Jeremiah 39:10
WEB
But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, who had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
BSB
But Nebuzaradan left behind in the land of Judah some of the poor people who had no property, and at that time he gave them vineyards and fields.
KJV
But Nebuzar-adan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H4480
prep — part, from, out of
Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
prep — out of
מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not
1. with verbs expressing (or implying) separation or removal
a. from, against
b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from
c. of position, off, on the side of, on
2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex
3. Partitively
4. Of time—
a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since
b. as marking the period immediately succeeding the limit after
c. towards, to
5. (וְעַד) עַד … מִן from … even to
6. In comparisons, beyond, above
7. מן is prefixed to an infin.:
a. with causal force, from, on account of, through
b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.
c. with a temporal force, since, after
8. Once as a conj. before a finite verb. that
9. In compounds:
n. [m.] — portion
[מֵן] n. [m.] portion
H5971
n-m — people, tribe, troops, attendants, flock
Derivation: from 6004;
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV: folk, men, nation, people.
n.[m.] — kinsman
[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)
n.m — people
עַם, עָם 1810 n.m. people
1. a people, nation
2. = smaller units
3. = common people
4. people in gen., persons
5. phrases
H1800
a — dangling, weak, thin
Derivation: from 1809;
properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thin
KJV: lean, needy, poor (man), weaker.
adj — low
דַּל adj. low, weak, poor, thin (especially common in Wisd. lit. and poet.)
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H369
np — nonentity
Derivation: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;
a nonentity; generally used as a negative particle
KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.
subst — nothing
אַ֫יִן, אָ֑֫יִן cstr. אֵין subst. prop. nothing, nought
1. to nothing, as nothing
2. cstr. אֵין, very freq. as particle of negation, is not, are not, was not, were not
3. אֵין לְ׳, with subst., or pron., there is (was) not to … = … have, has, had, etc. not
4. in circumst. clauses
5. with inf. and ל׳, it is not to …
6. with prefixes
H3972
x — speck, point, nothing
Derivation: apparently a form of 3971;
properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing
KJV: fault, no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.
pron.indef — anything
מְא֫וּמָה 32 pron.indef. anything
H7604
v — swell, be, make, redundant
Derivation: a primitive root;
properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant
KJV: leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
vb — remain
שָׁאַר 133 vb. remain, be left over
Qalthe youngest still remains
Niph.
1. be left over
2. be left behind
Hiph.
1. leave over, spare
2. leave or keep over
3. the city shall have 100 left
4. leave as a gift
H5018
n-pr-m — Nebuzaradan
Derivation: of foreign origin;
Nebuzaradan, a Babylonian general
KJV: Nebuzaradan.
n.pr.m — Nebuzaradan
נְבוּזַרְאֲדָן n.pr.m. (= Nabû-zêr-iddin, Nebo hath given seed);—general of Nebuchadrezzar
H7227
a n-m — abundant
Derivation: by contracted from 7231;
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
n.m — chief
רַב 49 n.m. chief
adj — much
רַב 429 adj. much, many, great
1. (oft. opp. מְעַט)
a.
(1). much: of substances
(2). esp. of collectives, numerous
b. pl. many
c. רַב as subst. coll. pers.
d. cstr. = abounding in
e. מִן comp. = more numerous than
f. רַב = abundant, enough
g. as adv. much, exceedingly
2. less oft. great
H2876
n-m — butcher, lifeguardsman, cook
Derivation: from 2873;
properly, a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food)
KJV: cook, guard.
n.m — cook
טַבָּח n.m. 1. cook, 2. guardsman
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H3063
n-pr-m — Jehudah
Derivation: from 3034; celebrated;
Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
KJV: Judah.
n.pr.m — Judah
יְהוּדָה 820 n.pr.m. et terr. Judah
I. n.pr.m.
1. son of Jacob and Leah
2. tribe descended from Judah
3. nation, of southern kingdom under dynasty of David, as distinguished from northern kingdom of Ephraim or Israel
4. Levite, Ezra’s time
5. an overseer of Jerus.
6. Levite musician
7. priest
II. n.pr.terr. land of Judah
H5414
v — give, put, make
Derivation: a primitive root;
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
vb — give
נָתַן 2007 vb. give, put, set
Qal 1917
1. give
2. Put, set
3. Make, constitute
Niph. 82
1. be given
2. Be put, set
Hoph.
1.
a. be given, bestowed
b. = be given to one for wife
2. be put upon
H3754
n-m — garden, vineyard
Derivation: from an unused root of uncertain meaning;
a garden or vineyard
KJV: vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also 1021.
n.m — vineyard
כֶּרֶם 92 n.m. (f.) vineyard
H3010
n-m — plowed field
Derivation: from 3009;
a plowed field
KJV: field.
n.m — field
[יָגֵב] n.m. field
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–10
Jeremiah 39:1–10
We were told, in the close of the foregoing chapter, that Jeremiah abode patiently in the court of the prison, until the day that Jerusalem was taken. He gave the princes no further disturbance by his prophesying, nor they him by their persecutions; for he had no more to say than what he had said, and, the siege being carried on briskly, God found them other work to do. See here what it came to.
