EZK 26

Ezekiel 26:2

WEB

“Son of man, because Tyre has said against Jerusalem, ‘Aha! She is broken! She who was the gateway of the peoples has been returned to me. I will be replenished, now that she is laid waste;’

BSB

“Son of man, because Tyre has said of Jerusalem, ‘Aha! The gate to the nations is broken; it has swung open to me; now that she lies in ruins I will be filled,’

KJV

Son of man, because that Tyrus hath said against Jerusalem, Aha, she is broken that was the gates of the people: she is turned unto me: I shall be replenished, now she is laid waste:

Matthew Henry

Verses 1–14

Ezekiel 26:1–14

This prophecy is dated in the eleventh year, which was the year that Jerusalem was taken, and in the first day of the month, but it is not said what month, some think the month in which Jerusalem was taken, which was the fourth month, others the month after; or perhaps it was the first month, and so it was the first day of the year. Observe here,

I. The pleasure with which the Tyrians looked upon the ruins of Jerusalem. Ezekiel was a great way off, in Babylon, but God told him what Tyrus said against Jerusalem (Eze 26:2): "Aha! she is broken, broken to pieces, that was the gates of the people, to whom there was a great resort and where there was a general rendezvous of all nations, some upon one account and some upon another, and I shall get by it; all the wealth, power, and interest, which Jerusalem had, it is hoped, shall be turned to Tyre, and so now that she is laid waste I shall be replenished." We do not find that the Tyrians had such a hatred and enmity to Jerusalem and the sanctuary as the Ammonites and Edomites had, or were so spiteful and mischievous to the Jews. They were men of business, and of large acquaintance and free conversation, and therefore were not so bigoted, and of such a persecuting spirit, as the narrow souls that lived retired and knew not the world. All their care was to get estates, and enlarge their trade, and they looked upon Jerusalem not as an enemy, but as a rival. Hiram, king of Tyre, was a good friend to David and Solomon, and we do not read of any quarrels the Jews had with the Tyrians; but Tyre promised herself that the fall of Jerusalem would be an advantage to her in respect of trade a commerce, that now she shall have Jerusalem's customers, and the great men from all parts that used to come to Jerusalem for the accomplishing of themselves, and to spend their estates there, will now come to Tyre and spend them there; and whereas many, since the Chaldean army became so formidable in those parts, had retired into Jerusalem, and brought their estates thither for safety, as the Rechabites did, now they will come to Tyre, which, being in a manner surrounded with the sea, will be thought a place of greater strength than Jerusalem, and thus the prosperity of Tyre will rise out of the ruins of Jerusalem. Note, To be secretly pleased with the death or decay of others, when we are likely to get by it, with their fall when we may thrive upon it, is a sin that does most easily beset us, but is not thought to be such a bad thing, and so provoking to God, as really it is. We are apt to say, when those who stand in our light, in our way, are removed, when they break of fall into disgrace, "We shall be replenished now that they are laid waste." But this comes from a selfish covetous principle, and a desire to be placed alone in the midst of the earth, as if we grudged that any should live by us. This comes from a want of that love to our neighbour as to ourselves which the law of God so expressly requires, and from that inordinate love of the world as our happiness which the love of God so expressly forbids. And it is just with God to blast the designs and projects of those who thus contrive to raise themselves upon the ruins of others; and we see they are often disappointed.

II. The displeasure of God against them for it. The providence of God had done well for Tyrus. Tyrus was a pleasant and wealthy city, and might have continued so if she had, as she ought to have done, sympathized with Jerusalem in her calamities and sent her an address of condolence; but when, instead of that, she showed herself pleased with her neighbour's fall, and perhaps sent an address of congratulation to the conquerors, then God says, Behold, I am against thee, O Tyrus! Eze 26:3. And let her not expect to prosper long if God be against her.

1. God will bring formidable enemies upon her: Many nations shall come against thee, an army made up of many nations, or one nation that shall be as strong as many. Those that have God against them may expect all the creatures against them; for what peace can those have with whom God is at war? They shall come pouring in as the waves of the sea, one upon the neck of another, with an irresistible force. The person is named that shall bring this army upon them - Nebuchadnezzar king of Babylon, a king of kings, that had many kings tributaries to him and dependents on him, besides those that were his captives, Song 2:37, 38. He is that head of gold. He shall come with a vast army, horses and chariots, etc., all land-forces. We do not find that he had any naval force, or any thing wherewith he might attack it by sea, which made the attempt the more difficult, as we find Eze 29:18, where it is called a great service which he served against Tyrus. He shall besiege it in form (Eze 26:8), make a fort, and cast a mount, and (Eze 26:9) shall set engines of war against the walls. His troops shall be so numerous as to raise a dust that shall cover the city, Eze 26:10. They shall make a noise that shall even shake the walls; and they shall shout at every attack, as soldiers do when they enter a city that is broken up; the horses shall prance with so much fury and violence that they shall even tread down the streets though so ever well paved.

