Jeremiah 44:25
WEB
Yahweh of Armies, the God of Israel, says, ‘You and your wives have both spoken with your mouths, and with your hands have fulfilled it, saying, “We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of the sky, and to pour out drink offerings to her.” “‘Establish then your vows, and perform your vows.’
BSB
This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: As for you and your wives, you have spoken with your mouths and fulfilled with your hands your words: ‘We will surely perform our vows that we have made to burn incense to the Queen of Heaven and to pour out drink offerings to her.’ Go ahead, then, do what you have promised! Keep your vows!
KJV
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely perform your vows.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3541
prt — like this, thus, so, here, hither, now
Derivation: from the prefix k and 1931;
properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
KJV: also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.
demonstr.adv — thus
כֹּה demonstr.adv. thus, here
1. of manner, thus
2. of place, here
3. of time, hitherto
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H6635
n-m — mass, army, campaign, hardship, worship
Derivation: or (feminine) צְבָאָה; from 6633;
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
KJV: appointed time, ( ) army, ( ) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
n.m — army
צָבָא 485 n.m. army, war, warfare
1. army, host
2. war, warfare, service
3. service
4. צְבָאוֹת, in name of י׳ as God of war, prob. first in time of warlike David (some connect with sacred ark, but ark older)
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H3478
n-pr-m — he will rule as God, Jisraël
Derivation: from 8280 and 410;
he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
KJV: Israel.
n.pr.m — Israel
יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)
1. n.pr.m. second name of Jacob
2. n.pr.gent. name of Hebrew nation
H859
p — thou, thee, ye, you
Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;
thou and thee, or (plural) ye and you
KJV: thee, thou, ye, you.
pron. 2 s. f — thou
אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)
pron. 2 s. m — thou
אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou
thou
אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)
pron. 2 m. pl — you
אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)
pron. 2 f. pl — you
אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)
H802
n-f — woman
Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)
a woman
KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
n.f — woman
אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female
1. woman
2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)
3. Female of animals
4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one
H1696
v — arrange, speak, subdue
Derivation: a primitive root;
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
vb — speak
[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)
Qal speak
Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk
Pi. speak
Pu. in the day when she may be spoken for
Hithp. speaking this word
Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues
H6310
n-m — mouth, blowing, speech, edge, portion, side, according to
Derivation: from 6284;
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.
n.m — mouth
פֶּה 485 n.m. mouth
1.
a. mouth, of man, organ of eating and drinking
b. external organ
2.
a. much oftener, as organ of speech, of man
b. as laughing; panting
c. of God
d. of idols
e. of musical instr. = sound
3. of animals; hence of edge of sword
4. mouth = opening, orifice
5.
a. extremity, end
b. = portion
6. with preps.
H3027
n-f — hand, open, power, means, direction, closed
Derivation: a primitive word;
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]
KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
n.f — hand
יָד 1604 n.f. hand
1. hand
2. Fig. = strength, power
3. Fig. = side
4. יָד is used in various special, technical senses:—
a. sign, monument
b. part, fractional part or share
c. time, repetition
d. axle-trees
e. stays, supports for laver
f. tenons on sides of boards of tabernacle
g. a (beckoning) hand
5. יַד with prep.
H4390
v — fill, be full of
Derivation: or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root;
to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
KJV: accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly.
vb — be full
מָלֵא 249 vb. be full, fill
Qal 99
1. be full, usu. c. acc. material
2. trans. fill
Niph.
1. be filled
2. be accomplished, ended
Pi.
1. fill
2. special uses are:
3. fulfil, accomplish, complete, obj. week, year, day
Pu. filled
Hithp. mass themselves against me
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H5088
n-m — promise, thing promised
Derivation: or נֵדֶר; from 5087;
a promise (to God); also (concretely) a thing promised
KJV: vow(-ed).
n.m — vow
נֶ֫דֶר, נֵ֫דֶר n.m. vow
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H5087
v — promise
Derivation: a primitive root;
to promise (pos., to do or give something to God)
KJV: (make a) vow.
vb — vow
נָדַר vb. vow
H6999
v n-m n-f — smoke, turn into fragrance by fire
Derivation: a primitive root (identical with through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants);
to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship)
KJV: burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
vb. denom — make sacrifices smoke
[קָטַר] 116 vb. denom. Pi. Hiph. make sacrifices smoke, send them up in smoke
Pi. make sacrifices smoke, offer them by burning
Pu. fumigated with myrrh
Hiph.
