Leviticus 17:13
WEB
“‘Whatever man there is of the children of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who takes in hunting any animal or bird that may be eaten, he shall pour out its blood, and cover it with dust.
BSB
And if any Israelite or foreigner living among them hunts down a wild animal or bird that may be eaten, he must drain its blood and cover it with dirt.
KJV
And whatsoever man there be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn among you, which hunteth and catcheth any beast or fowl that may be eaten; he shall even pour out the blood thereof, and cover it with dust.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H3478
n-pr-m — he will rule as God, Jisraël
Derivation: from 8280 and 410;
he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
KJV: Israel.
n.pr.m — Israel
יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)
1. n.pr.m. second name of Jacob
2. n.pr.gent. name of Hebrew nation
H4480
prep — part, from, out of
Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
prep — out of
מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not
1. with verbs expressing (or implying) separation or removal
a. from, against
b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from
c. of position, off, on the side of, on
2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex
3. Partitively
4. Of time—
a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since
b. as marking the period immediately succeeding the limit after
c. towards, to
5. (וְעַד) עַד … מִן from … even to
6. In comparisons, beyond, above
7. מן is prefixed to an infin.:
a. with causal force, from, on account of, through
b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.
c. with a temporal force, since, after
8. Once as a conj. before a finite verb. that
9. In compounds:
n. [m.] — portion
[מֵן] n. [m.] portion
H1616
n-m — guest, foreigner
Derivation: or (fully) geyr (gare); from 1481;
properly, a guest; by implication, a foreigner
KJV: alien, sojourner, stranger.
n.m — sojourner
גֵּר 92 n.m. sojourner
H1481
v — turn, sojourn, shrink, fear, strange, gather, afraid
Derivation: a primitive root;
properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid)
KJV: abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, × surely.
vb — dread
[גּוּר] vb. dread
Qal
1. be afraid of
2. stand in awe of
vb — stir up strife
[גּוּר] vb. stir up strife, quarrel
Qal.
1. stir up strife
2. quarrel
Hithpol. they excite themselves, but unlikely
vb — sojourn
גּוּר vb. sojourn
Qal
1. sojourn
2. abide
Hithpol. seek hospitality with
H8432
n-m — bisection, centre
Derivation: from an unused root meaning to sever;
a bisection, i.e. (by implication) the centre
KJV: among(-st), × between, half, × (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), × out (of), × through, × with(-in).
subst — midst
תָּ֫וֶךְ 416 subst. midst
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H6679
v — lie, catch, victual
Derivation: a primitive root; also denominative from 6718
to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men); to victual (for a journey)
KJV: chase, hunt, sore, take (provision).
vb. denom — supply oneself with provisions
[צִיד] vb. denom. Hithp. supply oneself with provisions, take as one's provision
vb — hunt
צוּד vb. hunt
Qal hunt
Pō‛l. hunt (keenly, eagerly?)
H6718
n-m — chase, game
Derivation: from a form of 6679 and meaning the same;
the chase; also game (thus taken)
KJV: × catcheth, food, × hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals.
n.m — hunting
צַ֫יִד n.m. hunting, game
n.[m.] — provision
[צַ֫יִד] n.[m.] provision, food
H2416
a n-m n-f — alive, raw, fresh, strong, life
Derivation: from 2421;
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively
KJV: age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
adj — alive
חַי adj. alive, living
1.
a. of God, as the living one, the fountain of life
b. of man
c. of animals, alive, living
d. animals and man
e. (dub.) of vegetation, as thorns, green
f. of water, fresh
2. (dub.) lively, active
3. reviving
n.f — living thing
חַיָּה n.f. living thing, animal
1. animal
a. in general
b. wild animals, on account of their vital energy and activity
c. living beings, of the cherubic chariot
2. life, only in late poetry
3. appetite, activity of hunger
4. revival, renewal
n.f — community
חַיָּה n.f. community
n.m — life
חַיִּים n.m. pl. abstr. emph. life
1. life: physical
2. life: as welfare and happiness in king's presence
3. sustenance, maintenance
H176
conj — desire, or, if
Derivation: presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ; short for 185;
desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
KJV: also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether.
conj — or
אוֹ 320 conj. or
1. sometimes implying a preference, nearly or rather
2. introducing a sentence, esp. a particular case under a general principle, or = or if
3. if perchance
4. once, with the juss. = except
H5775
n-m — bird
Derivation: from 5774;
a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively
KJV: bird, that flieth, flying, fowl.
n.m — flying creatures
עוֹף 70 n.m. coll. flying creatures, fowls, insects
1. fowl, birds
2. winged insects
H398
v — eat
Derivation: a primitive root;
to eat (literally or figuratively)
KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
vb — eat
אָכַל 806 vb. eat
Qal
1. eat, human subject
2. of beasts, birds, etc., eat, devour
3. fig. of fire, devour, consume
4. of sword, devour, slay
5. in genl., devour, consume, destroy
6. fig. of oppression, devour the poor
Niph.
1. be eaten by man
2. be devoured by fire, consumed
3. be wasted, destroyed, of flesh
Pu. be consumed
Hiph.
1. cause to eat, feed with
2. cause to devoure, obj. sword
H8210
v — spill forth, expend, sprawl out
Derivation: a primitive root;
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out
KJV: cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
vb — pour out
שָׁפַךְ 113 vb. pour out, pour
Qal
1. lit.
2. fig.
