JOS 2

Joshua 2:1

WEB

Joshua the son of Nun secretly sent two men out of Shittim as spies, saying, “Go, view the land, including Jericho.” They went and came into the house of a prostitute whose name was Rahab, and slept there.

BSB

Then Joshua son of Nun secretly sent two spies from Shittim, saying, “Go, inspect the land, especially Jericho.” So they went and entered the house of a prostitute named Rahab and stayed there.

KJV

And Joshua the son of Nun sent out of Shittim two men to spy secretly, saying, Go view the land, even Jericho. And they went, and came into an harlot’s house, named Rahab, and lodged there.

Matthew Henry

Verses 1–7

Joshua 2:1–7

In these verses we have,

I. The prudence of Joshua, in sending spies to observe this important pass, which was likely to be disputed at the entrance of Israel into Canaan (v. 1). Go view the land, even Jericho. Moses had sent spies (Num. 13) Joshua himself was one of them and it proved of ill consequence. Yet Joshua now sent spies, not, as the former were sent, to survey the whole land, but Jericho only; not to bring the account to the whole congregation, but to Joshua only, who, like a watchful general, was continually projecting for the public good, and, was particularly careful to take the first step well and not to stumble at the threshold. It was not fit that Joshua should venture over Jordan, to make his remarks incognito - in disguise; but he sends two men (two young men, says the Septuagint), to view the land, that from their report he might take his measures in attacking Jericho. Observe, 1. There is no remedy, but great men must see with other people's eyes, which makes it very necessary that they be cautious in the choice of those they employ, since so much often depends upon their fidelity. 2. Faith in God's promise ought not to supersede but encourage our diligence in the use of proper means. Joshua is sure he has God with him, and yet sends men before him. We do not trust God, but tempt him, if our expectations slacken our endeavours. 3. See how ready these men were to go upon this hazardous enterprise. Though they put their lives in their hands yet they ventured in obedience to Joshua their general, in zeal for the service of the camp, and in dependence upon the power of that God who, being the keeper of Israel in general, is the protector of every particular Israelite in the way of his duty.

II. The providence of God directing the spies to the house of Rahab. How they got over Jordan we are not told; but into Jericho they came, which was about seven or eight miles from the river, and there seeking for a convenient inn were directed to the house of Rahab, here called a harlot, a woman that had formerly been of ill fame, the reproach of which stuck to her name, though of late she had repented and reformed. Simon the leper (Mat 26:6), though cleansed from his leprosy, wore the reproach of it in his name at long as he lived; so Rahab the harlot; and she is so called in the New Testament, where both her faith and her good works are praised, to teach us, 1. That the greatness of sin is no bar to pardoning mercy if it be truly repented of in time. We read of publicans and harlots entering into the kingdom of the Messiah, and being welcomed to all the privileged of that kingdom, Mat 21:31. 2. That there are many who before their conversion were very wicked and vile, and yet afterwards come to great eminence in faith and holiness. 3. Even those that through grace have repented of the sins of their youth must expect to bear the reproach of them, and when they hear of their old faults must renew their repentance, and, as an evidence of that, hear of them patiently. God's Israel, for aught that appears, had but one friend, but one well-wisher in all Jericho, and that was Rahab a harlot. God has often served his own purposes and his church's interests by men of different morals. Had these scouts gone to any other house than this they would certainly have been betrayed and put to death without mercy. But God knew where they had a friend that would be true to them, though they did not, and directed them thither. Thus that which seems to us most contingent and accidental is often over-ruled by the divine providence to serve its great ends. And those that faithfully acknowledge God in their ways he will guide with his eye. See Jer 36:19, Jer 36:26.

