinate, harden
Hiph.
1.
a. make strong, strengthen
b. make firm, the kingdom
c. display strength
2. make severe, of battle
3. support
4. = repair
5. prevail
6. esp. take or keep hold of, seize, grasp
Hithp.
1. strengthen oneself
2. put forth strength, use one's strength
3. withstand
4. hold strongly with
H5703
n-m — terminus, duration, advance, perpetuity
Derivation: from 5710;
properly, a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition)
KJV: eternity, ever(-lasting, -more), old, perpetually, world without end.
n.m — perpetuity
עַד and וָעֶ֑ד (so alw.) n.m. perpetuity (= advancing time)
1. of past time: ancient mountains
2. of future time, לָעַד for ever
H639
n-m — nose, nostril, face, person, ire
Derivation: from 599;
properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
KJV: anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.
n.m — nostril
אַף 277 n.m. nostril, nose, face, anger
1. nostril, as organ of breathing
2. Dn. face
3. mostly anger
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H2654
v — incline, bend, be pleased, desire
Derivation: a primitive root;
properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
KJV: × any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.
vb — delight in
חָפֵץ vb. delight in
H2617
n-m — kindness, piety, reproof, beauty
Derivation: from 2616;
kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
KJV: favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
n.m — shame
חֶ֫סֶד n.m. shame, reproach
n.m — goodness
חֶ֫סֶד 247 n.m. goodness, kindness
I. of man:
1. kindness of men toward men, in doing favours and benefits
2. kindness (especially as extended to the lowly, needy and miserable), mercy
3. (rarely) affection of Isr. to י׳, love to God, piety
4. lovely appearance
II. of God: kindness, lovingkindness in condescending to the needs of his creatures.
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 14–20
Micah 7:14–20
Here is, I. The prophet's prayer to God to take care of his own people, and of their cause and interest, Mic 7:14. When God is about to deliver his people he stirs up their friends to pray for them, and pours out a spirit of grace and supplication, Zac 12:10. And when we see God coming towards us in ways of mercy, we must go forth to meet him by prayer. It is a prophetic prayer, which amounts to a promise of the good prayed for; what God directed his prophet to ask no doubt he designed to give. Now, 1. The people of Israel are here called the flock of God's heritage, for they are the sheep of his hand, the sheep of his pasture, his little flock in the world; and they are his heritage, his portion in the world. Jacob is the lot of his inheritance. 2. This flock dwells solitarily in the wood, or forest, in the midst of Carmel, a high mountain. Israel was a peculiar people, that dwelt alone, and was not reckoned among the nations, like a flock of sheep in a wood. They were now a desolate people (Mic 7:13), were in the land of their captivity as sheep in a forest, in danger of being lost and made a prey of to the beasts of the forest. They are scattered upon the mountains as sheep having no shepherd. 3. He prays that God would feed them there with his rod, that is, that he would take care of them in their captivity, would protect them, and provide for them, and do the part of a good shepherd to them: "Let thy rod and staff comfort them, even in that darksome valley; and even there let them want nothing that is good for them. Let them be governed by thy rod, not the rod of their enemies, for they are thy people." 4. He prays that God would in due time bring them back to feed in the plains of Bashan and Gilead, and no longer to be fed in the woods and mountains. Let them feed in their own country again, as in the days of old. Some apply this spiritually, and make it either the prophet's prayer to Christ or his Father's charge to him, to take care of his church, as the great Shepherd of the sheep, and to go in and out before them while they are here in this world as in a wood, that they may find pasture as in Carmel, as in Bashan and Gilead.
