JOB 2

Job 2:11

WEB

Now when Job’s three friends heard of all this evil that had come on him, they each came from his own place: Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite; and they made an appointment together to come to sympathize with him and to comfort him.

BSB

Now when Job’s three friends—Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite—heard about all this adversity that had come upon him, each of them came from his home, and they met together to go and sympathize with Job and comfort him.

KJV

¶ Now when Job’s three friends heard of all this evil that was come upon him, they came every one from his own place; Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite: for they had made an appointment together to come to mourn with him and to comfort him.

Matthew Henry

Verses 11–13

Job 2:11–13

We have here an account of the kind visit which Job's three friends paid him in his affliction. The news of his extraordinary troubles spread into all parts, he being an eminent man both for greatness and goodness, and the circumstances of his troubles being very uncommon. Some, who were his enemies, triumphed in his calamities, Job 16:10; Job 19:18; Job 30:1, etc. Perhaps they made ballads on him. But his friends concerned themselves for him, and endeavoured to comfort him. A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity. Three of them are here named (Job 2:11), Eliphaz, Bildad, and Zophar. We shall afterwards meet with a fourth, who it should seem was present at the whole conference, namely, Elihu. Whether he came as a friend of Job or only as an auditor does not appear. These three are said to be his friends, his intimate acquaintance, as David and Solomon had each of them one in their court that was called the king's friend. These three were eminently wise and good men, as appears by their discourses. They were old men, very old, had a great reputation for knowledge, and much deference was paid to their judgment, Job 32:6. It is probable that they were men of figure in their country-princes, or heads of houses. Now observe,

I. That Job, in his prosperity, had contracted a friendship with them. If they were his equals, yet he had not that jealousy of them - if his inferiors, yet he had not that disdain of them, which was any hindrance to an intimate converse and correspondence with them. to have such friends added more to his happiness in the day of his prosperity than all the head of cattle he was master of. Much of the comfort of this life lies in acquaintance and friendship with those that are prudent and virtuous; and he that has a few such friends ought to value them highly. Job's three friends are supposed to have been all of them of the posterity of Abraham, which, for some descents, even in the families that were shut out from the covenant of peculiarity, retained some good fruits of that pious education which the father of the faithful gave to those under his charge. Eliphaz descended from Teman, the grandson of Esau (Gen 36:11), Bildad (it is probable) from Shuah, Abraham's son by Keturah, Gen 25:2. Zophar is thought by some to be the same with Zepho, a descendant from Esau, Gen 26:11. The preserving of so much wisdom and piety among those that were strangers to the covenants of promise was a happy presage of God's grace to the Gentiles, when the partition-wall should in the latter days be taken down. Esau was rejected; yet many that came from him inherited some of the best blessings.

II. That they continued their friendship with Job in his adversity, when most of his friends had forsaken him, Job 19:14. In two ways they showed their friendship: -

1. By the kind visit they paid him in his affliction, to mourn with him and to comfort him, Job 2:11. Probably they had been wont to visit him in his prosperity, not to hunt or hawk with him, not to dance or play at cards with him, but to entertain and edify themselves with his learned and pious converse; and now that he was in adversity they come to share with him in his griefs, as formerly they had come to share with him in his comforts. These were wise men, whose heart was in the house of mourning, Ecc 7:4. Visiting the afflicted, sick or sore, fatherless or childless, in their sorrow, is made a branch of pure religion and undefiled (Jam 1:27), and, if done from a good principle, will be abundantly recompensed shortly, Mat 25:36.

(1.) By visiting the sons and daughters of affliction we may contribute to the improvement, [1.] Of our own graces; for many a good lesson is to be learned from the troubles of others; we may look upon them and receive instruction, and be made wise and serious. [2.] Of their comforts. By putting a respect upon them we encourage them, and some good word may be spoken to them which may help to make them easy. Job's friends came, not to satisfy their curiosity with an account of his troubles and the strangeness of the circumstances of them, much less, as David's false friends, to make invidious remarks upon him (Psa 41:6-8), but to mourn with him, to mingle their tears with his, and so to comfort him. It is much more pleasant to visit those in affliction to whom comfort belongs than those to whom we must first speak conviction.

