JER 5

Jeremiah 5:14

WEB

Therefore Yahweh, the God of Armies says, “Because you speak this word, behold, I will make my words in your mouth fire, and this people wood, and it will devour them.

BSB

Therefore this is what the LORD God of Hosts says: “Because you have spoken this word, I will make My words a fire in your mouth and this people the wood it consumes.

KJV

Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.

Matthew Henry

Verses 10–19

Jeremiah 5:10–19

We may observe in these verses, as before,

I. The sin of this people, upon which the commission signed against them is grounded. God disowns them and dooms them to destruction, Jer 5:10. But is there not a cause? Yes; for, 1. They have deserted the law of God (Jer 5:11): The house of Israel and the house of Judah, though at variance with one another, yet both agreed to deal very treacherously against God. They forsook the worship of him, and therein violated their covenants with him; they revolted from him, and played the hypocrite with him. 2. They have defied the judgments of God and given the lie to his threatenings in the mouth of his prophets, Jer 5:12, Jer 5:13. They were often told that evil would certainly come upon them; they must expect some desolating judgment, sword or famine; but they were secure and said, We shall have peace, though we go on. For, (1.) They did not fear what God is. They belied him, and confronted the dictates even of natural light concerning him; for they said, "It is not he, that is, he is not such a one as we have been made to believe he is; he does not see, or not regard, or will not require it; and therefore no evil shall come upon us." Multitudes are ruined by being made to believe that God will not be so strict with them as his word says he will; nay, by this artifice Satan undid us all: You shall not surely die. So here: Neither shall we see sword nor famine. Vain hopes of impunity are the deceitful support of all impiety. (2.) They did not fear what God said. The prophets gave them fair warning, but they turned it off with a jest: "They do but talk so, because it is their trade; they are words of course, and words are but wind. It is not the word of the Lord that is in them; it is only the language of their melancholy fancy or their ill-will to their country, because they are not preferred." Note, Impenitent sinners are not willing to own any thing to be the word of God that makes against them, that tends either to part them from, or disquiet them in, their sins. They threaten the prophets: "They shall become wind, shall pass away unregarded, and thus shall it be done unto them; what they threaten against us we will inflict upon them. Do they frighten us with famine? Let them be fed with the bread of affliction." So Micaiah was, Kg1 22:27. "Do they tell us of the sword? Let them perish by the sword," Jer 2:30. Thus their mocking and misusing God's messengers filled the measure of their iniquity.

