JOL 3

Joel 3:4

WEB

“Yes, and what are you to me, Tyre and Sidon, and all the regions of Philistia? Will you repay me? And if you repay me, I will swiftly and speedily return your repayment on your own head.

BSB

Now what do you have against Me, O Tyre, Sidon, and all the regions of Philistia? Are you rendering against Me a recompense? If you retaliate against Me, I will swiftly and speedily return your recompense upon your heads.

KJV

Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head;

Matthew Henry

Verses 1–8

Joel 3:1–8

We have often heard of the year of the redeemed, and the year of recompences for the controversy of Zion; now here we have a description of the transactions of that year, and a prophecy of what shall be done when it comes, whenever it comes, for it comes often, and at the end of time it will come once for all.

I. It shall be the year of the redeemed, for God will bring again the captivity of Judah and Jerusalem, Joe 3:1. Though the bondage of God's people may be grievous and very long, yet it shall not be everlasting. That in Egypt ended at length in their deliverance into the glorious liberty of the children of God. Let my son go, the he may serve me. That in Babylon shall likewise end well. And the Lord Jesus will provide for the effectual redemption of poor enslaved souls from under the dominion of sin and Satan, and will proclaim that acceptable year, the year of jubilee, the release of debts and servants, and the opening of the prison to those that were bound. There is a day, there is a time, fixed for the bringing again of the captivity of God's children, for the redeeming of them from the power of the grave; and it shall be the last day and the end of all time.

II. It shall be the year of recompences for the controversy of Zion. Though God may suffer the enemies of his people to prevail against them very far and for a long time, yet he will call them to an account for it, and will lead captivity captive (Psa 68:18), will lead those captive that led his people captive, Rev 13:10. Observe,

1. Who those are that shall be reckoned with - all nations, Joe 3:2. This intimates, (1.) That all the nations had made themselves liable to the judgment of God for wrong done to his people. Persecution is the reigning crying sin of the world; that lying in wickedness itself is set against godliness. The enmity that is in the old serpent, the god of this world, against the seed of the woman, appears more or less in the children of this world. Marvel not if the world hate you. (2.) That, whatsoever nation injured God's nation, they should not go unpunished; for he that touches the Israel of God shall be made to know that he touches the apple of his eye. Jerusalem will be a burdensome stone to all people, Zac 12:3. But the neighboring nations shall be particularly reckoned with - Tyre, and Sidon, and all the coasts of Palestine, or the Philistines, who have been troublesome neighbours to the Israel of God, Joe 3:4. When the more remote and potent nations that laid Israel wastes are reckoned with the impotent malice of those that lay near them, and helped forward the affliction, (Zac 1:15), and made a hand of it (Eze 26:2), shall not be passed by. Note, Little persecutors shall be called to an account as well as great ones; and, though they could not do much mischief, shall be reckoned with according to the wickedness of their endeavors and the mischief they would have done.

2. The sitting of this court for judgment. They shall all be gathered (Joe 3:2), that those who have combined together against God's people, with one consent (Psa 83:5), may together receive their doom. They shall be brought down into the valley of Jehoshaphat, which lay near Jerusalem, and there God will plead with them, (1.) Because it is fit that criminals should be tried in the same country where they did the fact. (2.) For their greater confusion, when they shall see that Jerusalem which they have so long endeavored and hoped for the ruin of, in spite of all their rage, made a praise in the earth. (3.) For the greater comfort and honor of God's Jerusalem, which shall see God pleading their cause. (4.) Then shall be re-acted what God did for Jehoshaphat when he gave him victory over those that invaded him, and furnished him and his people with matter of joy and praise, in the valley of Berachah. See Ch2 20:26. (5.) It was in this valley of Jehoshaphat (as Dr. Lightfoot suggests) that Sennacherib's army, or part of it, lay, when it was destroyed by an angel. They came together to ruin Jerusalem, but God brought them together for their own ruin, as sheaves into the floor, Mic 4:12.

3. The plaintiff called, on whose behalf this prosecution is set on foot; it is for my people, and for my heritage Israel. It is their cause that God will now plead with jealousy. Note, God's people are his heritage, his peculiar, his portion, his treasure, above all people, Exo 19:5; Deu 32:9. They are his demesne, and therefore he has a good action against those that trespass upon them.