III. The piety of Rahab in receiving and protecting these Israelites. Those that keep public-houses entertain all comers, and think themselves obliged to be civil to their guests. But Rahab showed her guests more than common civility, and went upon an uncommon principle in what she did; it was by faith that she received those with peace against whom her king and country had denounced war, Heb 11:31. 1. She bade them welcome to her house; they lodged there, though it appears by what she said to them (Jos 2:9) she knew both whence they came and what their business was. 2. Perceiving that they were observed coming into the city, and that umbrage was taken at it, she hid them upon the roof of the house, which was flat, and covered them with stalks of flax (Jos 2:6), so that, if the officers should come thither to search for them, there they might lie undiscovered. By these stalks of flax, which she herself had lain in order upon the roof to dry in the sun, in order to the beating of it and making it ready for the wheel, it appears she had one of the good characters of the virtuous woman, however in others of them she might be deficient, that she sought wool and flax, and wrought willingly with her hands, Pro 31:13. From this instance of her honest industry one would hope that, whatever she had been formerly, she was not now a harlot. 3. When she was examined concerning them, she denied they were in her house, turned off the officers that had a warrant to search for them with a sham, and so secured them. No marvel that the king of Jericho sent to enquire after them (Jos 2:2, Jos 2:3); he had cause to fear when the enemy was at his door, and his fear made him suspicious and jealous of all strangers. He had reason to demand from Rahab that she should bring forth the men to be dealt with as spies; but Rahab not only disowned that she knew them, or knew where they were, but, that no further search might be made for them in the city, told the pursuers they had gone away again and in all probability might be overtaken, Jos 2:4, Jos 2:5. Now, (1.) We are sure this was a good work: it is canonized by the apostle (Jam 2:25), where she is said to be justified by works, and this is specified, that she received the messengers, and sent them out another way, and she did it by faith, such a faith as set her above the fear of man, even of the wrath of the king. She believed, upon the report she had heard of the wonders wrought for Israel, that their God was the only true God, and that therefore their declared design upon Canaan would undoubtedly take effect and in this faith she sided with them, protected them, and courted their favour. Had she said, "I believe God is yours and Canaan yours, but I dare not show you any kindness," her faith had been dead and inactive, and would not have justified her. But by this it appeared to be both alive and lively, that she exposed herself to the utmost peril, even of life, in obedience to her faith. Note, Those only are true believers that can find in their hearts to venture for God; and those that by faith take the Lord for their God take his people for their people, and cast in their lot among them. Those that have God for their refuge and hiding-place must testify their gratitude by their readiness to shelter his people when there is occasion. Let my outcasts dwell with thee, Isa 16:3, Isa 16:4. And we must be glad of an opportunity of testifying the sincerity and zeal of our love to God by hazardous services to his church and kingdom among men. But, (2.) There is that in it which it is not easy to justify, and yet it must be justified, or else it could not be so good a work as to justify her. [1.] It is plain that she betrayed her country by harbouring the enemies of it, and aiding those that were designing its destruction, which could not consist with her allegiance to her prince and her affection and duty to the community she was a member of. But that which justifies her in this is that she knew the Lord had given Israel this land (Jos 2:9), knew it by the incontestable miracles God had wrought for them, which confirmed that grant; and her obligations to God were higher than her obligations to any other. If she knew God had given them this land, it would have been a sin to join with those that hindered them from possessing it. But, since no such grant of any land to any people can now be proved, this will by no means justify any such treacherous practices against the public welfare. [2.] It is plain that she deceived the officers that examined her with an untruth - That she knew not whence the men were, that they had gone out, that she knew not whither they had gone. What shall we say to this? If she had either told the truth or been silent, she would have betrayed the spies, and this would certainly have been a great sin; and it does not appear that she had any other way of concealing them that by this ironical direction to the officers to pursue them another way, which if they would suffer themselves to be deceived by, let them be deceived. None are bound to accuse themselves, or their friends, of that which, though enquired after as a crime, they know to be a virtue. This case was altogether extraordinary, and therefore cannot be drawn into a precedent; and that my be justified here which would be by no means lawful in a common case. Rahab knew, by what was already done on the other side Jordan, that no mercy was to be shown to the Canaanites, and thence inferred that, if mercy was not owing them, truth was not; those that might be destroyed might be deceived. Yet divines generally conceive that it was a sin, which however admitted of this extenuation, that being a Canaanite she was not better taught the evil of lying; but God accepted her faith and pardoned her infirmity. However it was in this case, we are sure it is our duty to speak every man the truth to his neighbour, to dread and detest lying, and never to do evil, that evil, that good may come of it, Rom 3:8. But God accepts what is sincerely and honestly intended, though there be a mixture of frailty and folly in it, and is not extreme to mark what we do amiss. Some suggest that what she said might possibly be true of some other men.