(2.) Concerning these visitants observe, [1.] That they were not sent for, but came of their own accord (Job 6:22), whence Mr. Caryl observes that it is good manners to be an unbidden guest at the house of mourning, and, in comforting our friends, to anticipate their invitations. [2.] That they made an appointment to come. Note, Good people should make appointments among themselves for doing good, so exciting and binding one another to it, and assisting and encouraging one another in it. For the carrying on of any pious design let hand join in hand. [3.] That they came with a design (and we have reason to think it was a sincere design) to comfort him, and yet proved miserable comforters, through their unskilful management of his case. Many that aim well do, by mistake, come short of their aim.

2. By their tender sympathy with him and concern for him in his affliction. When they saw him at some distance he was so disfigured and deformed with his sores that they knew him not, Job 2:12. His face was foul with weeping (Job 16:16), like Jerusalem's Nazarites, which had been ruddy as the rubies, but were now blacker than a coal, Lam 4:7, Lam 4:8. What a change will a sore disease, or, without that, oppressing care and grief, make in the countenance, in a little time! Is this Naomi? Rut 1:19. So, Is this Job? How hast thou fallen! How is thy glory stained and sullied, and all thy honour laid in the dust! God fits us for such changes! Observing him thus miserably altered, they did not leave him, in a fright or loathing, but expressed so much the more tenderness towards him. (1.) Coming to mourn with him, they vented their undissembled grief in all the then usual expressions of that passion. They wept aloud; the sight of them (as is usual) revived Job's grief, and set him a weeping afresh, which fetched floods of tears from their eyes. They rent their clothes, and sprinkled dust upon their heads, as men that would strip themselves, and abase themselves, with their friend that was stripped and abased. (2.) Coming to comfort him, they sat down with him upon the ground, for so he received visits; and they, not in compliment to him, but in true compassion, put themselves into the same humble and uneasy place and posture. They had many a time, it is likely, sat with him on his couches and at his table, in his prosperity, and were therefore willing to share with him in his grief and poverty because they had shared with him in his joy and plenty. It was not a modish short visit that they made him, just to look upon him and be gone; but, as those that could have had no enjoyment of themselves if they had returned to their place while their friend was in so much misery, they resolved to stay with him till they saw him mend or end, and therefore took lodgings near him, though he was not now able to entertain them as he had done, and they must therefore bear their own charges. Every day, for seven days together, at the house in which he admitted company, they came and sat with him, as his companions in tribulation, and exceptions from that rule, Nullus ad amissas ibit amicus opes - Those who have lost their wealth are not to expect the visits of their friends. They sat with him, but none spoke a word to him, only they all attended to the particular narratives he gave of his troubles. They were silent, as men astonished and amazed. Curae leves loquuntur, ingentes stupent - Our lighter griefs have a voice; those which are more oppressive are mute.

So long a time they held their peace, to show

A reverence due to such prodigious woe.

- Sir R. Blackmore

They spoke not a word to him, whatever they said one to another, by way of instruction, for the improvement of the present providence. They said nothing to that purport to which afterwards they said much - nothing to grieve him (Job 4:2), because they saw his grief was very great already, and they were loth at first to add affliction to the afflicted. There is a time to keep silence, when either the wicked is before us, and by speaking we may harden them (Psa 39:1), or when by speaking we may offend the generation of God's children, Psa 73:15. Their not entering upon the following solemn discourses till the seventh day may perhaps intimate that it was the sabbath day, which doubtless was observed in the patriarchal age, and to that day they adjourned the intended conference, because probably then company resorted, as usual, to Job's house, to join with him in his devotions, who might be edified by the discourse. Or, rather, by their silence so long they would intimate that what they afterwards said was well considered and digested and the result of many thoughts. The heart of the wise studies to answer. We should think twice before we speak once, especially in such a case as this, think long, and we shall be the better able to speak short and to the purpose.