II. The punishment of this people for their sin. 1. The threatenings they laughed at shall be executed (Jer 5:14): Because you speak this word of contempt concerning the prophets, and the word in their mouths, therefore God will put honour upon them and their words, for not one iota or tittle of them shall fall to the ground, Sa1 3:19. Here God turns to the prophet Jeremiah, who had been thus bantered, and perhaps had been a little uneasy at it: Behold, I will make my words in thy mouth fire. God owns them for his words, though men denied them, and will as surely make them to take effect as the fire consumes combustible material that is in its way. The word shall be fire and the people wood. Sinners by sin make themselves fuel to that wrath of God which is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men in the scripture. The word of God will certainly be too hard for those that contend with it. Those shall break who will not bow before it. 2. The enemy they thought themselves in no danger of shall be brought upon them. God gives them their commission (Jer 5:10): "Go you up upon her walls, mount them, trample upon them, tread them down. Walls of stone, before the divine commission, shall be but mud walls. Having made yourselves masters of the walls, you may destroy at pleasure. You may take away her battlements, and leave the fenced fortified cities to lie open; for her battlements are not the Lord's he does not own them and therefore will not protect and fortify them." They were not erected in his fear, nor with a dependence upon him; the people have trusted to them more than to God, and therefore they are not his. When the city is filled with sin God will not patronise the fortifications of it, and then they are paper walls. What can defend us when he who is our defence, and the defender of all our defences, has departed from us? Num 14:9. What is not of God cannot stand, not stand long, nor stand us in any stead. What dreadful work these invaders should make is here described (Jer 5:15): Lo, I will bring a nation upon you, O house of Israel! Note, God has all nations at his command, does what he pleases with them and makes what use he pleases of them. And sometimes he is pleased to make the nations of the earth, the heathen nations, a scourge to the house of Israel, when that has become a hypocritical nation. This nation of the Chaldeans is here said to be a remote nation; it is brought upon them from afar, and therefore will make the greater spoil and the longer stay, that the soldiers may pay themselves well for so long a march. "It is a nation that thou hast had no commerce with, by reason of their distance, and therefore canst not expect to find favour with." God can bring trouble upon us from places and causes very remote. It is a mighty nation, that there is no making head against, an ancient nation, that value themselves upon their antiquity and will therefore be the more haughty and imperious. It is a nation whose language thou knowest not; they spoke the Syriac tongue, which the Jews at that time were not acquainted with, as appears, Kg2 18:26. The difference of language would make it the more difficult to treat with them of peace. Compare this with the threatening, Deu 28:49, which it seems to have a reference to, for the law and the prophets exactly agree. They are well armed: Their quiver is as an open sepulchre; their arrows shall fly so thick, hit so sure, and wound so deep, that they shall be reckoned to breathe nothing but death and slaughter: they are able-bodied, all effective, mighty men, Jer 5:16. And, when they have made themselves masters of the country, they shall devour all before them, and reckon all their own that they can lay their hands on, Jer 5:17. (1.) They shall strip the country, shall not only sustain, but surfeit, their soldiers with the rich products of this fruitful land. "They shall not store up (then it might possibly by retrieved), but eat up thy harvest in the field and thy bread in the house, which thy sons and thy daughters should eat." Note, What we have we have for our families, and it is a comfort to see our sons and daughters eating that which we have taken care and pains for. But it is a grievous vexation to see it devoured by strangers and enemies, to see their camps victualled with our stores, while those that are dear to us are perishing for want of it: this also is according to the curse of the law, Deu 28:33. "They shall eat up thy flocks and herds, out of which thou hast taken sacrifices for thy idols; they shall not leave thee the fruit of thy vines and fig-trees." (2.) They shall starve the towns: "They shall impoverish thy fenced cities" (and what fence is there against poverty, when it comes like an armed man?), "those cities wherein thou trustedst to be a protection to the country." Note, It is just with God to impoverish that which we make our confidence. They shall impoverish them with the sword, cutting off all provisions from coming to them and intercepting trade and commerce, which will impoverish even fenced cities.

III. An intimation of the tender compassion God has yet for them. The enemy is commissioned to destroy and lay waste, but must not make a full end, Jer 5:10. Though they make a great slaughter, yet some must be left to live; though they make a great spoil, yet something must be left to live upon, for God has said it (Jer 5:18) with a non obstante - a nevertheless to the present desolation: "Even in those days, dismal as they are, I will not make a full end with you;" and, if God will not, the enemy shall not. God has mercy in store for his people, and therefore will set bounds to this desolating judgment. Hitherto it shall come, and no further.

IV. The justification of God in these proceedings against them. As he will appear to be gracious in not making a full end with them, so he will appear to be righteous in coming so near it, and will have it acknowledged that he has done them no wrong, Jer 5:19. Observe, 1. A reason demanded, insolently demanded, by the people for these judgments. They will say "Wherefore doth the Lord our God do all this unto us? What provocation have we given him, or what quarrel has he with us?" As if against such a sinful nation there did not appear cause enough of action. Note, Unhumbled hearts are ready to charge God with injustice in their afflictions, and pretend they have to seek for the cause of them when it is written in the forehead of them. But, 2. Here is a reason immediately assigned. The prophet is instructed what answer to give them; for God will be justified when he speaks, though he speaks with ever so much terror. He must tell them that God does this against them for what they have done against him, and that they may, if they please, read their sin in their punishment. Do not they know very well that they have forsaken God, and therefore can they think it strange if he has forsaken them? Have they forgotten how often they served gods in their own land, that good land, in the abundance of the fruits of which they ought to have served God with gladness of heart? and therefore is it not just with God to make them serve strangers in a strange land, where they can call nothing their own, as he has threatened to do? Deu 28:47, Deu 28:48. Those that are fond of strangers, to strangers let them go.

Cross-references: Jer 5:10 · Jer 5:11 · Jer 5:12 · Jer 5:13 · 1Kgs 22:27 · Jer 2:30 · Jer 5:14 · 1Sam 3:19 · Num 14:9 · Jer 5:15 · 2Kgs 18:26 · Deut 28:49 · Jer 5:16 · Jer 5:17 · Deut 28:33 · Jer 5:18 · Jer 5:19 · Deut 28:47 · Deut 28:48

Hebrew interlinear

H3651

כֵּןkên/kane/

adv — set upright, just, rightly, so

Derivation: from 3559;

properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)

KJV: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

כֵּן

adj — right

כֵּן adj. right, veritable, honest

1. right

2. veritable, true

3. pl. concr. honest (men)

כֵּן

adv — so

כֵּן adv. so

H3541

כֹּהkôh/ko/

prt — like this, thus, so, here, hither, now

Derivation: from the prefix k and 1931;

properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now

KJV: also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.

