JOS 14

Joshua 14:2

WEB

by the lot of their inheritance, as Yahweh commanded by Moses, for the nine tribes, and for the half-tribe.

BSB

Their inheritance was assigned by lot for the nine and a half tribes, as the LORD had commanded through Moses.

KJV

By lot was their inheritance, as the LORD commanded by the hand of Moses, for the nine tribes, and for the half tribe.

Matthew Henry

Verses 1–5

Joshua 14:1–5

The historian, having in the foregoing chapter given an account of the disposal of the countries on the other side Jordan, now comes to tell us what they did with the countries in the land of Canaan. They were not conquered to be left desert, a habitation for dragons, and a court for owls, Isa 34:13. No, the Israelites that had hitherto been closely encamped in a body, and the greatest part of them such as never knew any other way of living, must now disperse themselves to replenish these new conquests. It is said of the earth, God created it not in vain; he formed it to be inhabited, Isa 45:18. Canaan would have been subdued in vain if it had not been inhabited. Yet every man might not go and settle where he pleased, but as there seems to have been in the days of Peleg an orderly and regular division of the habitable earth among the sons of Noah (Gen 10:25, Gen 10:32), so there was now such a division of the land of Canaan among the sons of Jacob. God had given Moses directions how this distribution should be made, and those directions are here punctually observed. See Num 26:53, etc.

I. The managers of this great affair were Joshua the chief magistrate, Eleazar the chief priest, and ten princes, one of each of the tribes that were now to have their inheritance, whom God himself had nominated (Num 34:17, etc.) some years before; and, it should seem, they were all now in being, and attended this service, that every tribe, having a representative of its own, might be satisfied that there was fair dealing, and might the more contentedly sit down by its lot.

II. The tribes among whom this dividend was to be made were nine and a half. 1. Not the two and a half that were already seated (Jos 14:3), though perhaps now that they saw what a good land Canaan was, and how effectually it was subdued, they might some of them repent their choice, and wish they had now been to have their lot with their brethren, upon which condition they would gladly have given up what they had on the other side Jordan; but it could not be admitted: they had made their election without power of revocation, and so must their doom be; they themselves have decided it, and they must adhere to their choice. 2. Not the tribe of Levi; this was to be otherwise provided for. God had distinguished them from, and dignified them above, the other tribes, and they must not now mingle themselves with them, nor cast in their lot among them, for this would entangle them in the affairs of this life, which would not consist with a due attendance on their sacred function. But, 3. Joseph made two tribes, Manasseh and Ephraim, pursuant to Jacob's adoption of Joseph's two sons, and so the number of the tribes was kept up to twelve, though Levi was taken out, which is intimated here (Jos 14:4): The children of Joseph were two tribes, therefore they gave no part to Levi, they being twelve without them.

III. The rule by which they went was the lot, Jos 14:2. The disposal of that is of the Lord, Pro 16:33. It was here used in an affair of weight, and which could not otherwise be accommodated to universal satisfaction, and it was used in a solemn religious manner as an appeal to God, by consent of parties. In dividing by lot, 1. They referred themselves to God, and to his wisdom and sovereignty, believing him fitter to determine for them than they for themselves. Psa 47:4, He shall choose our inheritance for us. 2. They professed a willingness to abide by the determination of it; for every man must take what is his lot, and make the best of it. In allusion to this we are said to obtain an inheritance in Christ (Eph 1:11), eklerothemen - we have obtained it by lot, so the word signified; for it is obtained by a divine designation. Christ, our Joshua, gives eternal life to as many as were given him, Joh 17:2.

Cross-references: Isa 34:13 · Isa 45:18 · Gen 10:25 · Gen 10:32 · Num 26:53 · Num 34:17 · Josh 14:3 · Josh 14:4 · Josh 14:2 · Prov 16:33 · Ps 47:4 · Eph 1:11 · John 17:2

Hebrew interlinear

H1486

גּוֹרָלgôwrâl/go-rawl'/

n-m — pebble, lot, portion, destiny

Derivation: or (shortened) גֹּרָל; from an unused root meaning to be rough (as stone);

properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot)

KJV: lot.

גּוֹרָל

n.m — lot

גּוֹרָל 77 n.m. & f. lot

1. lot for dividing land

2. lot for assigning to service, duty or punishment

3. thing assigned, apportioned, allotted

4. portion = recompence, retribution

H5159

נַחֲלָהnachălâh/nakh-al-aw'/

n-f — inherited, occupancy, heirloom, estate, patrimony, portion

Derivation: from 5157 (in its usual sense);

properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion

KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare 5158.

נַחֲלָה

n.f — possession

נַחֲלָה 224 n.f. possession, property, inheritance

1. property

2. portion, share

3. inheritance

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H6680

צָוָהtsâvâh/tsaw-vaw'/

v — constitute, enjoin

Derivation: a primitive root;

(intensively) to constitute, enjoin

KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.

צָוָה

vb — lay charge

[צָוָה] 485 vb. Pi. lay charge (upon), give charge (to), charge, command, order

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H4872

מֹשֶׁהMôsheh/mo-sheh'/

n-pr-m — Mosheh

Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;

Mosheh, the Israelite lawgiver

KJV: Moses.

מֹשֶׁה

n.pr.m — Moses

מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver

H8672

תֵּשַׁעtêshaʻ/tay'-shah/

n — nine, ninth

Derivation: or (masculine) תִּשְׁעָה; perhaps from 8159 through the idea of a turn to the next or full number ten;

nine or (ordinal) ninth

KJV: nine ( -teen, -teenth, -th).

תֵּ֫שַׁע

n.m — a nine

תֵּ֫שַׁע, תִּשְׁעָה 58 n.m. et f. a nine, nonad

H4294

מַטֶּהmaṭṭeh/mat-teh'/

n-m — branch, extending, tribe, rod, correction, sceptre, lance, staff, support

Derivation: or (feminine) מַטָּה; from 5186;

a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread)

KJV: rod, staff, tribe.

מַטֶּה

n.m — branch

מַטֶּה 251 n.m.

1. staff, rod, shaft

2. branch

3. tribe

H2677

חֵצִיchêtsîy/khay-tsee'/

n-m — half, middle

Derivation: from 2673;

the half or middle

KJV: half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.

חֲצִי

n.m — half

חֲצִי 123 n.m. half

1. half of anything

2. middlemidnight

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49