2. They shall do terrible execution. (1.) The enemy shall make themselves masters of all their fortifications, shall destroy the walls and break down the towers, Eze 26:4. For what walls are so strongly built as to be a fence against the judgments of God? Her strong garrisons shall go down to the ground, Eze 26:11. And the walls shall be broken down, Eze 26:12. The city held out a long siege, but it was taken at last. (2.) A great deal of blood shall be shed: Her daughters who are in the field, the cities upon the continent, which were subject to Tyre as the mother-city, the inhabitants of them shall be slain by the sword, Eze 26:6. The invaders begin with those that come first in their way. And (Eze 26:11) he shall slay thy people with the sword; not only the soldiers that are found in arms, but the burghers, shall be put to the sword, the king of Babylon being highly incensed against them for holding out so long. (3.) The wealth of the city shall all become a spoil to the conqueror (Eze 26:12): They shall make a prey of the merchandise. It was in hope of the plunder that the city was set upon with so much vigour. See the vanity of riches, that they are kept for the owners to their hurt; they entice and recompense thieves, and not only cease to benefit those who took pains for them and were duly entitled to them, but are made to serve their enemies, who are thereby put into a capacity of doing them so much the more mischief. (4.) The city itself shall be laid in ruins. All the pleasant houses shall be destroyed (Eze 26:12), such as were pleasantly situated, beautified, and furnished, shall become a heap of rubbish. Let none please themselves too much in their pleasant houses, for they know not how soon they may see the desolation of them. Tyre shall be utterly ruined; the enemy shall not only pull down the houses, but shall carry away the stones and the timber, and shall lay them in the midst of the water, not to be recovered, or ever made use of again. Nay (Eze 26:4), I will scrape her dust from her; not only shall the loose dust be blown away, but the very ground it stands upon shall be torn up by the enraged enemy, carried off, and laid in the midst of the water, Eze 26:12. The foundation is in the dust; that dust shall be all taken away, and then the city must fall of course. When Jerusalem was destroyed it was ploughed like a field, Mic 3:12. But the destruction of Tyre is carried further than that; the very soil of it shall be scraped away, and it shall be made like the top of a rock (Eze 26:4, Eze 26:14), pure rock that has no earth to cover it; it shall only be a place for the spreading of nets (Eze 26:5, Eze 26:14); it shall serve fishermen to dry their nets upon and mend them. (5.) There shall be a full period to all its mirth and joy (Eze 26:13): I will cause the noise of thy songs to cease. Tyre had been a joyous city (Isa 23:7).; with her songs she had courted customers to deal with her in a way of trade. But now farewell all her profitable commerce and pleasant conversation; Tyre is no more a place either of business or of sport. Lastly, It shall be built no more (Eze 26:14), not built any more as it had been, with such state and magnificence, nor built any more in the same place, within the sea, nor built any where for a long time; the present inhabitants shall be destroyed or dispersed, so that this Tyre shall be no more. For God has spoken it (Eze 26:5, Eze 26:14); and when what he has said is accomplished they shall know thereby that he is the Lord, and not a man that he should lie nor the son of man that he should repent.

Cross-references: Ezek 26:2 · Ezek 26:3 · Ezek 29:18 · Ezek 26:8 · Ezek 26:9 · Ezek 26:10 · Ezek 26:4 · Ezek 26:11 · Ezek 26:12 · Ezek 26:6 · Mic 3:12 · Ezek 26:14 · Ezek 26:5 · Ezek 26:13 · Isa 23:7

Hebrew interlinear

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H120

אָדָםʼâdâm/aw-dawm'/

n-m — ruddy, human being, mankind

Derivation: from 119;

ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)

KJV: × another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.

אָדָם

n.m — Adam

אָדָם 560 n.m. Gn 1:27 man, mankind

1. a man = human being

2. coll. man, mankind

3. n.pr.m. Adam, first man (without art.)

4. n.pr.loc. city in Jordan valley (as built?)

H3282

יַעַןyaʻan/yah'-an/

conj — heed, purpose, reason, cause

Derivation: from an unused root meaning to pay attention;

properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause

KJV: because (that), forasmuch ( as), seeing then, that, whereas, why.