1. make sacrifices smoke
2. cause incense to smoke, offer incense
3. make smoke upon
Hoph. be made to smoke as a sacrifice
H4446
n-f — queen
Derivation: from 4427;
a queen
KJV: queen.
n.f — queen
מְלֶ֫כֶת n.f. queen
H8064
n-m — sky, aloft
Derivation: dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty;
the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)
KJV: air, × astrologer, heaven(-s).
n.m — heavens
[שָׁמַי] n.m. only pl. שָׁמַיִם 421 heavens, sky
1.
a. visible heavens, sky, where stars, etc., are
b. phrases
2.
a. as abode of God
b. Elijah taken up הַשּׁ׳ in whirlwind
3. הַשּׁ׳ personified in various relations
H5258
v — pour, cast, anoint
Derivation: a primitive root;
to pour out, especially a libation, or to cast (metal); by analogy, to anoint a king
KJV: cover, melt, offer, (cause to) pour (out), set (up).
vb — pour out
נָסַךְ vb. pour out
Qal
1. pour out
2. pour out libations
3. cast metal images
Piel pour out as libation
Hiph. pour out libations
Hoph. be poured out
H5262
n-m — libation, cast idol
Derivation: or נֵסֶךְ; from 5258;
a libation; also a cast idol
KJV: cover, drink offering, molten image.
n.m — drink-offering
נֶ֫סֶךְ n.m. drink-offering
1. drink-offering
2. molten images
H6965
v — rise
Derivation: a primitive root;
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
KJV: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
vb — arise
קוּם 628 vb. arise, stand up, stand
Qal 460
1. arise
2. arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness)
3. arise, abs., = become powerful
4. arise = come on the scene, appear, of leader, prophet
5. arise for, i.e. to become
6.
a. arise for action
b. arise (out of inaction), introducing some specific deed
c. esp. arise = start, make a move, to go somewhere
7. stand
Pi.
1. fulfil
2.
a. confirm, ratify
b. confirm, establish
c. impose, an obligation
Pō‛l. raise up
Hithpō‛l. raise oneself, = rise up
Hiph. 146
1. cause to arise, raise
2.
a. raise, set up, stones
b. erect, build
c. fig, of setting up law
3. raise up = bring on the scene
4.
a. raise up = rouse, stir up
b. instigate, build
c. fig, of setting up law
5. raise up = constitute
6. cause to stand
Hoph. be raised up
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 20–30
Jeremiah 44:20–30
Daring sinners may speak many a bold word and many a big word, but, after all, God will have the last word; for he will be justified when he speaks, and all flesh, even the proudest, shall be silent before him. Prophets may be run down, but God cannot; nay, here the prophet would not.
I. Jeremiah has something to say to them from himself, which he could say without a spirit of prophecy, and that was to rectify their mistake (a wilful mistake it was) concerning the calamities they had been under and the true intent and meaning of them. They said that these miseries came upon them because they had now left off burning incense to the queen of heaven. "No," says he, "it was because you had formerly done it, not because you had now left it off." When they gave him that answer, he immediately replied (Jer 44:20) that the incense which they and their fathers had burnt to other gods did indeed go unpunished a great while, for God was long-suffering towards them, and during the day of his patience it was perhaps, as they said, well with them, and they saw no evil; but at length they grew so provoking that the Lord could no longer bear (Jer 44:22), but began a controversy with them, whereupon some of them did a little reform; their sins left them, for so it might be said, rather than that they left their sins. But their old guilt being still upon the score, and their corrupt inclinations still the same, God remembered against them the idolatries of their fathers, their kings, and their princes, in the streets of Jerusalem, which they, instead of being ashamed of, gloried in as a justification of them in their idolatries; they all came into his mind (Jer 44:21), all the abominations which they had committed (Jer 44:22) and all their disobedience to the voice of the Lord (Jer 44:23), all were brought to account; and therefore, to punish them for these, is their land a desolation and a curse, as at this day (Jer 44:22); therefore, not for their late reformation, but for their old transgressions, has all this evil happened to them, as at this day, Jer 44:23. Note, The right understanding of the cause of our troubles, one would think, should go far towards the cure of our sins. Whatever evil comes upon us, it is because we have sinned against the Lord, and should therefore stand in awe and sin not.