Cross-references: Matt 26:6 · Matt 21:31 · Jer 36:19 · Jer 36:26 · Heb 11:31 · Josh 2:9 · Josh 2:6 · Prov 31:13 · Josh 2:2 · Josh 2:3 · Josh 2:4 · Josh 2:5 · Jas 2:25 · Isa 16:3 · Isa 16:4 · Rom 3:8

Hebrew interlinear

H7971

שָׁלַחshâlach/shaw-lakh'/

v — send

Derivation: a primitive root;

to send away, for, or out (in a great variety of applications)

KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

שָׁלַח

vb — send

שָׁלַח 814 vb. send

Qal

1. send: human subj.

2. send: subj. י׳ (God)

3. stretch out, esp. acc. hand

4. rarely send away: human subj.

5. let loose

Niph. letters were sent

Pi.

1. send off, away, human subj.

2.

a. send away, subj. י׳

b. give over

c. cast out

d. send out, forth

3. let go, set free

4. shoot forth branches

5. let down

6. shoot

7. Phrases

Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)

Hiph. and I (י׳) will send

H3091

יְהוֹשׁוּעַYᵉhôwshûwaʻ/yeh-ho-shoo'-ah/

n-pr-m — Jehoshua

Derivation: or יְהוֹשֻׁעַ; from 3068 and 3467; Jehovah-saved;

Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader

KJV: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare 1954, 3442.

יְהוֹשׁוּעַ

n.pr.m — Jehoshua

יְהוֹשׁוּעַ, יְהוֹשֻׁעַ, and (later) יֵשׁוּעַ, n.pr.m. (& loc., v. 9 infr.) (י׳ is salvation or י׳ is opulence)

1. Moses’ successor, son of Nun

2. a Bethshemite

3. h.p. after the restoration, son of Jehozadak

4. governor of Jerusalem under Josiah

5. head of one of the classes of priests

6. a Levitical family-name of frequent occurrence

7. father of a builder at the wall

8. a Judaite family-name

9. n.pr.loc. in south of Judah

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H5126

נוּןNûwn/noon/

n-pr-m — Nun, Non

Derivation: or נוֹן; (1 Chronicles 7:27), from 5125; perpetuity,

Nun or Non, the father of Joshua

KJV: Non, Nun.

נוּן

n.pr.m — Non

נוּן and (1 Ch 7:27) נוֹן n.pr.m. father of Joshua

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

H7851

שִׁטִּיםShiṭṭîym/shit-teem'/

n-pr-loc — Shittim

Derivation: the same as the plural of 7848; acacia trees;

Shittim, a place East of the Jordan

KJV: Shittim.

שִׁטִּים

n.pr.loc — Shittim

שִׁטִּים n.pr.loc.

1. E. of Jordan

2. (W. of Jerus.)

H8147

שְׁנַיִםshᵉnayim/shen-ah'-yim/

n — two, twofold

Derivation: dual of 8145; feminine שְׁתַּיִם;

two; also (as ordinal) twofold

KJV: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.

שְׁנַ֫יִם

n.m — two

שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּיִם 768 n.m. et f. du. two

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H7270

רָגַלrâgal/raw-gal'/

v — walk along, reconnoiter, be a tale-bearer, lead about

Derivation: a primitive root; also as denominative from 7272

to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be a tale-bearer (i.e. slander); to lead about

KJV: backbite, search, slander, (e-) spy (out), teach to go, view.

רָגַל

vb. denom — foot it

רָגַל vb. denom. foot it, go about

Qal go about (maliciously, as slanderer)

Pi.

1. slander

2. go about as explorer, spy

Tiph. I taught Ephr. to walk

H2791

חֶרֶשׁcheresh/kheh'-resh/

adv — magical craft, silence

Derivation: from 2790;

magical craft; also silence

KJV: cunning, secretly.

