JOS 18

Joshua 18:17

WEB

It extended northward, went out at En Shemesh, and went out to Geliloth, which is opposite the ascent of Adummim. It went down to the stone of Bohan the son of Reuben.

BSB

From there it curved northward and proceeded to En-shemesh and on to Geliloth facing the Ascent of Adummim, and continued down to the Stone of Bohan son of Reuben.

KJV

And was drawn from the north, and went forth to En-shemesh, and went forth toward Geliloth, which is over against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben,

Matthew Henry

Verses 11–28

Joshua 18:11–28

We have here the lot of the tribe of Benjamin, which Providence cast next to Joseph on the one hand, because Benjamin was own and only brother to Joseph, and was little Benjamin (Psa 68:27), that needed the protection of great Joseph, and yet had a better protector, for the Lord shall cover him all the day long, Deu 33:12. And it was next to Judah on the other hand, that this tribe might hereafter unite with Judah in an adherence to the throne of David and the temple at Jerusalem. Here we have, 1. The exact borders and limits of this tribe, which we need not be exact in the explication of. As it had Judah on the south and Joseph on the north, so it had Jordan on the east and Dan on the west. The western border is said to compass the corner of the sea southward (Jos 18:14), whereas no part of the lot of this tribe came near to the great sea. Bishop Patrick thinks the meaning is that it ran along in a parallel line to the great sea, though at a distance. Dr. Fuller suggests that since it is not called the great sea, but only the sea, which often signifies any lake or mere, it may be meant of the pool of Gibeon, which may be called a corner or canton of the sea; it is called the great waters of Gibeon (Jer 41:12), and it is compassed by the western border of this tribe. 2. The particular cities in this tribe, not all, but the most considerable. Twenty-six are here named. Jericho is put first, though dismantled, and forbidden to be rebuilt as a city with gates and walls, because it might be built and inhabited as a country village, and so was not useless to this tribe. Gilgal, where Israel first encamped when Saul was made king (Sa1 11:15), was in this tribe. It was afterwards a very profane place. Hos 9:15, All their wickedness is in Gilgal. Beth-el was in this tribe, a famous place. Though Benjamin adhered to the house of David, yet Beth-el, it seems, was in the possession of the house of Joseph (Jdg 1:23-25), and there Jeroboam set up one of his calves. In this tribe was Gibeon, where the altar was in the beginning of Solomon's time, Ch2 1:3. Gibeah likewise, that infamous place where the Levite's concubine was abused. Mizpeh, and near it Samuel's Ebenezer, and also Anathoth, Jeremiah's city, were in this tribe, as was the northern part of Jerusalem. Paul was the honour of this tribe (Rom 11:1; Phi 3:5); but where his land lay we know not: he sought the better country.

Cross-references: Ps 68:27 · Deut 33:12 · Josh 18:14 · Jer 41:12 · 1Sam 11:15 · Hos 9:15 · Judg 1:23 · 2Chr 1:3 · Rom 11:1 · Phil 3:5

Hebrew interlinear

H8388

תָּאַרtâʼar/taw-ar'/

v — delineate, extend

Derivation: a primitive root;

to delineate; reflex. to extend

KJV: be drawn, mark out, (Rimmon-) methoar (by union with 7417).

תָּאַר

vb — incline

תָּאַר vb. appar. incline

תָּאַר

vb — draw in outline

[תָּאַר] vb. Pi. denom. draw in outline, trace out

H6828

צָפוֹןtsâphôwn/tsaw-fone'/

n-f — hidden, dark, north

Derivation: or צָפֹן; from 6845;

properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown)

KJV: north(-ern, side, -ward, wind).

צָפוֹן

n.f — north

צָפוֹן 153 n.f. north (as the hidden, dark)

H3318

יָצָאyâtsâʼ/yaw-tsaw'/

v — go, bring, out

Derivation: a primitive root;

to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.

KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.

יָצָא

vb — go out

יָצָא 1068 vb. go or come out

Qal

1. go or come out or forth

a. from (מִן) a place

b. go forth from (the presence of) a person

c. in technical senses

d. of flight, involving escape

e. depart

f. of inanimate things

g. with especial emphasis on idea of origin, source

h. of children as going forth from loins (of father)

2.

a. go forth to a place

b. go forward, proceed to or toward something

c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result

3. of combinations

Hiph.

1. cause to go or come out, bring out, lead out

2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.

3. bring out animals

4. inanimate obj.

5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)

Hoph. be brought forth

H5885

עֵין שֶׁמֶשׁʻÊyn Shemesh/ane sheh'-mesh/

n-pr-loc — En-Shemesh

Derivation: from 5869 and 8121; fountain of the sun;

En-Shemesh, a place in Palestine

KJV: Enshemesh.