II. God's promise, in answer to this prayer; and we may well take God's promises as real answers to the prayers of faith, and embrace them accordingly, for with him saying and doing are not two things. The prophet prayed that God would feed them, and do kind things for them; but God answers that he will show them marvellous things (Mic 7:15), will do for them more than they are able to ask or think, will out-do their hopes and expectations; he will show them his marvellous lovingkindness, Psa 17:7. 1. He will do that for them which shall be the repetition of the wonders and miracles of former ages - according to the days of thy coming out of the land of Egypt. Their deliverance out of Babylon shall be a work of wonder and grace not inferior to their deliverance out of Egypt, nay, it shall eclipse the lustre of that (Jer 16:14, Jer 16:15), much more shall the work of redemption by Christ. Note, God's former favours to his church are patterns of future favours, and shall again be copied out as there is occasion. 2. He will do that for them which shall be matter of wonder and amazement to the present age, Mic 7:16, Mic 7:17. The nations about shall take notice of it, and it shall be said among the heathen, The Lord has done great things for them, Psa 126:2. The impression which the deliverance of the Jews out of Babylon shall make upon the neighbouring nations shall be very much for the honour both of God and his church. (1.) Those that had insulted over the people of God in their distress, and gloried that when they had them down they would keep them down, shall be confounded, when they see them thus surprisingly rising up; they shall be confounded at all the might with which the captives shall now exert themselves, whom they thought for ever disabled. They shall now lay their hands upon their mouths, as being ashamed of what they have said, and not able to say more, by way of triumph over Israel. Nay, their ears shall be deaf too, so much shall they be ashamed at the wonderful deliverance; they shall stop their ears, as being not willing to hear any more of God's wonders wrought for that people, whom they had so despised and insulted over. (2.) Those that had impudently confronted God himself shall now be struck with a fear of him, and thereby brought, in profession at least, to submit to him (v. 17): They shall lick the dust like a serpent, they shall be so mortified, as if they were sentenced to the same curse the serpent was laid under (Gen 3:14), Upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat. They shall be brought to the lowest abasements imaginable, and shall be so dispirited that they shall tamely submit to them. His enemies shall lick the dust, Psa 72:9. Nay, they shall lick the dust of the church's feet, Isa 49:23. Proud oppressors shall now be made sensible how mean, how little, they are, before the great God, and they shall with trembling and the lowest submission move out of the holes into which they had crept (Isa 2:21), like worms of the earth as they are, being ashamed and afraid to show their heads; so low shall they be brought, and such abjects shall they be, when they are abased. When God did wonders for his church many of the people of the land became Jews, because the fear of the Jews, and of their God, fell upon them, Est 8:17. So it is promised here: They shall be afraid of the Lord our God, and shall fear because of thee, O Israel! Forced submissions are often but feigned submissions; yet they redound to the glory of God and the church, though not to the benefit of the dissemblers themselves.
III. The prophet's thankful acknowledgment of God's mercy, in the name of the church, with a believing dependence upon his promise, Mic 7:18-20. We are here taught,
1. To give to God the glory of his pardoning mercy, Mic 7:18. God having promised to bring back the captivity of his people, the prophet, on that occasion, admires pardoning mercy, as that which was at the bottom of it. As it was their sin that brought them into bondage, so it was God's pardoning their sin that brought them our of it; Psa 85:1, Psa 85:2, and Isa 33:24; Isa 38:17; Isa 60:1, Isa 60:2. The pardon of sin is the foundation of all other covenant-mercies, Heb 8:12. This the prophet stands amazed at, while the surrounding nations stood amazed only at those deliverances which were but the fruits of this. Note, (1.) God's people, who are the remnant of his heritage, stand charged with many transgressions; being but a remnant, a very few, one would hope they should all be very good, but they are not so; God's children have their spots, and often offend their Father. (2.) The gracious God is ready to pass by and pardon the iniquity and transgression of his people, upon their repentance and return to him. God's people are a pardoned people, and to this they owe their all. When God pardons sin, he passes it by, does not punish it as justly he might, nor deal with the sinner according to the desert of it. (3.) Though God may for a time lay his own people under the tokens of his displeasure, yet he will not retain his anger for ever, but though he cause grief he will have compassion; he is not implacable; yet against those that are not of the remnant of his heritage, that are unpardoned, he will keep his anger for ever. (4.) The reasons why God pardons sin, and keeps not his anger for ever, are all taken from within himself; it is because he delights in mercy, and the salvation of sinners is what he has pleasure in, not their death and damnation. (5.) The glory of God in forgiving sin is, as in other things, matchless, and without compare. There is no God like unto him for this; no magistrate, no common person, forgives as God does. In this his thoughts and ways are infinitely above ours; in this he is God, and not man. (6.) All those that have experienced pardoning mercy cannot but admire that mercy; it is what we have reason to stand amazed at, if we know what it is. Has God forgiven us our transgressions? We may well say, Who is a God like unto thee? Our holy wonder at pardoning mercy will be a good evidence of our interest in it.