4. The charge exhibited against them, which is very particular. Many affronts they had put upon God by their idolatries, but that for which God has a quarrel with them is the affront they have put upon his people and upon the vessels of his sanctuary.

(1.) They had been very abusive to the people of Israel, had scattered them among the nations and forced them to seek for shelter where they could find a place, or carried them captive into their respective countries and there industriously dispersed them, for fear of their incorporating for their common safety. They parted their land, and took every one his share of it as their own; nay, they have cast lots for my people, and sold them. When they had taken them prisoners, [1.] They made a jest of them, made a scorn of them as of no value. They would not release them and yet thought them not worth the keeping; they made nothing of playing them away at dice. Or they made a dividend of the prisoners by lot, as the soldiers did of Christ's garments. [2.] They made a gain of them. When they had them they sold them, yet with so much contempt that they did not increase their wealth by their price, but sold them for their pleasure rather than their profit; they gave a boy taken in war for the hire of a harlot, and a girl for so many bottles of wine as would serve them for one sitting, a goodly price at which they valued them, and goodly preferment for a son and daughter of Israel to be a slave and a drudge in a tavern or a brothel. Observe, here, how that which is got by sin is commonly spent upon another. The spoil which these enemies of the Jews gathered by injustice and violence they scattered and threw away in drinking and whoring; such is frequently the character, and such the conversation, of the enemies and persecutors of the people of God. The Tyrians and Philistines, when they seized any of the children of Judah and Jerusalem, either took them prisoners in war or kidnapped them, they sold them to the Grecians (with whom the men of Tyre traded in the persons of men, Eze 27:13), that they might remove them far from their own border, Joe 3:6. It was a great reproach to Israel, God's first-born, his free-born, to be thus bought and sold among the heathen.

(2.) They had unjustly seized God's silver and gold (Joe 3:5), by which some understand the wealth of Israel. The silver and gold which God's people had he calls his, because they had received it from him and devoted it to him; and whosoever robbed them God took it as if they had robbed him and would make reprisals accordingly. Those who take away the estates of good men for well-doing will be found guilty of sacrilege; they take God's silver and gold. But it seems rather to be meant of the vessels and treasures of the temple, which God here calls his goodly pleasant things, precious and desirable to him and all that are his. These they carried into their temples as trophies of their victory over God's Israel, thinking that therein they triumphed over Israel's God, nay, and that their idols triumphed over him. Thus the ark was put in Dagon's temple. Thus they did unjustly. "What have you to do with me (Joe 3:4), with my people; what wrong have they done you? What provocation have they given you? You had nothing to do with them, and yet you do all this against them. Devices are devised against the quiet in the land, and those offended and harmed that are harmless and inoffensive: Will you render me a recompence?" Can they pretend that either God or his people have done them any injury, for which they may justify themselves by the law of retaliation in doing them these mischiefs? No; they have no colour for it. Note, It is no new thing for those who have been very civil and obliging to their neighbours to find them very unkind and unneighbourly and for those who do no injuries to suffer many.

5. The sentence passed upon them. In general (Joe 3:4), "If you recompense me, if you pretend a quarrel with me, if you provoke me thus to jealousy, if you touch the apple of my eye, I will swiftly and speedily return your recompence upon your own head." Those that contend with God will find themselves unable to make their part good with him. He will recompense them suddenly, when they little think of it, and have not time to prevent it; if he take them to task, he will soon effect their ruin. Particularly, it is threatened, (1.) That they should not gain their end in the mischief they designed against God's people. They thought to remove them so far from their border that they should never return to it again, Joe 3:6. But (says God) "I will raise them out of the place whither you have sold them, and they shall not, as you intended, be buried alive there." Men's selling the people of God will not deprive him of his property in them. (2.) That they shall be paid in their own coin, as Adonibezek was (Joe 3:8): "I will sell your sons and your daughters into the hands of the children of Judah; you shall lie as much at their mercy as they have been at yours," Isa 60:14. Thus the Jews had rule over those that hated them, Est 9:1. And then they shall justly be sold to the Sabeans, to a people far off. This (some think) had its accomplishment in the victories obtained by the Maccabees over the enemies of the Jews; others think it looks as far forward as the last day, when the upright shall have dominion (Psa 49:14) and the saints shall judge the world. It is certain that none ever hardened his heart against God, or his church, and prospered long; no, not Pharaoh himself, for the Lord has spoken it, for the comfort of all his suffering servants, that vengeance is his and he will repay.

