PRO 16

Proverbs 16:33

WEB

The lot is cast into the lap, but its every decision is from Yahweh.

BSB

The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD.

KJV

The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.

Matthew Henry

Verse 33

Proverbs 16:33

Note, 1. The divine Providence orders and directs those things which to us are perfectly casual and fortuitous. Nothing comes to pass by chance, nor is an event determined by a blind fortune, but every thing by the will and counsel of God. What man has neither eye nor hand in God is intimately concerned in. 2. When solemn appeals are made to Providence by the casting of lots, for the deciding of that matter of moment which could not otherwise be at all, or not so well, decided, God must be eyed in it, by prayer, that it may be disposed aright (Give a perfect lot, Sa1 14:41; Act 1:24), and by acquiescing in it when it is disposed, being satisfied that the hand of God is in it and that hand directed by infinite wisdom. All the disposals of Providence concerning our affairs we must look upon to be the directing of our lot, the determining of what we referred to God, and must be reconciled to them accordingly.

Cross-references: 1Sam 14:41 · Acts 1:24

Hebrew interlinear

H2436

חֵיקchêyq/khake/

n-m — bosom

Derivation: or חֵק; and חוֹק; from an unused root, apparently meaning to inclose;

the bosom (literally or figuratively)

KJV: bosom, bottom, lap, midst, within.

חֵיק

n.[m.] — bosom

חֵיק, חֵק n.[m.] bosom

1. of fold of garment, at breast

2. carry in bosom

3. bosom as part of body

H2904

טוּלṭûwl/tool/

v — pitch, reel, cast

Derivation: a primitive root;

to pitch over or reel; hence (transitively) to cast down or out

KJV: carry away, (utterly) cast (down, forth, out), send out.

טוּל

vb — hurl

[טוּל] vb. Pilp. etc., hurl, cast

Pilp. hurleth thee violently

Hiph. cast, cast out

Hoph.

1. be hurled

2. of inanimate thing, be cast, thrown

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H1486

גּוֹרָלgôwrâl/go-rawl'/

n-m — pebble, lot, portion, destiny

Derivation: or (shortened) גֹּרָל; from an unused root meaning to be rough (as stone);

properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot)

KJV: lot.

גּוֹרָל

n.m — lot

גּוֹרָל 77 n.m. & f. lot

1. lot for dividing land

2. lot for assigning to service, duty or punishment

3. thing assigned, apportioned, allotted

4. portion = recompence, retribution

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H4941

מִשְׁפָּטmishpâṭ/mish-pawt'/

n-m — verdict, sentence, law, justice, right, privilege, style

Derivation: from 8199;

properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style

KJV: adversary, ceremony, charge, × crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, × worthy, wrong.

מִשְׁפָּט

n.m — judgment

מִשְׁפָּט 422 n.m. judgment

1. judgment

2. justice, right, rectitude

3. ordinance

4. decision

5. one's (legal) right, privilege, due

6.

a. proper, fitting, measure

b. custom, manner

c. what manner of

d. plan

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49