חֶ֫רֶשׁ

n.[m.] — magic art

[חֶ֫רֶשׁ] n.[m.] magic art, or perh. magic drug—only Is 3:3 skilled in magic arts, or drugs

חֶ֫רֶשׁ

n.[m.] — silently

חֶ֫רֶשׁ n.[m.] as adv. silently, secretlyJos 2:1 (J E) exploring secretly.

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H3212

יָלַךְyâlak/yaw-lak'/

v — walk, carry

Derivation: a primitive root (compare 1980);

to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)

KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H7200

רָאָהrâʼâh/raw-aw'/

v — see

Derivation: a primitive root;

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.

רָאָה

vb — see

רָאָה 1315 vb. see

Qal 1141

1.

a. see, subj.

b. see, c. acc. rei

2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design

3. see, so as to learn to know

4. abs. see, have (power of) vision

5. see = perceive

6. look at, see, by direct volition

7. of mental observation

8.

a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest

b. see, c. acc. rei

Niph.

1. appear

2. be seen

3. be visible

Pu. appar. his bones are not detected

Hithp. recipr. look at each other

Hiph.

1.

a. cause one to see something, shew

b. cause to experience something

2. cause to look intently at, to behold

Hoph.

1. be caused to see, be shewn

2. be exhibited to

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H3405

יְרִיחוֹYᵉrîychôw/yer-ee-kho'/

n-pr-loc — Jericho, Jerecho

Derivation: or יְרֵחוֹ; or variation (1 Kings 16:34) יְרִיחֹה; perhaps from 3394; its month; or else from 7306; fragrant;

Jericho or Jerecho, a place in Palestine

KJV: Jericho.

יְרִיחוֹ

n.pr.loc — Jericho

יְרִיחוֹ, יְרִיחֹה, יְרֵחוֹ 57 n.pr.loc. Jericho

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H802

אִשָּׁהʼishshâh/ish-shaw'/

n-f — woman

Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)

a woman

KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.

אִשָּׁה

n.f — woman

אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female

1. woman

2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)

3. Female of animals

4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one

H2181

זָנָהzânâh/zaw-naw'/

v — commit adultery, commit idolatry

Derivation: a primitive root [highly fed and therefore wanton];

to commit adultery (usually of the female, and less often of simple fornication, rarely of involuntary ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah)

KJV: (cause to) commit fornication, × continually, × great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish.

זָנָה

vb — commit fornication

זָנָה vb. commit fornication, be a harlot

Qal

1. be or act as a harlot

2. fig. of improper intercourse with foreign nations

3. of intercourse with other deities

4. of moral defection

Pu. fornication was not done (in going) after thee

Hiph.

1. cause to commit fornication

2. commit fornication

H8034

שֵׁםshêm/shame/

n-m — appellation, honor, authority, character

Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];

an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character

KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.

שֵׁם

n.m — name

שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)

1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it

2.

a. usu. of pers.

b. = reputation

c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons

3. name, as designation of God

4. of false gods, use forbidden

5. = memorial, monument

H7343

רָחָבRâchâb/raw-khawb'/

n-pr-f — Rachab

Derivation: the same as 7342; proud;

Rachab, a Canaanitess

KJV: Rahab.

רָחָב

n.pr.f — Rahab

רָחָב n.pr.f. harlot in Jericho

H7901

שָׁכַבshâkab/shaw-kab'/

v — lie down

Derivation: a primitive root;

to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)

KJV: × at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.

שָׁכַב

vb — lie down

שָׁכַב 212 vb. lie down

Qal

1. lie down

2. = lodge (for night)

3. of sexual relations, lie with

4.

a. lie down in death

b. esp. in phr. lie down with his fathers

5. fig. = relax

Niph. Pu. = be lain with (sexually; subj. women), only as Qr for Kt [שָׁגֵל] Niph. Pu. q.v.

Hiph. lay

Hoph. laid

H8033

שָׁםshâm/shawm/

adv — there, then, thither, thence

Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);

there (transferring to time) then; often thither, or thence

KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.

שָׁם

adv — there

שָׁם adv. there, thither

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49