Cross-references: Job 16:10 · Job 19:18 · Job 30:1 · Job 2:11 · Job 32:6 · Gen 36:11 · Gen 25:2 · Gen 26:11 · Job 19:14 · Eccl 7:4 · Jas 1:27 · Matt 25:36 · Ps 41:6 · Job 6:22 · Job 2:12 · Job 16:16 · Lam 4:7 · Lam 4:8 · Ruth 1:19 · Job 4:2 · Ps 39:1 · Ps 73:15

Hebrew interlinear

ל֖וֹloprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing

H8085

שָׁמַעshâmaʻ/shaw-mah'/

v — hear, tell

Derivation: a primitive root;

to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)

KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

שָׁמַע

vb — hear

שָׁמַע 1152 vb. hear

Qal 1052

1. subj. pers. hum.

2. י׳ (God) subj.

Niph. 42

1. be heard, of voice, sound

2. be heard of

3. be regarded, obeyed

4. = (favourable) hearing was granted to their voice.

Pi. he caused the people to hear

Hiph. 63

1. of man

2. י׳ subj.

H7969

שָׁלוֹשׁshâlôwsh/shaw-loshe'/

n — three, third, thrice

Derivation: or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number;

three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice

KJV: fork, often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, thrice. Compare 7991.

שָׁלֹשׁ

n.m — a three

שָׁלֹשׁ, שָׁלוֹשׁ, שְׁלֹשָׁה 430 n.m. et f. a three, triad

H7453

רֵעַrêaʻ/ray'-ah/

n-m — associate

Derivation: or רֵיעַ; from 7462;

an associate (more or less close)

KJV: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-) other.

רֵעַ

n.m — friend

רֵעַ 187 n.m. friend, companion, fellow

H347

אִיּוֹבʼÎyôwb/ee-yobe'/

n-pr-m — Ijob

Derivation: from 340; hated (i.e. persecuted);

Ijob, the patriarch famous for his patience

KJV: Job.

אִיּוֹב

n.pr.m — Job

אִיּוֹב n.pr.m. Job (meaning unknown)

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H7451

רַעraʻ/rah/

a n-m n-f — bad, evil

Derivation: from 7489;

bad or (as noun) evil (natural or moral)

KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).

רַע

n.m — evil

רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity

1. evil, distress, adversity

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

רַע

adj — bad

רַע 228 adj. bad, evil

1. bad, disagreeable, malignant

2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery

3. evil, displeasing

4. bad of its kind

5. bad, , i.e. of low value

6. מִן comp., worse than

7. sad, unhappy

8. devise evil (hurtful) device

9. bad, unkind, vicious in disposition or temper

10. ethically bad, evil, wicked

רָעָה

n.f — evil

רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury

1. evil, misery, distress

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

H2063

זֹאתzôʼth/zothe'/

d — this

Derivation: irregular feminine of 2088;

this (often used adverb)

KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H4725

מָקוֹםmâqôwm/maw-kome'/

n-m — standing, spot, condition

Derivation: or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from 6965;

properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)

KJV: country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).

מָקוֹם

n.m — standing-place

מָקוֹם, מָקֹם 399 n.m. standing-place, place

1.

a. standing-place

b. station, where soldiers are placed

c. post, office

2.

a. place where a thing belongs

b. esp.

(1). place of human abode

(2). of י׳’s abode

3. place

4. in gen. place, locality, spot

5.

a. space, room

b. space, distance, between

6. region, quarter, direction

7. peculiar uses

H464

אֱלִיפַזʼĔlîyphaz/el-ee-faz'/

n-pr-m — Eliphaz

Derivation: from 410 and 6337; God of gold;

Eliphaz, the name of one of Job's friends, and of a son of Esau

KJV: Eliphaz.

אֱלִיפַז

n.pr.m — Eliphaz

אֱלִיפַז n.pr.m. (God of fine gold?)

a. son of Esau

b. friend of Job

H8489

תֵּימָנִיTêymânîy/tay-maw-nee'/

n-pr-m — Temanite

Derivation: patronymically from 8487;

a Temanite or descendant of Teman

KJV: Temani, Temanite.