Cross-references: Joel 3:1 · Ps 68:18 · Rev 13:10 · Joel 3:2 · Zech 12:3 · Joel 3:4 · Zech 1:15 · Ezek 26:2 · Ps 83:5 · 2Chr 20:26 · Mic 4:12 · Exod 19:5 · Deut 32:9 · Ezek 27:13 · Joel 3:6 · Joel 3:5 · Joel 3:8 · Isa 60:14 · Esth 9:1 · Ps 49:14

Hebrew interlinear

לִי֙liprep + suffix · pronominal · 1st · common · sing

H1571

גַּםgam/gam/

adv — assemblage, also, even, yea, though, both, and

Derivation: by contraction from an unused root meaning to gather;

properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and

KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

גַּם

adv — also

גַּם 768 adv. denoting addition, also, moreover, yea

H4100

מָהmâh/maw/

i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which

Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;

properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses

KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

מָה

pron.interrog — what?

מָה, rarely מָה־, מַה־, מַה‍ּ, מֶה, מַ‍ּ, מָpron.interrog. and indef. what? how? aught

1. interrog. what?

2. Used adverbially

3. Indef. pron.

4. With preps.

H859

אַתָּהʼattâh/at-taw'/

p — thou, thee, ye, you

Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;

thou and thee, or (plural) ye and you

KJV: thee, thou, ye, you.

אַתְּ

pron. 2 s. f — thou

אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)

אַתָּ֫ה

pron. 2 s. m — thou

אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou

אתי

thou

אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)

אַתֶּם

pron. 2 m. pl — you

אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)

אַתֵּן

pron. 2 f. pl — you

אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)

H6865

צֹרTsôr/tsore/

n-pr-loc — Tsor

Derivation: or צוֹר; the same as 6864; a rock;

Tsor, a place in Palestine

KJV: Tyre, Tyrus.

צֹר

n.pr.loc — Tyre

צֹר, צוֹר n.pr.loc. Tyre, famous Phoenician city

H6721

צִידוֹןTsîydôwn/tsee-done'/

n-pr-loc — Tsidon

Derivation: or צִידֹן; from 6679 in the sense of catching fish; fishery;

Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place in Palestine

KJV: Sidon, Zidon.

צִידוֹן

n.pr.loc — Sidon

צִידוֹן and צִידֹן n.pr.loc. Sidôn, ancient Phoenician city, on coast N. of Tyre;—‘first-born’ of Canaan

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H1552

גְלִילָהgᵉlîylâh/ghel-ee-law'/

n-f — circuit, region

Derivation: feminine of 1550;

a circuit or region

KJV: border, coast, country.

גְלִילָה

n.f — circuit

גְלִילָה n.f. circuit, boundary, territory; as n.pr.loc. Galilee

H6429

פְּלֶשֶׁתPᵉlesheth/pel-eh'-sheth/

n — Pelesheth

Derivation: from 6428; rolling, i.e. migratory;

Pelesheth, a region of Syria

KJV: Palestina, Palestine, Philistia, Philistines.

פְּלֶ֫שֶׁת

n.pr.terr — Palestina

פְּלֶ֫שֶׁת n.pr.terr. Philistia, poet. and late

H1576

גְּמוּלgᵉmûwl/ghem-ool'/

n-m — treatment, act, service, requital

Derivation: from 1580;

treatment, i.e. an act (of good or ill); by implication, service or requital

KJV: as hast served, benefit, desert, deserving, that which he hath given, recompense, reward.

גְּמוּל

n.m — dealing

גְּמוּל n.m. dealing, recompense, benefit

H7999

שָׁלַםshâlam/shaw-lam'/

v — be safe, be, make, completed, be friendly, reciprocate

Derivation: a primitive root;

to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications)

KJV: make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, × surely.

שָׁלֵם

vb — be complete

[שָׁלֵם] 103 vb. be complete, sound

Qal

1. be complete, finished, ended

2. be sound, uninjured

Pi.