עֵין שֶׁ֫מֶשׁ

n.pr.loc — Enshemesh

עֵין שֶׁ֫מֶשׁ n.pr.loc. on border betw. Judah and Benj.

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H1553

גְּלִילוֹתGᵉlîylôwth/ghel-ee-lowth'/

n-pr-loc — Geliloth

Derivation: plural of 1552; circles;

Geliloth, a place in Palestine

KJV: Geliloth.

גְּלִילוֹת

n.pr.loc — Geliloth

גְּלִילוֹת n.pr.loc. (strictly pl. of foreg. [c.cd.am]; prob. = circles of stones)

1. place on border between Benj. & Judah

2. locality described as follows:

a. unto Geliloth (= the circles) of Jordan which is in the land of Canaan

b. in front of the land of Canaan, in Geliloth of Jordan, beyond the sons of Israel

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H5227

נֹכַחnôkach/no'-kakh/

adv — front, opposite, in front of, forward, in behalf of

Derivation: from the same as 5226;

properly, the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of

KJV: (over) against, before, direct(-ly), for, right (on).

נֹ֫כַח

subst — front

נֹ֫כַח subst. front, always in prep. or adv. phrases

1. as adv. acc. in front of, opposite to

2. combined with preps.

H4608

מַעֲלֶהmaʻăleh/mah-al-eh'/

n-m — elevation, acclivity, platform, rise, priority

Derivation: from 5927;

an elevation, i.e. (concretely) acclivity or platform; abstractly (the relation or state) a rise or (figuratively) priority

KJV: ascent, before, chiefest, cliff, that goeth up, going up, hill, mounting up, stairs.

מַעֲלֶה

n.m — Adummim

מַעֲלֶה 19 n.m. ascent

1. ascent of hill or mt.; מ׳ עַקְרַבִּים = Scorpion-pass, on S. border of Pal.

2. of stairs; to a wall

H131

אֲדֻמִּיםʼĂdummîym/ad-oom-meem'/

n-pr-loc — Adummim

Derivation: plural of 121; red spots;

Adummim, a pass in Palestine

KJV: Adummim.

מַעֲלֶה

n.m — Adummim

מַעֲלֶה 19 n.m. ascent

1. ascent of hill or mt.; מ׳ עַקְרַבִּים = Scorpion-pass, on S. border of Pal.

2. of stairs; to a wall

H3381

יָרַדyârad/yaw-rad'/

v — descend, go downwards, fall, bring down

Derivation: a primitive root;

to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)

KJV: × abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

יָרַד

vb — come down

יָרַד 380 vb. come or go down, descend

Qal 306

1.

a. come or go down

b. go down (usu. from mountain or hill-country into plain), to battle

c. go down to (acc.) threshing-floor

d. go down (abs.) from Palestine to Egypt

e. from Jerusalem

f. from altar

g. go down

h. = sink, in water

i. go down to She’ôl

j. fig. going down (dissolving) in tears

k. = be prostrated

2. of divine manifestations: descend

3. of inanimate things

Hiph.

1. cause to come or go down

a. bring down

b. send down rain = cause to flow down

c. = lay prostrate to (acc.) threshing-floor

d. bring down to She’ôl

2. take down (from cart)

3. let down

Hoph.

1. be brought down

2. be taken down

H68

אֶבֶןʼeben/eh'-ben/

n-f — stone

Derivation: from the root of 1129 through the meaning to build;

a stone

KJV: carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).

אֶ֫בֶן

n.f — stone

אֶ֫בֶן 274 n.f. stone

1. in natural state

2. stone, as material

3. precious stone, gen. with modifying word

4. stone containing metal, = ore

5. a weight, as orig. stone

6. plummet

7. objects like stone

8. in sim. (mostly poet.) of sinking in water

9. In topogr. terms

H932

בֹּהַןBôhan/bo'han/

n-pr-m — thumb, Bohan

Derivation: an orthographical variation of 931;

thumb, Bohan, an Israelite

KJV: Bohan.

בֹּ֫הַן

n.pr.m — Bohan

בֹּ֫הַן n.pr.m. (closing, covering?) a mark of division between Judah & Benjamin.

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H7205

רְאוּבֵןRᵉʼûwbên/reh-oo-bane'/

n-pr-m — Reuben

Derivation: from the imperative of 7200 and 1121; see ye a son;

Reuben, a son of Jacob

KJV: Reuben.

רְאוּבֵן

n.pr.m — Reuben

רְאוּבֵן 71 n.pr.m. Reuben

1. eldest son of Jacob and Leah

2. as name of clan or tribe

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49