כֹּה

demonstr.adv — thus

כֹּה demonstr.adv. thus, here

1. of manner, thus

2. of place, here

3. of time, hitherto

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H6635

צָבָאtsâbâʼ/tsaw-baw'/

n-m — mass, army, campaign, hardship, worship

Derivation: or (feminine) צְבָאָה; from 6633;

a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)

KJV: appointed time, ( ) army, ( ) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).

צָבָא

n.m — army

צָבָא 485 n.m. army, war, warfare

1. army, host

2. war, warfare, service

3. service

4. צְבָאוֹת, in name of י׳ as God of war, prob. first in time of warlike David (some connect with sacred ark, but ark older)

H3282

יַעַןyaʻan/yah'-an/

conj — heed, purpose, reason, cause

Derivation: from an unused root meaning to pay attention;

properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause

KJV: because (that), forasmuch ( as), seeing then, that, whereas, why.

יַעַן

subst — purpose

יַעַן 95 prop. subst. purpose, intention, but always used as prep. or conj. on account of, because

H1696

דָבַרdâbar/daw-bar'/

v — arrange, speak, subdue

Derivation: a primitive root;

perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.

דָבַר

vb — speak

[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)

Qal speak

Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk

Pi. speak

Pu. in the day when she may be spoken for

Hithp. speaking this word

Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H1697

דָּבָרdâbâr/daw-baw'/

n-m — word, matter, spoken, thing, cause

Derivation: from 1696;

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.

דָּבָר

n.m — speech

דָּבָר 1439 n.m. speech, word

I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken

II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse

III. sg. a word, words

IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H2005

הֵןhên/hane/

prt — lo!, if

Derivation: a primitive particle;

lo!; also (as expressing surprise) if

KJV: behold, if, lo, though.

הֵן

demonstr.adv — lo!

הֵן 100 demonstr.adv. or interj. lo!, behold (on etym. v. הִנֵּה), less widely used than הִנֵּה, and in prose mostly confined to calling attention to some fact upon which action is to be taken, or a conclusion based

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H6310

פֶּהpeh/peh/

n-m — mouth, blowing, speech, edge, portion, side, according to

Derivation: from 6284;

the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to

KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.

פֶּה

n.m — mouth

פֶּה 485 n.m. mouth

1.

a. mouth, of man, organ of eating and drinking

b. external organ

2.

a. much oftener, as organ of speech, of man

b. as laughing; panting

c. of God

d. of idols

e. of musical instr. = sound

3. of animals; hence of edge of sword

4. mouth = opening, orifice

5.

a. extremity, end

b. = portion

6. with preps.

H784

אֵשׁʼêsh/aysh/

n-f — fire

Derivation: a primitive word;

fire (literally or figuratively)

KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot.

אֵשׁ

n.f — fire

אֵשׁ 377 n.f. fire

1. fire, of conflagration

2. of supernatural fire

3. fire for cooking, roasting, parching

4. esp. of altar fire

5. fig. of Yahweh's anger

6. in various combinations

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H6086

עֵץʻêts/ates/

n-m — tree, wood

Derivation: from 6095;

a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks)

KJV: carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.

עֵץ

n.m — tree

עֵץ 329 n.m. tree, trees, wood

1. (c. 150 t.)

a. a standing tree

b. coll. trees

2. (c. 175 t.; c. 120 t. pl., to denote pieces [or articles] of wood)

H398

אָכַלʼâkal/aw-kal'/

v — eat

Derivation: a primitive root;

to eat (literally or figuratively)

KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.

אָכַל

vb — eat

אָכַל 806 vb. eat

Qal

1. eat, human subject

2. of beasts, birds, etc., eat, devour

3. fig. of fire, devour, consume

4. of sword, devour, slay

5. in genl., devour, consume, destroy

6. fig. of oppression, devour the poor

Niph.

1. be eaten by man

2. be devoured by fire, consumed

3. be wasted, destroyed, of flesh

Pu. be consumed

Hiph.

1. cause to eat, feed with

2. cause to devoure, obj. sword

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49