I. The city is at length taken by storm; for how could it hold out when God himself fought against it? Nebuchadnezzar's army sat down before it in the ninth year of Zedekiah, in the tenth month (Jer 39:1), in the depth of winter. Nebuchadnezzar himself soon after retired to take his pleasure, and left his generals to carry on the siege: they intermitted it awhile, but soon renewed it with redoubled force and vigour. At length, in the eleventh year, in the fourth month, about midsummer, they entered the city, the soldiers being so weakened by famine, and all their provisions being now spent, that they were not able to make any resistance, Jer 39:2. Jerusalem was so strong a place that nobody would have believed the enemy could ever enter its gates, Lam 4:12. But sin had provoked God to withdraw his protection, and then, like Samson when his hair was cut, it was weak as other cities.
II. The princes of the king of Babylon take possession of the middle gate, Jer 39:3. Some think that this was the same with that which is called the second gate (Zep 1:10), which is supposed to be in the middle wall that divided between one part of the city and the other. Here they cautiously made a half, and durst not go forward into so large a city, among men that perhaps would sell their lives as dearly as they could, until they had given directions for the searching of all places, that they might not be surprised by any ambush. They sat in the middle gate, thence to take a view of the city and give orders. The princes are here named, rough and uncouth names they are, to intimate what a sad change sin had made; there, where Eliakim and Hilkiah, who bore the name of the God of Israel, used to sit, now sit Nergal-sharezer, and Samgar-nebo, etc., who bore the names of the heathen gods. Rab-saris and Rab-mag are supposed to be not the names of distinct persons, but the titles of those whose names go before. Sarsechim was Rab-saris, that is, captain of the guard; and Nergal-sharezer, to distinguish him from the other of the same name that is put first, is called Ram-mag - camp-master, either muster-master or quarter-master: these and the other great generals sat in the gate. And now was fulfilled what Jeremiah prophesied long since (Jer 1:15), that the families of the kingdoms of the north should set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem. Justly do the princes of the heathen set up themselves there, where the gods of the heathen had been so often set up.
III. Zedekiah, having in disguise perhaps seen the princes of the king of Babylon take possession of one of the gates of the city, thought it high time to shift for his own safety, and, loaded with guilt and fear, he went out of the city, under no other protection but that of the night (Jer 39:4), which soon failed him, for he was discovered, pursued, and overtaken. Though he made the best of his way, he could make nothing of it, could not get forward, but in the plains of Jericho fell into the hands of the pursuers, Jer 39:5. Thence he was brought prisoner to Riblah, where the king of Babylon passed sentence upon him as a rebel, not sentence of death, but, one many almost say, a worse thing. For, 1. He slew his sons before his eyes, and they must all be little, some of them infants, for Zedekiah himself was now but thirty-two years of age. The death of these sweet babes must needs be so many deaths to himself, especially when he considered that his own obstinacy was the cause of it, for he was particularly told of this thing: They shall bring forth thy wives and children to the Chaldeans, Jer 38:23. 2. He slew all the nobles of Judah (Jer 39:6), probably not those princes of Jerusalem who had advised him to this desperate course (it would be a satisfaction to him to see them cut off), but the great men of the country, who were innocent of the matter. 3. He ordered Zedekiah to have his eyes put out (Jer 39:7), so condemning him to darkness for life who had shut his eyes against the clear light of God's word, and was of those princes who will not understand, but walk on in darkness, Psa 82:5. 4. He bound him with two brazen chains or fetters (so the margin reads it), to carry him away to Babylon, there to spend the rest of his days in misery. All this sad story we had before, Kg2 25:4, etc.
IV. Some time afterwards the city was burnt, temple and palace and all, and the wall of it broken down, Jer 39:8. "O Jerusalem, Jerusalem! this comes of killing the prophets, and stoning those that were sent to thee. O Zedekiah, Zedekiah! this thou mightest have prevented if thou wouldst but have taken God's counsel, and yielded in time."
V. The people that were left were all carried away captives to Babylon, Jer 39:9. Now they must bid a final farewell to the land of their nativity, that pleasant land, and to all their possessions and enjoyments in it, must be driven some hundreds of miles, like beasts, before the conquerors, that were now their cruel masters, must lie at their mercy in a strange land, and be servants to those who would be sure to rule them with rigour. The word tyrant is originally a Chaldee word, and is often used for lords by the Chaldee paraphrast, as if the Chaldeans, when they were lords, tyrannized more than any other: we have reason to think that the poor Jews had reason to say so. Some few were left behind, but they were the poor of the people, that had nothing to lose, and therefore never made any resistance. And they not only had their liberty, and were left to tarry at home, but the captain of the guard gave them vineyards and fields at the same time, such as they were never masters of before, Jer 39:10. Observe here, 1. The wonderful changes of Providence. Some are abased, others advanced, Sa1 2:5. The hungry are filled with good things, and the rich sent empty away. The ruin of some proves the rise of others. Let us therefore in our abundance rejoice as though we rejoiced not, and in our distresses weep as though we wept not. 2. The just retributions or Providence. The rich had been proud oppressors, and now they were justly punished for their injustice; the poor had been patient sufferers, and now they were graciously rewarded for their patience and amends made them for all their losses; for verily there is a God that judges in the earth, even in this world, much more in the other.
Cross-references: Jer 39:1 · Jer 39:2 · Lam 4:12 · Jer 39:3 · Zeph 1:10 · Jer 1:15 · Jer 39:4 · Jer 39:5 · Jer 38:23 · Jer 39:6 · Jer 39:7 · Ps 82:5 · 2Kgs 25:4 · Jer 39:8 · Jer 39:9 · Jer 39:10 · 1Sam 2:5