Niph. be poured out
Pu. be poured out
Hithp. my soul pours itself out upon me
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H1818
n-m — blood, juice, bloodshed
Derivation: from 1826 (compare 119);
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), innocent.
n.m — blood
דָּם 300 n.m. blood
1. blood of man or animal
2. usually blood become visible
3. blood used with religious significance
4. fig. of wine
H3680
v — plump, fill up, cover
Derivation: a primitive root;
properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy)
KJV: clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780.
vb — cover
[כָּסָה] vb. cover
Qal
1. conceal
2. pass. (cstr.) covered in respect of sin (by God, which he thus puts out of sight)
Niph. covered
Pi.
1. cover, clothe
2. cover, conceal blood
3. cover (with covering of protection)
4. cover, spread over
5. cover, overwhelm
6. cover over
Pual.
1. be covered
2. be clothed
Hithp. cover, clothe oneself
H6083
n-m — dust, clay, earth, mud
Derivation: from 6080;
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud
KJV: ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
n.m — dry earth
עָפָר n.m. dry earth, dust
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 10–16
Leviticus 17:10–16
We have here, I. A repetition and confirmation of the law against eating blood. We have met with this prohibition twice before in the levitical law (Lev 3:17; Lev 7:26), besides the place it had in the precepts of Noah, Gen 9:4. But here, 1. The prohibition is repeated again and again, and reference had to the former laws to this purport (Lev 17:12): I said to the children of Israel, No soul of you shall eat blood; and again (Lev 17:14), You shall eat the blood of no manner of flesh. A great stress is laid upon it, as a law which has more in it than at first view one would think. 2. It is made binding, not only on the house of Israel, but on the strangers that sojourned among them (Lev 17:10), which perhaps was one reason why it was thought advisable, for a time, to forbid blood to the Gentile converts, Act 15:29. 3. The penalty annexed to this law is very severe (Lev 17:10): I will even set my face against that soul that eateth blood, if he do it presumptuously, and will cut him off; and again (Lev 17:14), He shall be cut off. Note, God's wrath will be the sinner's ruin. Write that man undone, for ever undone, against whom God sets his face; for what creature is able to confront the Creator? 4. A reason is given for this law (Lev 17:11): because it is the blood that makes atonement for the soul; and therefore it was appointed to make atonement with, because the life of the flesh is the blood. The sinner deserved to die; therefore the sacrifice must die. Now, the blood being so the life that ordinarily beasts were killed for man's use by the drawing out of all their blood, God appointed the sprinkling or pouring out of the blood of the sacrifice upon the altar to signify that the life of the sacrifice was given to God instead of the sinner's life, and as a ransom or counter-price for it; therefore without shedding of blood there was no remission, Heb 9:22. For this reason they must eat no blood, and, (1.) It was then a very good reason; for God would by this means preserve the honour of that way of atonement which he had instituted, and keep up in the minds of the people a reverent regard to it. The blood of the covenant being then a sensible object, no blood must be either eaten or trodden under foot as a common thing, as they must have no ointment nor perfume like that which God ordered them to make for himself. But, (2.) This reason is now superseded, which intimates that the law itself was ceremonial, and is now no longer in force: the blood of Christ who has come (and we are to look for no other) is that alone which makes atonement for the soul, and of which the blood of the sacrifices was an imperfect type: the coming of the substance supersedes the shadow. The blood of beasts is no longer the ransom, but Christ's blood only; and therefore there is not now that reason for abstaining from blood which there was then, and we cannot suppose it was the will of God that the law should survive the reason of it. The blood, provided it be so prepared as not to be unwholesome, is now allowed for the nourishment of our bodies, because it is no longer appointed to make an atonement for the soul. (3.) Yet it has still useful significancy. The life is in the blood; it is the vehicle of the animal spirits, and God would have his people to regard the life even of their beasts, and not to be cruel and hard-hearted, not to take delight in any thing that is barbarous. They must not be a blood-thirsty people. The blood then made atonement figuratively, now the blood of Christ makes atonement really and effectually; to this therefore we must have a reverent regard, and not use it as a common thing, for he will set his face against those that do so, and they shall be cut off, Heb 10:29.
II. Some other precepts are here given as appendages to this law, and hedges about it, 1. They must cover the blood of that which they took in hunting, Lev 17:13. They must not only not eat it, but must give it a decent burial, in token of some mystery which they must believe lay hidden in this constitution. the Jews look upon this as a very weighty precept and appoint that the blood should be covered with these words, Blessed be he that hath sanctified us by his precepts, and commanded us to cover blood. 2. They must not eat that which died of itself or was torn of beasts (Lev 17:15), for the blood was either not at all, or not regularly, drawn out of them. God would have them to be curious in their diet, not with the curiosity that gratifies the sensual appetite, but with that which checks and restrains it. God would not have his children to eat every thing that came in their way with greediness, but to consider diligently what was before them, that they might learn in other things to ask questions for conscience' sake. Those that flew upon the spoiled sinned, Sa1 14:32, Sa1 14:33. If a man did, through ignorance or inconsideration, eat the flesh of any beast not duly slain, he must wash himself and his clothes, else he bore his iniquity, Lev 17:15, Lev 17:16. The pollution was ceremonial, so was the purification from it; but if a man slighted the prescribed method of cleansing, or would not submit, he thereby contracted moral guilt. See the nature of a remedial law: he that obeys it has the benefit of it; he that does not, not only remains under his former guilt, but adds to that guilt of contemning the provisions made by divine grace for his relief, and sins against the remedy.
Cross-references: Lev 3:17 · Lev 7:26 · Gen 9:4 · Lev 17:12 · Lev 17:14 · Lev 17:10 · Acts 15:29 · Lev 17:11 · Heb 9:22 · Heb 10:29 · Lev 17:13 · Lev 17:15 · 1Sam 14:32 · 1Sam 14:33 · Lev 17:16