יַעַן

subst — purpose

יַעַן 95 prop. subst. purpose, intention, but always used as prep. or conj. on account of, because

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H6865

צֹרTsôr/tsore/

n-pr-loc — Tsor

Derivation: or צוֹר; the same as 6864; a rock;

Tsor, a place in Palestine

KJV: Tyre, Tyrus.

צֹר

n.pr.loc — Tyre

צֹר, צוֹר n.pr.loc. Tyre, famous Phoenician city

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H3389

יְרוּשָׁלִַ͏םYᵉrûwshâlaim/yer-oo-shaw-lah'-im/

n-pr-loc — Jerushalaim, Jerushalem

Derivation: rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful;

Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine

KJV: Jerusalem.

יְרוּשָׁלִַ֫͏ם

n.pr.loc — Jerusalem

יְרוּשָׁלִַ֫͏ם, יְרוּשָׁלַ֫יִם 644 n.pr.loc. Jerusalem

H1889

הֶאָחheʼâch/heh-awkh'/

inj — aha!

Derivation: from 1887 and 253;

aha!

KJV: ah, aha, ha.

הֶאָח

interj — Aha!

הֶאָח interj. (onomatop.) expressing joy, Aha!

H7665

שָׁבַרshâbar/shaw-bar'/

v — burst

Derivation: a primitive root;

to burst (literally or figuratively)

KJV: break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, × quite, tear, view (by mistake for 7663).

שָׁבַר

vb — break

שָׁבַר 148 vb. break, break in pieces

Qal 53 break, lit.

Niph. 57 be broken

Pi. 26 shatter, break

Hiph. cause to break out, i.e. bring to the birth

Hoph. be broken, shattered (in heart)

H1817

דֶּלֶתdeleth/deh'-leth/

n-m n-f — something swinging, the valve of a door

Derivation: from 1802;

something swinging, i.e. the valve of a door

KJV: door (two-leaved), gate, leaf, lid. (Psalm 141:3).

דָּל

n.[m.] — door

[דָּל] n.[m.] door only fig.: ψ 141:3.

דָּלָה

n.f — door

[דָּלָה] n.f. door, Is 26:20 fig., door of chamber in which people (personified) hides

דֶּ֫לֶת

n.f — door

דֶּ֫לֶת n.f. door

1. door of house

2. door of room

3. gates of city

4. in other senses

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H5437

סָבַבçâbab/saw-bab'/

v — revolve, surround, border

Derivation: a primitive root;

to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively

KJV: bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).

סָבַב

vb — turn about

סָבַב vb. turn about, go around, surround

Qal

1. turn, intrans.

2.

a. march, or walk, around

b. go partly round, circle, skirt

c. make a round, or circuit, go about to

d. surround, encompass

Niph.

1.

a. turn oneself against, close round upon

b. turn round (from a direct course)

c. esp. of boundary: turn round from, toward

2. pass. be turned over to, into the power of

Pi. to change, transform, the aspect of the matter

Po‛.

1. encompass (with protection)

2. come about, assemble round

3. march or go about

4. enclose, envelop

Hiph.

1.

a. turn (trans.), cause to turn

b. bring over (i.e. to allegiance)

c. turn into, of changing name

d. = bring round, of changing name

2.

a. cause to go around

b. surround with (acc.) wall

c. perh. also encompass (as foe)

Hoph.

1. be turned, of cart wheel

2. surrounded, i.e. set, of jewels

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H4390

מָלֵאmâlêʼ/maw-lay'/

v — fill, be full of

Derivation: or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root;

to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)

KJV: accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly.

מָלֵא

vb — be full

מָלֵא 249 vb. be full, fill

Qal 99

1. be full, usu. c. acc. material

2. trans. fill

Niph.

1. be filled

2. be accomplished, ended

Pi.

1. fill

2. special uses are:

3. fulfil, accomplish, complete, obj. week, year, day

Pu. filled

Hithp. mass themselves against me

H2717

חָרַבchârab/khaw-rab'/

v — parch, desolate, destroy, kill

Derivation: or חֲרֵב; a primitive root;

to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill

KJV: decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, × surely, (lay, lie, make) waste.

חָרֵב

be waste

[חָרֵב] be waste, desolate

Qal be waste, desolate

Niph. as adj., desolate city

Hiph. lay waste, make desolate

Hoph. she is laid waste

חָרֵב

vb — be dry

[חָרֵב] vb. be dry, dried up

Qal be dry, dried up

Pu. of fresh bow-strings

Hiph. of י׳ drying up rivers

חָרַב

vb — attack

[חָרַב] vb. (Aram. and rare) attack, smite down

Qal attack

Niph. the kings have attacked one another, fought together

Hoph. 2 K 3:23

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49