2. To take to ourselves the comfort of that mercy and all the grace and truth that go along with it. God's people here, as they look back with thankfulness upon God's pardoning their sins, so they look forward with assurance upon what he would yet further do for them. His mercy endures for ever, and therefore as he has shown mercy so he will, Mic 7:19, Mic 7:20. (1.) He will renew his favours to us: He will turn again; he will have compassion; that is, he will again have compassion upon us as formerly he had; his compassions shall be new every morning; he seemed to be departing from us in anger, but he will turn again and pity us. He will turn us to himself, and then will turn to us, and have mercy upon us. (2.) He will renew us, to prepare and qualify us for his favour: He will subdue our iniquities; when he takes away the guilt of sin, that it may not damn us, he will break the power of sin, that it may not have dominion over us, that we may not fear sin, nor be led captive by it. Sin is an enemy that fights against us, a tyrant that oppresses us; nothing less than almighty grace can subdue it, so great is its power in fallen man and so long has it kept possession. But, if God forgive the sin that has been committed by us, he will subdue the sin that dwells in us, and in that there is none like him in forgiving; and all those whose sins are pardoned earnestly desire and hope; to have their corruptions mortified and their iniquities subdued, and please themselves with the hopes of it. If we be left to ourselves, our iniquities will be too hard for us; but God's grace, we trust, shall be sufficient for us to subdue them, so that they shall not rule us, and then they shall not ruin us. (3.) He will confirm this good work, and effectually provide that his act of grace shall never be repealed: Thou wilt cast all their sins into the depth of the sea, as when he brought them out of Egypt (to which he has an eye in the promises here, Mic 7:15) he subdued Pharaoh and the Egyptians, and cast them into the depth of the sea. It intimates that when God forgives sin he remembers it no more, and takes care that it shall never be remembered more against the sinner. Eze 18:22, His transgressions shall not be mentioned unto him; they are blotted out as a cloud which never appears more. He casts them into the sea, not near the shore-side, where they may appear again next low water, but into the depth of the sea, never to rise again. All their sins shall be cast there without exception, for when God forgives sin he forgives all. (4.) He will perfect that which concerns us, and with this good work will do all that for us which our case requires and which he has promised (Mic 7:20): Then wilt thou perform thy truth to Jacob and thy mercy to Abraham. It is in pursuance of the covenant that our sins are pardoned and our lusts mortified; from that spring all these streams flow, and with these he shall freely give us all things. The promise is said to be mercy to Abraham, because, as made to him first, it was mere mercy, preventing mercy, considering what state it found him in. But it was truth to Jacob, because the faithfulness of God was engaged to make good to him and his seed, as heirs to Abraham, all that was graciously promised to Abraham. See here, [1.] With what solemnity the covenant of grace is ratified to us; it was not only spoken, written, and sealed, but which is the highest confirmation, it was sworn to our fathers; nor is it a modern project, but is confirmed by antiquity too; it was sworn from the days of old; it is an ancient charter. [2.] With what satisfaction it may be applied and relied upon by us; we may say with the highest assurance, Thou wilt perform the truth and mercy; not one iota or tittle of it shall fall to the ground. Faithful is he that has promised, who also will do it.
Cross-references: Mic 7:14 · Zech 12:10 · Mic 7:13 · Mic 7:15 · Ps 17:7 · Jer 16:14 · Jer 16:15 · Mic 7:16 · Mic 7:17 · Ps 126:2 · Gen 3:14 · Ps 72:9 · Isa 49:23 · Isa 2:21 · Esth 8:17 · Mic 7:18 · Ps 85:1 · Ps 85:2 · Isa 33:24 · Isa 38:17 · Isa 60:1 · Isa 60:2 · Heb 8:12 · Mic 7:19 · Mic 7:20 · Ezek 18:22