Jeremiah 47:6
WEB
“‘You sword of Yahweh, how long will it be before you are quiet? Put yourself back into your scabbard; rest, and be still.’
BSB
‘Alas, O sword of the LORD, how long until you rest? Return to your sheath; cease and be still!’
KJV
O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1945
inj — oh!
Derivation: a prolonged form of 1930 (akin to 188);
oh!
KJV: ah, alas, ho, O, woe.
interj — Ah
הוֹי 81 interj. expressing usually dissatisfaction and pain, Ah, Alas, Ha (not distinctly Woe!) used in lamentations
H2719
n-f — drought, cutting, destructive, knife, sword
Derivation: from 2717;
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement
KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
n.f — sword
חֶ֫רֶב 411 n.f. sword (as weapon)
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H5704
prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with
Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.
prep — as far as
עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while
I. prep.
1. of space
2. Of time
3. Of degree
II. conj.
1. until
2. While
3. Of degree, to the point that, so that even (rare)
III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus
1. of space
2. Of time
3. Of degree
H575
adv — where?, whither?, when?, hither, thither
Derivation: or אָנָה; contracted from 370;
where?; hence, whither?, when?; also hither and thither
KJV: any (no) whither, now, where, whither(-soever).
adv — where?
אָן adv. where? or whither?
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H8252
v — repose
Derivation: a primitive root;
to repose (usually figurative)
KJV: appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
vb — be quiet
שָׁקַט vb. be quiet, undisturbed
Qal be quiet, undisturbed
1. of land, at peace
2. be quiet, inactive
Hiph.
1. shew quietness (inner causat.), of men
2. cause quietness
H622
v — gather, receive, take away, remove
Derivation: a primitive root;
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)
KJV: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), × generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, × surely, take (away, into, up), × utterly, withdraw.
vb — gather
אָסַף 209 vb. gather, remove
Qal
1. gather, collect
2. gather an individual into company of others
3. bring up the rear of
4. gather and take away, remove, withdraw
Niph.
1. assemble, be gathered, reflex.
2. pass. of Qal 2
3. Pass. of Qal 4; be taken away, removed, perish
Pi.
1. gather harvest
2. take in, receive into
3. as subst. rearguard, rearward
Pu. be gathered, of men
Hithp. gather themselves
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H8593
n — knife, razor, making, scabbard, being bare
Derivation: from 6168;
a knife or razor (as making bare); also a scabbard (as being bare, i.e. empty)
KJV: (pen-) knife, razor, scabbard, shave, sheath.
n.m — razor
תַּ֫עַר n.m. razor, sheath
H7280
v — toss, settle, wink
Derivation: a primitive root;
properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e. quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids)
KJV: break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make to) rest, make suddenly.
vb — be at rest
רָגַע vb. be at rest, repose
Niph. (of sword) be gathered into thy scabbard, repose, and be still.
Hiph.
a. trans. give rest to
b. intrans. rest, repose
vb — disturb
רָגַע vb. disturb
Qal
Hiph. denom. make a twinkilng
H1826
v — be dumb, be astonished, stop, perish
Derivation: a primitive root (compare 1724, 1820);
to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish
KJV: cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) silence, be (stand) still, tarry, wait.
vb — be dumb
[דָּמַם] vb. be or grow dumb, silent, still
Qal
1. be silent
2. be still (opp. to both speech and motion)
3. be struck dumb, astounded
Niph. be made silent, i.e. destroyed
Po. ‘composed and quieted my soul’
Hiph. he (God) hath silenced us (= caused us to perish)
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–7
Jeremiah 47:1–7
As the Egyptians had often proved false friends, so the Philistines had always been sworn enemies, to the Israel of God, and the more dangerous and vexatious for their being such near neighbours to them. They were considerably humbled in David's time, but, it seems they had got head again and were a considerable people till Nebuchadnezzar cut them off with their neighbours, which is the event here foretold. The date of this prophecy is observable; it was before Pharaoh smote Gaza. When this blow was given to Gaza by the king of Egypt is not certain, whether in his expedition against Carchemish or in his return thence, after he had slain Josiah, or when he afterwards came with design to relieve Jerusalem; but this is mentioned here to show that this word of the Lord came to Jeremiah against the Philistines when they were in their full strength and lustre, themselves and their cities in good condition, in no peril from any adversary or evil occurrent. When no disturbance of their repose was foreseen by any human probabilities, yet then Jeremiah foretold their ruin, which Pharaoh's smiting Gaza soon after would be but an earnest of, and, as it were, the beginning of sorrows to that country. It is here foretold, 1. That a foreign enemy and a very formidable one shall be brought upon them: Waters rise up out of the north, Jer 47:2. Waters sometimes signify