II. Jeremiah has something to say to them, to the women particularly, from the Lord of hosts, the God of Israel, They have given their answer; now let them hear God's reply, Jer 44:24. Judah, that dwells in the land of Egypt, has God speaking to them, even there; that is their privilege. Let them observe what he says; that is their duty, Jer 44:26. Now God, in his reply, tells them plainly,
1. That, since they were fully determined to persist in their idolatry, he was fully determined to proceed in his controversy with them; if they would go on to provoke him, he would go on to punish them, and see which would get the better at last. God repeats what they had said (Jer 44:25): "You and your wives are agreed in this obstinacy; you have spoken with your mouths and fulfilled with your hands; you have said it, and you stand to it, have said it and go on to do accordingly, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven," as if, though it were a sin, yet their having vowed to do it were sufficient to justify them in the doing of it; whereas no man can by his vow make that lawful to himself, much less duty, which God has already made sin. "Well" (says God), "you will accomplish, you will perform, your wicked vows: now hear what is my vow, what I have sworn by my great name;" and, if the Lord hath sworn, he will not repent, since they have sworn and will not repent. With the froward he will show himself froward, Psa 18:26. (1.) He had sworn that what little remains of religion there were among them should be lost, Jer 44:26. Though they joined with the Egyptians in their idolatries, yet they continued upon many occasions to make mention of the name of Jehovah, particularly in their solemn oaths; they said, Jehovah liveth, he is the living God, so they owned him to be, though they worshipped dead idols; they swear, The Lord liveth (Jer 5:2), but I fear they retained this form of swearing more in honour of their nation than of their God. But God declares that his name shall no more be thus named by any man of Judah in all the land of Egypt; that is, there shall be no Jews remaining to use this dialect of their country, or, if there be, they shall have forgotten it and shall learn to swear, as the Egyptians do, by the life of Pharaoh, not of Jehovah. Note, Those are very miserable whom God has so far left to themselves that they have quite forgotten their religion and lost all the remains of their good education. Or this may intimate that God would take it as an affront to him and would resent it accordingly, if they did make mention of his name and profess any relation to him. (2.) He hath sworn that what little remnant of people there was there should all be consumed (Jer 44:27): I will watch over them for evil; no opportunity shall be let slip to bring some judgment upon them, until there be an end of them and they be rooted out. Note, To those whom God finds impenitent sinners he will be found an implacable Judge. And, when it comes to this, they shall know (Jer 44:28) whose word shall stand, mind or theirs. They said that they should recover themselves when they returned to worship the queen of heaven; God said they should ruin themselves; and now the event will show which was in the right. The contest between God and sinners is whose word shall stand, whose will shall be done, and who shall get the better. Sinners say that they shall have peace though they go on; God says they shall have no peace. But when God judges he will overcome; God's word shall stand, and not the sinner's.
2. He tells them that a very few of them should escape the sword, and in process of time return into the land of Judah, a small number (Jer 44:28), next to none, in comparison with the great numbers that should return out of the land of the Chaldeans. This seems designed to upbraid those who boasted of their numbers that concurred in sin; there were none to speak of that did not join in idolatry: "Well," says God, "and there shall be as few that shall escape the sword and famine."
3. He gives them a sign that all these threatenings shall be accomplished in their season, that they shall be consumed here in Egypt and shall quite perish: Pharaoh-hophra, the present king of Egypt, shall be delivered into the hand of his enemies that seek his life - of his own rebellious subjects (so some) under Amasis, who usurped his throne - of Nebuchadnezzar king of Babylon (so others), who invaded his kingdom; the former is related by Herodotus, the latter by Josephus. It is likely that this Pharaoh had tempted the Jews to idolatry by promises of his favour; however, they depended upon him for his protection, and it would be more than a presage of their ruin, it would be a step towards it, if he were gone. They expected more from him than from Zedekiah king of Judah; he was a more potent and politic prince. "But," says God, "I will give him into the hand of his enemies, as I gave Zedekiah." Note, Those creature-comforts and confidences that we promise ourselves most from may fail us as soon as those that we promise ourselves least from, for they are all what God makes them, not what we fancy them.
The sacred history records not the accomplishment of this prophecy, but its silence is sufficient; we hear no more of these Jews in Egypt, and therefore conclude them, according to this prediction, lost there; for no word of God shall fall to the ground.
Cross-references: Jer 44:20 · Jer 44:22 · Jer 44:21 · Jer 44:23 · Jer 44:24 · Jer 44:26 · Jer 44:25 · Ps 18:26 · Jer 5:2 · Jer 44:27 · Jer 44:28