Leviticus 17:15
WEB
“‘Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. Then he shall be clean.
BSB
And any person, whether native or foreigner, who eats anything found dead or mauled by wild beasts must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening; then he will be clean.
KJV
And every soul that eateth that which died of itself, or that which was torn with beasts, whether it be one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H5315
n-f — breathing creature, animal, vitality
Derivation: from 5314;
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.
n.f — soul
נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion
1. = that which breathes, the breathing substance or being
2. The נפשׁ becomes a living being
3. The נפשׁ is specif.
4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself
5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)
6. נ׳ = seat of emotions and passions
7. נפשׁ is used occasionally for mental acts
8. נפשׁ for acts of the will is dub.
9. נפשׁ = character is still more dub.
10. נ׳ in D
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H398
v — eat
Derivation: a primitive root;
to eat (literally or figuratively)
KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
vb — eat
אָכַל 806 vb. eat
Qal
1. eat, human subject
2. of beasts, birds, etc., eat, devour
3. fig. of fire, devour, consume
4. of sword, devour, slay
5. in genl., devour, consume, destroy
6. fig. of oppression, devour the poor
Niph.
1. be eaten by man
2. be devoured by fire, consumed
3. be wasted, destroyed, of flesh
Pu. be consumed
Hiph.
1. cause to eat, feed with
2. cause to devoure, obj. sword
H5038
n-f — flabby, carcase, carrion, idol
Derivation: from 5034;
a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol
KJV: (dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself.
n.f — carcass
נְבֵלָה n.f. carcass, corpse
H2966
n-f — prey
Derivation: feminine (collectively) of 2964;
prey, i.e. flocks devoured by animals
KJV: ravin, (that which was) torn (of beasts, in pieces).
n.f — animal torn
טְרֵפָה n.f. animal torn (by wild beasts); torn flesh
H249
n-m — growth, native
Derivation: from 2224 (in the sense of springing up);
a spontaneous growth, i.e. native (tree or persons)
KJV: bay tree, (home-) born (in the land), of the (one's own) country (nation).
n.m — a native
אֶזְרָח n.m. a native (one arising from the soil = ‘free tribesman’)
H1616
n-m — guest, foreigner
Derivation: or (fully) geyr (gare); from 1481;
properly, a guest; by implication, a foreigner
KJV: alien, sojourner, stranger.
n.m — sojourner
גֵּר 92 n.m. sojourner
H3526
v — trample, wash, fulling
Derivation: a primitive root;
to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative
KJV: fuller, wash(-ing).
vb — tread
[כָּבַס] 51 vb. (tread), wash
Qal highway of fuller’s (= treader’s, washer’s) field
Pi.
1. wash garments (i.e. by treading)
2. wash person
Pu. be washed, of garment
Hothp. after the plague is washed out
H899
n-m — covering, clothing, treachery, pillage
Derivation: from 898;
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage
KJV: apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, × very (treacherously), vesture, wardrobe.
n.m — garment
בֶּ֫גֶד n.m. garment, covering
H7364
v — lave
Derivation: a primitive root;
to lave (the whole or a part of a thing)
KJV: bathe (self), wash (self).
vb — wash
רָחַץ 72 vb. wash, wash off, away, bathe
Qal 69
1. trans. wash (with water)
2. intrans. wash, bathe (oneself)
Pu. be washed
Hithp. if I washed myself in snow
H4325
n-m — water, juice, urine, semen
Derivation: dual of a primitive noun (but used in a singular sense);
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
KJV: piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
n.m — waters
[מַי] 580 n.m. only pl. מַ֫יִם waters, water
H2930
v — be foul
Derivation: a primitive root;
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated)
KJV: defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, × utterly.
vb — be unclean
טָמֵא vb. be or become unclean
Qal be or become unclean
Niph. defile oneself, be defiled
Pi. defile
Pu. myself is not polluted
Hithp.—reflexive, defile oneself
Hothp. after that she has been defiled
H5704
prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with
Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.
prep — as far as
עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while
I. prep.
1. of space
2. Of time
3. Of degree
II. conj.
1. until
2. While
3. Of degree, to the point that, so that even (rare)
III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus
1. of space
2. Of time
3. Of degree
H6153
n-m — dusk
Derivation: from 6150;
dusk
KJV: day, even(-ing, tide), night.
n.[m.] — set
עֶ֫רֶב 131 n.[m.] (sun)set, evening
1.
a. evening, orig. sunset
b. du. in phrase between two evenings, i.e. prob. between sunset and dark
2. (late poet.) = night
H2891
v — be pure
Derivation: a primitive root; properly, to be bright; i.e. (by implication)
to be pure (physical sound, clear, unadulterated; Levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy)
KJV: be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self).
vb — be clean
טָהֵר vb. be clean, pure
Qal
1. be clean, i.e. (miraculously) freed from leprosy by washing in the Jordan
2. be clean ceremonially
3. be clean morally
Pi.
