JOS 18

Joshua 18:1

WEB

The whole congregation of the children of Israel assembled themselves together at Shiloh, and set up the Tent of Meeting there. The land was subdued before them.

BSB

Then the whole congregation of Israel assembled at Shiloh and set up the Tent of Meeting there. And though the land was subdued before them,

KJV

And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them.

Matthew Henry

Verse 1

Joshua 18:1

In the midst of the story of the dividing of the land comes in this account of the setting up of the tabernacle, which had hitherto continued in its old place in the centre of their camp; but now that three of the four squadrons that used to surround it in the wilderness were broken and diminished, those of Judah, Ephraim, and Reuben, by the removal of those tribes to their respective possessions, and that of Dan only remained entire, it was time to think of removing the tabernacle itself into a city. Many a time the priests and Levites had taken it down, carried it, and set it up again in the wilderness, according to the directions given them (Num 4:5, etc.); but now they must do it for good and all, not one of the stakes thereof must any more be removed, nor any of the cords thereof broken, Isa 33:20. Observe,

I. The place to which the tabernacle was removed, and in which it was set up. It was Shiloh, a city in the lot of Ephraim, but lying close upon the lot of Benjamin. Doubtless God himself did some way or other direct them to this place, for he had promised to choose the place where he would make his name to dwell, Deu 12:11. It is most probable God made known his mind in this matter by the judgment of Urim. This place was pitched upon, 1. Because it was in the heart of the country, nearer the centre than Jerusalem was, and therefore the more convenient for the meeting of all Israel there from the several parts of the country; it had been in the midst of their camp in the wilderness, and therefore must now be in the midst of their nation, as that which sanctified the whole, and was the glory in the midst of them. See Psa 46:5. 2. Because it was in the lot of that tribe of which Joshua was, who was now their chief magistrate, and it would be both for his honour and convenience and for the advantage of the country to have it near him. The testimony of Israel and the thrones of judgment do well together, Psa 122:4, Psa 122:5. 3. Some think there was an eye to the name of the place, Shiloh being the name by which the Messiah was known in dying Jacob's prophecy (Gen 49:10), which prophecy, no doubt, was well known among the Jews; the setting up of the tabernacle in Shiloh gave them a hint that in that Shiloh whom Jacob spoke of all the ordinances of this worldly sanctuary should have their accomplishment in a greater and more perfect tabernacle, Heb 9:1, Heb 9:11. And Dr. Lightfoot thinks that the place where the tabernacle was set up was therefore called Shiloh, because of the peaceableness of the land at this time; as afterwards in Salem was his temple, which also signifies peaceable.

II. The solemn manner of doing it: The whole congregation assembled together to attend the solemnity, to do honour to the ark of God, as the token of his presence, and to bid it welcome to its settlement. Every Israelite was interested in it, and therefore all testified their joy and satisfaction upon this occasion. See Sa2 6:15. It is probable those tribes that were yet encamped when the tabernacle was removed to Shiloh decamped from Gilgal and pitched about Shiloh, for every true Israelite will desire to fix where God's tabernacle fixed. Mention is made, on this occasion, of the land being subdued before them, to intimate that the country, hereabouts at least, being thoroughly reduced, they met with no opposition, nor were they apprehensive of any danger, but thought it time to make this grateful acknowledgment of God's goodness to them in the constant series of successes with which he had blessed them. It was a good presage of a comfortable settlement to themselves in Canaan, when their first care was to see the ark well settled as soon as they had a safe place ready to settle it in. Here the ark continued about 300 years, till the sins of Eli's house forfeited the ark, lost it and ruined Shiloh, and its ruins were long after made use of as warnings to Jerusalem. Go, see what I did to Shiloh, Jer 7:12; Psa 78:60.

Cross-references: Num 4:5 · Isa 33:20 · Deut 12:11 · Ps 46:5 · Ps 122:4 · Ps 122:5 · Gen 49:10 · Heb 9:1 · Heb 9:11 · 2Sam 6:15 · Jer 7:12 · Ps 78:60

Hebrew interlinear

H6950

קָהַלqâhal/'kaw-hal'/

v — convoke

Derivation: a primitive root;

to convoke

KJV: assemble (selves) (together), gather (selves) (together).

קָהַל

vb. denom — assemble as an assembly

[קָהַל] vb. denom. assemble as a קָהָל

Niph. assemble as a קָהָל

Hiph. summon an assembly

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H5712

עֵדָהʻêdâh/ay-daw'/

n-f — assemblage, concourse, family, crowd

Derivation: feminine of 5707 in the original sense of fixture;

a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd)

KJV: assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. Compare 5713.

עֵדָה

n.f — congregation

עֵדָה 149 n.f. congregation (prop. company assembled together by appointment, or acting concertedly)

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H7887

שִׁילֹהShîylôh/shee-lo'/

n-pr-loc — Shiloh

Derivation: or שִׁלֹה; or שִׁילוֹ; or שִׁלוֹ; from the same as 7886;

Shiloh, a place in Palestine

KJV: Shiloh.

שִׁלוֹ

n.pr.loc — Shiloh

שִׁלוֹ, שִׁילוֹ, שִׁלֹה n.pr.loc. NNE. of Bethel

H7931

שָׁכַןshâkan/shaw-kan'/

v — reside, permanently stay

Derivation: a primitive root (apparently akin (by transmission) to 7901 through the idea of lodging; compare 5531, 7925);

to reside or permanently stay (literally or figuratively)

KJV: abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).

שָׁכַן

vb — settle down

שָׁכַן, שָׁכֵ֑ן 129 vb. settle down, abide, dwell

Qal

1. settle down to abide

2. abide, dwell

Pi.

1. make settle down, establish

2. make to dwell

Hiph.

1.

a. lay

b. cause birds to settle

2. cause to dwell

H8033

שָׁםshâm/shawm/

adv — there, then, thither, thence

Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);

there (transferring to time) then; often thither, or thence

KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.

שָׁם

adv — there

שָׁם adv. there, thither

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H168

אֹהֶלʼôhel/o'-hel/

n-m — tent

Derivation: from 166;

a tent (as clearly conspicuous from a distance)

KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.

אֹ֫הֶל

n.m — Ohel

אֹ֫הֶל 343 n.m. tent

1. tent of nomad

2. dwelling, habitation

3. the sacred tent used in worship of God

H4150

מוֹעֵדmôwʻêd/mo-ade'/

n-m — appointment, time, festival, year, assembly, congregation, place of meeting, signal

Derivation: or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from 3259;

properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand)

KJV: appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).

מוֹעֵד

n.m — appointed time

מוֹעֵד 223 n.m. appointed time, place, meeting

1. appointed time

2. appointed meeting

3. appointed place

4. appointed sign, signal

5. tent of meeting

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H3533

כָּבַשׁkâbash/kaw-bash'/

v — tread down, disregard, conquer, subjugate, violate

Derivation: a primitive root;

to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate

KJV: bring into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection.

כָּבַשׁ

vb — subdue

[כָּבַשׁ] vb. subdue, bring into bondage

Qal

1. bring into bondage

2. (late) subdue, force, a woman

3. subdue, dominate, the earth

Niph. pass.

Pi. (of conquest)

Hiph. bring into bondage

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49