1. complete, finish, temple

2. make safe

3. make whole or good, restore

4. make good, i.e. pay, vows

5. requite, recompense, reward

Pu.

1. be performed, of vow

2. be repaid, requited

Hiph.

1. complete, perform

2. make an end of

שָׁלַם

vb. denom — be in covenant of peace

[שָׁלַם] vb. denom. be in covenant of peace

Qal be at peace

Pu. Pt. one in covt. of peace

Hiph.

1. make peace with

2. cause to be at peace

Hoph. live at peace with

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H518

אִםʼim/eem/

prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Derivation: a primitive particle;

used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not

KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

אִם

conj — if

אִם conj.

1. hypoth. part. if

2. Interrog. part.

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

H1580

גָּמַלgâmal/gaw-mal'/

v — treat, benefit, requite, ripen, wean

Derivation: a primitive root;

to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean

KJV: bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, serve, mean, yield.

גָּמַל

vb — deal fully

גָּמַל vb. 1. deal fully or adequately with, deal out to. 2. wean. 3. ripen

Qal

1.

a. deal out to, do to

b. deal bountifully with

c. recompense, repay, requite

2. wean a child (complete his nursing)

3. trans. ripen, bear ripe (almonds)

Niph. be weaned

H7031

קַלqal/kal/

a — light, rapid

Derivation: contracted from 7043;

light; (by implication) rapid (also adverbial)

KJV: light, swift(-ly).

קַל

adj — light

קַל adj. light, swift fleet

H4120

מְהֵרָהmᵉhêrâh/meh-hay-raw'/

n-f — hurry, promptly

Derivation: feminine of 4118;

properly, a hurry; hence (adverbially) promptly

KJV: hastily, quickly, shortly, soon, make (with) speed(-ily), swiftly.

מְהֵרָה

n.f — haste

מְהֵרָה n.f. haste, speed;—usually as adverb. acc. hastily, quickly

H7725

שׁוּבshûwb/shoob/

v — turn, return, retreat, again

Derivation: a primitive root;

to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again

KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

שׁוּב

vb — turn back

שׁוּב 1056 vb. turn back, return

Qal 683;—turn back, return:

1. turn back

2. return, come or go back

3. esp. return unto

4.

a. of dying

b. of revival from death

5. fig. of human relations:

a. return to leader, king

b. = change so as to appoach (in purpose, desire)

c. turn, i.e. resort to

d. return to a physical condition

e. abs. = change course of action

6. fig., specif. of spiritual relations:

a. turn back from God = apostatize

b. of י׳, turn away

c. turn back to God (= seek penitently)

d. abs. repent

e. turn back from evil

f. of י׳

g. of י׳, return (to shew favour)

7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):

8. denoting repetition, etc.

9. trans.

Pō‛l.

1. bring back

2.

a. fig. restore, refresh

b. restore, repair

3. lead away (enticingly)

4. shew turning = apostatize

Hiph. 353 cause to return, bring back

1.

a. bring back into bondage

b. put back

c. = draw back

d. = give back, restore

e. = relinguish

f. = give in payment, requital

g. bring one back (from dead)

2.

a. bring back heart

b. = refresh

3. bring back words of people

4.

a. bring back (in retribution) upon

b. pay as recompense

5. turn back, backward = repel, defeat

6.

a. turn away face

b. late, turn toward, acc. face

7. turn against

8. bring back to mind, take into consideration

9.

10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)

11. reverse, revoke = repel, defeat

Hoph. my money has been returned

H7218

רֹאשׁrôʼsh/roshe/

n-m — head

Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;

the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)

KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.

רֹאשׁ

n.pr.gent — Rôsh

רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh

רֹאשׁ

n.m — head

רֹאשׁ 599 n.m.

1.

a. (c. 230 t.) head, of human being

b. head, of animals

2.

a. top (88 t.)

b. height, of stars

3.

a. head = chief (man)

b. = chief (city)

c. chief nation

d. = chief (place, position)

e. = chief priest

f. = head of a family

4.

a. head = front, leader's place

b. of time, beginning, of night watch

c. of things, river-heads

5. chief, choicest, best, of spices

6. head = division of army, company, band

7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate

8. other phr.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49