1. cleanse, purify
2. pronounce clean, ceremonially
3. perform the ceremony of cleansing
Pu. a land not cleansed
Hithp.
1. purify oneself
2. present oneself for purification
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 10–16
Leviticus 17:10–16
We have here, I. A repetition and confirmation of the law against eating blood. We have met with this prohibition twice before in the levitical law (Lev 3:17; Lev 7:26), besides the place it had in the precepts of Noah, Gen 9:4. But here, 1. The prohibition is repeated again and again, and reference had to the former laws to this purport (Lev 17:12): I said to the children of Israel, No soul of you shall eat blood; and again (Lev 17:14), You shall eat the blood of no manner of flesh. A great stress is laid upon it, as a law which has more in it than at first view one would think. 2. It is made binding, not only on the house of Israel, but on the strangers that sojourned among them (Lev 17:10), which perhaps was one reason why it was thought advisable, for a time, to forbid blood to the Gentile converts, Act 15:29. 3. The penalty annexed to this law is very severe (Lev 17:10): I will even set my face against that soul that eateth blood, if he do it presumptuously, and will cut him off; and again (Lev 17:14), He shall be cut off. Note, God's wrath will be the sinner's ruin. Write that man undone, for ever undone, against whom God sets his face; for what creature is able to confront the Creator? 4. A reason is given for this law (Lev 17:11): because it is the blood that makes atonement for the soul; and therefore it was appointed to make atonement with, because the life of the flesh is the blood. The sinner deserved to die; therefore the sacrifice must die. Now, the blood being so the life that ordinarily beasts were killed for man's use by the drawing out of all their blood, God appointed the sprinkling or pouring out of the blood of the sacrifice upon the altar to signify that the life of the sacrifice was given to God instead of the sinner's life, and as a ransom or counter-price for it; therefore without shedding of blood there was no remission, Heb 9:22. For this reason they must eat no blood, and, (1.) It was then a very good reason; for God would by this means preserve the honour of that way of atonement which he had instituted, and keep up in the minds of the people a reverent regard to it. The blood of the covenant being then a sensible object, no blood must be either eaten or trodden under foot as a common thing, as they must have no ointment nor perfume like that which God ordered them to make for himself. But, (2.) This reason is now superseded, which intimates that the law itself was ceremonial, and is now no longer in force: the blood of Christ who has come (and we are to look for no other) is that alone which makes atonement for the soul, and of which the blood of the sacrifices was an imperfect type: the coming of the substance supersedes the shadow. The blood of beasts is no longer the ransom, but Christ's blood only; and therefore there is not now that reason for abstaining from blood which there was then, and we cannot suppose it was the will of God that the law should survive the reason of it. The blood, provided it be so prepared as not to be unwholesome, is now allowed for the nourishment of our bodies, because it is no longer appointed to make an atonement for the soul. (3.) Yet it has still useful significancy. The life is in the blood; it is the vehicle of the animal spirits, and God would have his people to regard the life even of their beasts, and not to be cruel and hard-hearted, not to take delight in any thing that is barbarous. They must not be a blood-thirsty people. The blood then made atonement figuratively, now the blood of Christ makes atonement really and effectually; to this therefore we must have a reverent regard, and not use it as a common thing, for he will set his face against those that do so, and they shall be cut off, Heb 10:29.
II. Some other precepts are here given as appendages to this law, and hedges about it, 1. They must cover the blood of that which they took in hunting, Lev 17:13. They must not only not eat it, but must give it a decent burial, in token of some mystery which they must believe lay hidden in this constitution. the Jews look upon this as a very weighty precept and appoint that the blood should be covered with these words, Blessed be he that hath sanctified us by his precepts, and commanded us to cover blood. 2. They must not eat that which died of itself or was torn of beasts (Lev 17:15), for the blood was either not at all, or not regularly, drawn out of them. God would have them to be curious in their diet, not with the curiosity that gratifies the sensual appetite, but with that which checks and restrains it. God would not have his children to eat every thing that came in their way with greediness, but to consider diligently what was before them, that they might learn in other things to ask questions for conscience' sake. Those that flew upon the spoiled sinned, Sa1 14:32, Sa1 14:33. If a man did, through ignorance or inconsideration, eat the flesh of any beast not duly slain, he must wash himself and his clothes, else he bore his iniquity, Lev 17:15, Lev 17:16. The pollution was ceremonial, so was the purification from it; but if a man slighted the prescribed method of cleansing, or would not submit, he thereby contracted moral guilt. See the nature of a remedial law: he that obeys it has the benefit of it; he that does not, not only remains under his former guilt, but adds to that guilt of contemning the provisions made by divine grace for his relief, and sins against the remedy.
Cross-references: Lev 3:17 · Lev 7:26 · Gen 9:4 · Lev 17:12 · Lev 17:14 · Lev 17:10 · Acts 15:29 · Lev 17:11 · Heb 9:22 · Heb 10:29 · Lev 17:13 · Lev 17:15 · 1Sam 14:32 · 1Sam 14:33 · Lev 17:16