multitudes of people and nations (Rev 17:15), sometimes great and threatening calamities (Psa 69:1); here they signify both. They rise out of the north, whence fair weather and the wind that drives away rain are said to come; but now a terrible storm comes out of that cold climate. The Chaldean army shall overflow the land like a deluge. Probably this happened before the destruction of Jerusalem, for it should seem that in Gedaliah's time, which was just after, the army of the Chaldeans was quite withdrawn out of those parts. The country of the Philistines was but of small extent, so that it would soon be overwhelmed by so vast an army. 2. That they shall all be in a consternation upon it. The men shall have no heart to fight, but shall sit down and cry like children: All the inhabitants of the land shall howl, so that nothing but lamentation shall be heard in all places. The occasion of the fright is elegantly described, Jer 47:3. Before it comes to killing and slaying, the very stamping of the horses and rattling of the chariots, when the enemy makes his approach, shall strike a terror upon the people, to such a degree that parents in their fright shall seem void of natural affection, for they shall not look back to their children, to provide for their safety, or so much as to see what becomes of them. Their hands shall be so feeble that they shall despair of carrying them off with them, and therefore they shall not care for seeing them, but leave them to take their lot; or they shall be in such a consternation that they shall quite forget even those pieces of themselves. Let none be over-fond of their children, nor dote upon them, since such distress may come that they may either wish they had none or forget that they have, and have no heart to look upon them. 3. That the country of the Philistines shall be spoiled and laid waste, and the other countries adjoining to them and in alliance with them. It is a day to spoil the Philistines, for the Lord will spoil them, Jer 47:4. Note, Those whom God will spoil must needs be spoiled; for, if God be against them, who can be for them? Tyre and Zidon were strong and wealthy cities, and they used to help the Philistines in a strait, but now they shall themselves be involved in the common ruin, and God will cut off from them every helper that remains. Note, Those that trust to help from creatures will find it cut off when they most need it and will thereby be put into the utmost confusion. Who the remnant of the country of Caphtor were is uncertain, but we find that the Caphtorim were near akin to the Philistines (Gen 10:14), and probably when their own country was destroyed such as remained came and settled with their kinsmen the Philistines, and were now spoiled with them. Some particular places are here named, Gaza, and Ashkelon, Jer 47:5. Baldness has come upon them; the invaders have stripped them of all their ornaments, or they have made themselves bald in token of extreme grief, and they are cut off, with the other cities that were in the plain or valley about them. The products of their fruitful valley shall be spoiled, and made a prey of, by the conquerors. 4. That these calamities should continue long. The prophet, in the foresight of this, with his usual tenderness, asks them first (Jer 47:5), How long will you cut yourselves, as men in extreme sorrow and anguish do? O how tedious will the calamity be! not only cutting, but long cutting. But he turns from the effect to the cause: They cut themselves, for the sword of the Lord cuts them. And therefore, (1.) He bespeaks that to be still (Jer 47:6): O thou sword of the Lord! how long will it be ere thou be quiet? He begs it would put up itself into the scabbard, would devour no more flesh, drink no more blood. This expresses the prophet's earnest desire to see an end of the war, looking with compassion, as became a man, even upon the Philistines themselves, when their country was made desolate by the sword. Note, War is the sword of the Lord; with it he punishes the crimes of his enemies and pleads the cause of his own people. When war is once begun it often lasts long; the sword, once drawn, does not quickly find the way into the scabbard again; nay, some when they draw the sword throw away the scabbard, for they delight in war. So deplorable are the desolations of war that the blessings of peace cannot but be very desirable. O that swords might be beaten into ploughshares! (2.) Yet he gives a satisfactory account of the continuance of the war and stops the mouth of his own complaint (Jer 47:7): How can it be quiet, seeing the Lord hath given it a charge against such and such places, particularly specified in its commission? There hath he appointed it. Note, [1.] The sword of war hath its charge from the Lord of hosts. Every bullet has its charge; you call them blind bullets, but they are directed by an all-seeing God. The war itself has its charge; he saith to it, Go, and it goes - Come, and it comes - Do this, and it does it; for he is commander-in-chief. [2.] When the sword is drawn we cannot expect it should be sheathed till it has fulfilled its charge. As the word of God, so his rod and his sword, shall accomplish that for which he sends them.
Cross-references: Jer 47:2 · Rev 17:15 · Ps 69:1 · Jer 47:3 · Jer 47:4 · Gen 10:14 · Jer 47:5 · Jer 47:6 · Jer 47:7