תֵּימָנִי

adj.gent — Temani

תֵּימָנִי adj.gent. the land of the Temanites

H1085

בִּלְדַּדBildad/bil-dad'/

n-pr-m — Bildad

Derivation: of uncertain derivation;

Bildad, one of Job's friends

KJV: Bildad.

בִּלְדַּד

n.pr.m — Bildad

בִּלְדַּד n.pr.m. 2nd friend of Job

H7747

שׁוּחִיShûwchîy/shoo-khee'/

a — Shuchite

Derivation: patronymic from 7744;

a Shuchite or descendant of Shuach

KJV: Shuhite.

שׁוּחִי

adj.gent — Shuchite

שׁוּחִי, שֻׁחִי adj.gent.

H6691

צוֹפַרTsôwphar/tso-far'/

n-pr-m — Tsophar

Derivation: from 6852; departing;

Tsophar, a friend of Job

KJV: Zophar.

צֹפַר

n.pr.m — Zophar

צֹפַר and צוֹפַר n.pr.m. Job’s third friend

H5284

נַעֲמָתִיNaʻămâthîy/nah-am-aw-thee'/

a — Naamathite

Derivation: patrial from a place corresponding in name (but not identical) with 5279;

a Naamathite, or inhabitant of Naamah

KJV: Naamathite.

נַעֲמָתִי

adj.gent — Naamathite

נַעֲמָתִי adj.gent. (from unused n.pr.)

H3259

יָעַדyâʻad/yaw-ad'/

v — fix, meet, summon, direct, engage

Derivation: a primitive root;

to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage)

KJV: agree,(maxke an) appoint(-ment, a time), assemble (selves), betroth, gather (selves, together), meet (together), set (a time).

יָעַד

vb — appoint

יָעַד vb. appoint

Qal appoint, a time; place; a rod; assign or designate as concubine

Niph.

1. reflexive, meet at an appointed place

2. meet by appointment

3. gather, assemble by appointment

Po‛ēl Pf.

Hiph. Impf. who will make me meet him at the appointed place (of judgment)

Hoph. Pt. be set, placed before

H3162

יַחַדyachad/yakh'-ad/

n-m — unit, unitedly

Derivation: from 3161;

properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly

KJV: alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.

יַ֫חַד

n.[m.] — unitedness

יַ֫חַד 45 n.[m.] unitedness

1. as subst.

2. elsewhere always in acc. as adv. in union, together

יָחְדָּו

adv — together

יָחְדָּו 92 adv. together

H5110

נוּדnûwd/nood/

v — nod, waver, wander, flee, disappear, console, deplore, taunt

Derivation: a primitive root;

to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt

KJV: bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, skip for joy, be sorry, vagabond, way, wandering.

נוּד

vb — move to and fro

נוּד vb. move to and fro, wander, shudder, shew grief

Qal

1.

a. move to and fro, wander aimlessly, as fugitive

b. flutter

c. waver, wave, shake

2. shew grief (i.e. by shaking or nodding head)

Hiph.

1. cause to wander aimlessly, as fugitives

2. make a wagging, wag with the head

Hoph. and the worthless, like briers made to flutter (tossed away) are they

Hithpo‛lel

1. move oneself to and fro, sway, totter

2. shake oneself, in excitement

3. bemoan oneself

H5162

נָחַםnâcham/naw-kham'/

v — sigh, breathe, sorry, pity, console, rue, avenge

Derivation: a primitive root;

properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself)

KJV: comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).

נחם

vb — be sorry

[נחם] vb. Niph. be sorry, console oneself, etc.

Niph.

1. be sorry, moved to pity, have compassion, for others

2. be sorry, rue, suffer grief, repent, of one’s own doings

3. comfort oneself, be comforted

4. comfort oneself, ease oneself, by taking vengeance

Pielcomfort, console

Pual; be comforted, consoled

Hithpa.—

1. be sorry, have compassion

2. rue, repent of

3. comfort oneself, be comforted

4. ease oneself, by taking vengeance

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49